Иван Мак - Крыльвы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крыльвы"
Описание и краткое содержание "Крыльвы" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
− Ты понимаешь язык? − испуганно спросил тарх и сжался.
− Я не такая дура что бы за шесть дней твоего кудахтанья ничему не научиться. − прорычала Нара.
− Что вы хотите от нас? − спросил на дентрийском тарх приехавший на машине.
− Мы хотим что бы нас не трогали и не мешали. − ответила Нара. − Тогда и мы никого не будем трогать.
− Вы должны вернуть всех пленных. − сказал тарх.
− Мы сделаем это когда посчитаем возможным. − ответила Нара.
− Мы можем в обмен передать вам ваших.
− Наших? − переспросила Нара. − Кого?
− Дентрийцев. − сказал тарх.
− Я согласна, если они действительно наши. И вы отдадите их всен на всех своих.
− Это невозможно.
− Значит невозможно отдать и ваших. − ответила Нара. − Мне прекрасно известно что вы с ними делаете.
− Что? − спросил тарх, взглянув на своего.
− Она считает что мы едим людей. − сказал переводчик Нары.
− Вы не переубедите меня в том что это не так. − прорычала Нара. − Так что всех на всех. Если вы считаете что восемь человек не стоят одного тарха, то вы сами ничего не стоите.
− Восемь? − переспросил тарх. − Вы согласны обменять каждого из наших на восьмерых?
− На восьмерых своих. − прорычала Нара. − Тех, которые прилетели сюда два года назад.
− Но… Но сюда никто не прилетал. − проговорил тарх из машины.
− Может быть они приземлились не здесь, а за большой водой. − ответила Нара.
− За большой водой нет тархов.
− Я не знаю есть или нет. − сказала Нара. − Я ищу своих и мне все равно что вы об этом думаете. Мне нужно что бы вы не мешали мне в этом.
− Ты сама подтвердила что убила многих тархов.
− Убила и съела. − сказала Нара. − И если вы попытаетесь сказать что вы этого не заслужили, а повторю это еще раз. Со мной было двенадцать человек, а сейчас осталось трое.
− У нас нет ваших людей.
− Они есть в желудках ваших сородичей, так что вам не стоит обижаться на то что я съела кого-то из ваших.
Нара вновь ощутила отключение блокировки биополя и поняла что оба тарха, находящиеся рядом с ней в ужасе. Один из-за вида огромного монстра, которого он впервые увидел, а другой из-за того что постоянно находился на волоске от смерти.
Нара в одно мгновение изменила себя, превращаясь в человека, уничтожая веревки, связывавшие тарха и освобождая пленного.
− Так вам будет легче? − спросила она и в этот момент вновь включилась блокировка поля. Нара знала что находится в опасности, но тархи этого не знали. Они считали что она может стать монстром вновь. Кроме того Нара и в виде человека оставалась крыльвицей. Ей ничего не стоило справиться с одним тархом, если бы это потребовалось. − Ты можешь убираться отсюда. − сказала она переводчику. − Давай, давай, не зли меня! − зарычала Нара и тарх отбежав дальше взлетел в воздух и понесся к машинам, стоявшим вдали. − Я сделала шаг навстречу. − сказала Нара сидевшему в машине. − Теперь ваша очередь. Нам нужно от вас только одно. Невмешательство.
Словно кто-то играл с биополем. Вновь отключилась блокировка и Нара воспользовавшись моментом умчалась прочь, оставляя после себя огенный след в воздухе. Она вернулась к друзьям и вновь превратилась в крыльва, решив на этот раз быть не такой большой. Она стала лишь в два раза больше своих детей, которые были в этот момент ростом с человека.
Машина с парламентером поехала назад.
− До чего вы договорились? − спросил Ирвинг.
− Я сказала наши условия. Он поехал о них рассказывать. − ответила Нара.
Несколько минут все было тихо, а затем раздался свист. Через мгновение вокруг вздыбилась земля от взрывов.
− Дьяволы! − прорычала Нара и взлетела вверх.
− Будь осторожна, Нара! − сказал Ирвинг, пряча в себя людей и детей Нары. Двое тархов остались снаружи и были так же связаны. Вокруг взрывалась земля. Ирвинг оставался на месте. В него попадали осколки, а иногда и снаряды. Попавшие снаряды влетали в него, и он выбрасывал их из себя до того как они взрывались.
Тархи в ужасе кричали. Рядом с одним взорвался снаряд и он получив свою дозу осколков тут же замолк навсегда.
− Не враг ваш стреляет. − Проговорил Ирвинг, оставшемуся в живых. Он словно поймал летевший снаряд и раздернув его по окружности пустил назад.
Где-то вдали появился взрыв, а Ирвинг поднявшись начал ловить снаряды и запускать их обратно.
− Глупые птицы. И глупые снаряды. − Сказал он.
