Иван Мак - Крыльвы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крыльвы"
Описание и краткое содержание "Крыльвы" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
− Не знаю. Я не становилась на столько большой что бы не суметь взлететь.
Они шли через степь и вышли на какую-то дорогу, видимо соединявшую города. Нара расспросила о ней у тарха. Дорога предназначалась для машин, перевозивших грузы. Сами тархи пользовались крыльями для перелета из одного города в другой.
Тархи действительно иногда появлялись в небе. Чаще всего они были далеко и лишь изредка некоторые зеваки оказывались довольно близко. Кто-то из них решил что двое монстров шедших вдоль дороги не опасны для них и подлетели довольно близко.
Нара подняла взгляд, зарычала на них и птицы увидев своего собрата привязанного к ее груди полетели прочь.
− Сколько еще до большой воды? − спросила Нара у тарха.
− Я не знаю. Я здесь никогда не бывал. − ответил тот.
− А ты? − зарычала Нара на второго тарха.
− Я не знаю. − проговорил тот съежившись.
− Надо поймать какого нибудь зеваку. − сказала Нара. − Любопытные всегда все знают.
Она осуществила свой план, когда очередной тарх пролетая рядом завернул и полетел навстречу. Нара выждала момент, продолжая идти как раньше, затем остановилась, спустила с себя Тиграна с Мин и одним прыжком метнулся вверх. Тарх взлетел выше, решив что оказался в безопасности. Нара раскрыла крылья и рванулась ввысь. Тарх несколько мгновений был в замешательстве. Нара мчалась на него по воздуху и он придя в себя полетел назад.
Но его скорость не могла сравниться со скоростью крыльвицы. Тарх закричал, захлопал крыльями, оказавшись в лапах Нары и она сделав крутой вираж вернулась назад.
Ирвинг стоял на месте, ожидая возвращения Нары. Она опустилась рядом, опутала тарха веревкой и повесила его себе на грудь рядом с первым.
− Скажи ему, что если не перестанет дергаться, я его съем. − сказала Нара. Тарх перевел ее слова и пойманный затих.
− Он еще ребенок. − сказал тарх на дентрийском.
− Молодые вкуснее. − ответила Нара. − Узнай у него где море.
− Где что? − переспросила жертва.
− Море это большая вода, если ты этого еще не понял, куриная голова. − Прорычала Нара.
Тигран и Мин снова оказались на ее спине. Нара и Ирвинг пошли дальше. Двое тархов висевшие на груди Нары кудахтали на своем языке. Иногда говорил и третий. Ирвинг и Нара слушали их слова иногда переговариваясь.
− Почему бы нам не заставить их учить нас? − спросил Ирвинг.
− Да я и одним когтем не пошевелю что бы учить их язык. − ответила Нара. − Пусть кудахчут. Что пойму то пойму, я что нет, так и наплевать. − Они говорили на языке крыльвов непонятном тархам.
− Я узнал где находится большая вода. − сказал тарх.
− Где? − спросила Нара.
− Вы должны отпустить его. − сказал тарх, показывая на только что пойманного.
− Мы ничего не должны. − прорычала Нара. − Не скажешь сейчас, больше никогда ничего не скажешь.
− Я не буду ничего говорить, пока вы его не отпустите. − сказал тарх.
Нара остановилась, сняла с себя переводчика и развязала веревки и держа тарха лапой зарычала на него.
− Говори!
− Не буду. − Ответил упрямец.
Нара несколько мгновений ждала, затем отпустила лапу и схватила птицу зубами. Послышались крики двух других тархов, а первый исчез в пасти крыльвицы.
− Не скажешь, я съем и тебя, и его. − Прорычала Нара, глядя на последнего переводчика.
Тарх в ужасе выложил все что узнал, затем что-то сказал другому, отчего тот задрожал от страха.
Они свернули с дороги, направляясь к морю.
− Ты могла бы и отпустить его. − сказал Тигран Наре.
− Да? И чего ты молчал? Сказал бы сразу, я его и отпустила бы.
− Я не думал, что ты так сделаешь. Ты похожа на чудовище.
− Ты же знаешь меня, Тигран. − ответила Нара. − И должен был знать что я не буду терпеть указок с их стороны.
− А с моей?
− Ты крылев, Тигран. − ответила Нара. − Может ты этого еще не понял, но это так.
− А Мария и Римас? Ты и их съешь, если тебе что-то в них не понравится?
− Если ты меня попросишь об этом, то съем. − ответила Нара. − Я уже говорила тебе об этом. Я не буду есть людей без твоего разрешения.
− А если меня не будет рядом? Ну, правда, мало ли что случится? Может, меня поймает какой нибудь зверь и съест.
− Не говори ерунды, Тигран. Может ты считаешь что я не права в том что защищала наших детей?
− Ты съела тарха, который ничем тебе не грозил.