Нара оказалась прямо над стрелявшими. Несколько тархов взлетели ей навстречу. Нара понеслась вниз, набирая скорость. Тархи летевпие навстречу разлетелись перед ней и она рухнула на головы стрелявшим.
Вновь отключилась блокировка поля. Нара не медлила ни одной микросекунды. Площадь, на которой стояла армия тархов взлетела на воздух, превращаясь в одно сплошние поле огня.
Вновь появилась блокировка и Нара оказалась почти в самом центре огня в виде крыльва. Она взлетела вверх и вылетев из огня опустилась рядом.
Возникший горохот медленно стих. Пламя исчезло и облако дыма начало подниматься от земли, превращаясь в подобие большого гриба. Тархов больше не было рядом. Нара осмотрела все вокруг и не найдя ничего достойного внимания побежала к холму, на котором оставался Ирвинг.
− У тебя все в порядке, Нара? − Спросил Ирвинг.
− Да. У меня такое чувство, что кто-то следит за нами и играет выключателем блокировки биополя.
− У меня тоже, Нара. И мне кажется, он играет не для нас.
− Почему?
− Потому что стабилизация была включена, когда ты была в самом центре того взрыва.
− Я этого не заметила.
− Я испугался, думал что ты сгоришь. − Сказал Тигран.
− Не думаю, что меня можно просто так сжечь.
− Огонь, Нара, есть то самое страшное оружие, которое может убить меня. − Сказал Ирвинг.
− Ты уже говорил. Может быть, эта блокировка чем-то и мешает, но не так что бы очень.
− Нам надо двигаться дальше. − Сказал Ирвинг.
Нара взяла одного из тархов, привязав его к себе как предыдущего, и пошла вместе с Ирвингом.
Через полчаса впереди показался город.
− Похоже, они нас уже встречают. − прорычала Нара. − Смотри, сколько их там.
− Они нас встретят. − ответил Ирвинг. − Стрельбой и огнем. Нам лучше обойти их.
Нара и Ирвинг повернули в сторону и обошли город. Тархи не отлетали от города, но постоянно находились между ним и пришельцами.
Город остался далеко позади.
− У меня такое чувство, что ты стал меньше, Ирвинг. − сказала Нара.
− Я действительно стал меньше. − ответил он. − Это происходит из-за движения и из-за того что я сам уничтожаю свои части.
− Как это? − удивилась Нара.
− А как ты становишься то меньше то больше?
− Я точно не знаю, но я не могу уменьшить себя пока включена блокировка.
− Я съедаю сам себя. − сказал Ирвинг. − Превращаю во что-то одну часть и отправляю ее в желудок. Поэтому мне и есть сейчас не надо. Нужна только вода и воздух.
− И как ты ощущаешь себя, когда сам себя ешь?
− Никак. Я часто делал так и раньше. Мне это не составляет особого труда. Мне сейчас не нравится только то что я такой большой.
− Значит ты не чувствуешь боли, когда твоя же часть находится в желудке?
− Я вообще не чувствую боли, Нара. Я чувствую себя, знаю что и где происходит во мне, знаю какая из частей находится в опасности или может оказаться уничтоженной, но мне это не доставляет никакого страдания.
− И тебе не доставит страдания огонь?
− Если я сам им управляю, то нет. Черт возьми, Нара! Ты гений!
− Я не поняла, о чем ты? − Сказала Нара.
Ирвинг достал откуда-то дрова и бросил их в огонь. Он начал разгораться и вскоре рядом стало очень жарко.
− Ирвинг, что ты делаешь? − спросила Нара, все еще не понимая.
− Я уничтожаю свои лишние части. − ответил он.
Огонь горел до самого утра. Проснувшись всем стало ясно, что Ирвинг уменьшился еще больше. Он был теперь не на много больше Нары и она приняла на себя часть его ноши. На ее спине оказался Тигран и Мин.
Мин постоянно съезжала со спины Нары, пока не вцепилась в нее когтями. У Флирка подобной проблемы не было Ирвинг сам держал его.
Двое тархов все так же оставались привязанными. Один на груди Нары, а другой Ирвинга. Он некоторое время шел меняя свой вид, пока не стал подобен крыльву.
− Ты мог так сделать и раньше? − спросила Нара удивляясь.
− Да. Но я не крылев. Я пробовал стать таким же, но я не смог взлететь.
− Ты, наверно, не знаешь как надо взлетать.
− И еще я не знаю как сделать так что бы не ломались крылья. − ответил Ирвинг. Я давно понял, что мне не стать крыльвом. Максимальный размер моей части, которая может взлететь по весу меньше человека в три раза. Ты ведь тоже не смогла бы взлететь, если бы стала очень большой?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крыльвы"
Книги похожие на "Крыльвы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - Крыльвы"
Отзывы читателей о книге "Крыльвы", комментарии и мнения людей о произведении.