− Я съела его потому что он слишком много возомнил о себе. Посмотри вокруг и ты увидишь сколько здесь этих птиц. Они готовы разорвать нас на части, а ты жалеешь их. Может, кто-то из них сейчас расправляется с очередным человеком. Я отпустила одного и в результате они попытались нас уничтожить. Ты этого не понял?
− Я понял, но…
− Ты плохо это понял, Тигран. − Прорычала Нара. − Они наши враги. Я почти уверена, что это их самолеты сбили челнок.
− Но за морем нет тархов.
− Это они тебе так сказали.
− И первая группа встретила людей. Мы же слышали их передачи.
− Которые оборвались и с тех пор мы их не слышали. Потом нас сбили и мы были вынуждены идти черт знает куда через дикий лес, где почти все погибли. И не последнюю роль в этом сыграли эти птички. − Нара ткнула тарха лапой и тот закричал, не понимая происходящего. − Заткнись! − Проговорила ему Нара на языке тархов и тот умолк.
− Все равно ты не права. − Сказал Тигран.
− Хорошо. Я не права, но и ты тоже.
− Почему это?
− Потому что ты молча смотрел на то что я сделала.
− А ты остановилась бы, если бы я сказал?
− А почему бы и нет?
− Значит, ты отпустишь этого тарха, если я тебе это скажу?
− А ты этого хочешь?
− Да.
Нара содрала с себя второго тарха и развязала веревки. Он закричал и захлопал крыльями. Нара взяла его в когти и бросила вверх.
− Пошел вон! − Прорычала она. Тарх перекувырнулся в воздухе не ощущая равновесия и в какой-то момент сумел выправить свой полет. − Лети отсюда! − Зарычала Нара на языке тархов и тот полетел прочь. − Ты доволен, Тигран? − Нара перешла на дентрийски. − Теперь он расскажет всем куда мы идем и нас встретят орудийным огнем.
− Не встретят. − Сказал тарх. − Никто из тархов не станет приближаться к большой воде.
− Почему это? − Спросила Нара.
− Потому что там живут чудовища, наверно, это ваши родственники.
− На берегу моря? − Спросила Нара.
− В самом море.
− Наверно, такие же каких мы встретили в реке. − Сказал Ирвинг.
− Они живут и в больших реках. − Сказал тарх. − Никто не селится на берегах, потому что они могут выходить. Они только не могут уходить далеко от воды и не могут летать.
− Сколько еще до большой воды?
− Полдня полета. − Ответил тарх.
− Значит, завтра будем там. − Сказал Ирвинг.
− Откуда вы знаете кто живет за морем, если вы не приближаетесь к нему? − Спросила Нара у тарха.
− Они прилетали сюда на своих машинах. Они часто прилетают.
− И как они выглядят.
− Они похожи на людей, но тархи не могут их убить или съесть.
− Почему?
− Я не знаю. Я их никогда не видел, а только слышал о них. У них тархи покупают оружие.
− И тархи-мееры? − Спросила Нара.
− Что? − Не понял тарх.
− Я спрашиваю, тархи-мееры тоже покупают оружие у тех кто прилетает из-за моря?
− Я не знаю. Я честно не знаю!
− Кончай орать! − Прорычала Нара. − Не знаешь и черт с тобой. Ты говорил что тархи-мееры не настоящие тархи.
− Это говорил не я…
− Мне все равно! Они продавали вам оружие?
− Да.
− Такое же как у тех кто прилетал из-за моря?
− Нет. У мееров другое оружие. У них есть ручное оружие, которое может взорвать целый дом или танк.
− Видимо, это то самое оружие, которое они испробовали на мне. − Сказал Ирвинг.
− То, которое отключает блокировку поля? − Спросила Нара на своем языке.
− Или наоборот поддерживает ее. Думаю это оружие собирает биоэнергию и использует ее, потому что я ощутил сильное поле когда они стреляли.
− Возможно. − Сказала Нара и снова обратилась к тарху. − Ты встречался с меерами?
− Нет.
− Почему? Чем ты занимался раньше?
− Я собирал пожертвования племен дентрийцев.
− Ты слышал, Тигран? Из-за них абборигены пытались нас убить.
− Мы никого не заставляли убивать! − Закричал тарх.
− Может ты никого и не заставлял, но это делали другие. − Ответила Нара. − Кое кто решил что надо убить моих детей и отдать их вам как жертву. Так что не пищи!
− Это могли делать только преступники. − Сказал тарх.
− Смотри-ка как он заговорил? − Прорычала Нара. − От твоих слов ничто не изменится. Вы заставляли людей приносить жертвы. И люди убивали для этого животных. И не только животных. И хватит говорить об этом.
На утро следующего дня путь был продолжен. Появился лес. Это были настоящие джунгли, в которых было не мало различных животных, в том числе и хищников. Чувствовалось увеличение влаги и было уже ясно, что впереди море.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крыльвы"
Книги похожие на "Крыльвы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - Крыльвы"
Отзывы читателей о книге "Крыльвы", комментарии и мнения людей о произведении.