» » » » Феликс Аксельруд - Испанский сон


Авторские права

Феликс Аксельруд - Испанский сон

Здесь можно скачать бесплатно "Феликс Аксельруд - Испанский сон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Феликс Аксельруд - Испанский сон
Рейтинг:
Название:
Испанский сон
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Испанский сон"

Описание и краткое содержание "Испанский сон" читать бесплатно онлайн.



Роман не относится к какому-то определенному жанру. В нем примерно в равной степени присутствуют приключения, эротика и философия. Действие происходит в разных странах и временах, в городе и деревне, в офисах, катакомбах и высоких слоях атмосферы. Развитие сюжетных линий происходит по тем же законам, что и в любом другом романе. Задачей автора было, чтобы почти каждый читатель, в меру своего вкуса и интеллекта, нашел в нем что-то интересное для себя.






— Сдается мне, что вы не таможня, — сказал Вальд растерянно. — Кто вы, откуда?

— Это не относится к делу.

— Вы хотите арестовать меня, да?

— Скажите, — спросил мистер Z, — вам знаком некий, э-э… мистер Алонсо Гонсалес?

— Да, — сказал Вальд упавшим голосом.

— Это служащий вашей фирмы, не так ли?

— Так.

Чиновники переглянулись.

— Вам повезло, — сказал мистер Y, — у вас нашлись влиятельные доброжелатели. С учетом международной обстановки… а также того, что один служащий все той же иностранной корпорации уже томится в федеральной тюрьме…

— Как, — недоуменно вскричал Вальд, — еще недавно он был всего лишь в полицейском участке!

— Никто не осуждал его, мистер П.; он в изоляторе временного содержания. Но если вы не заберете его с рук на руки и не покинете Штаты в течение 24 часов…

— Так вы отпускаете нас? — спросил Вальд, окончательно сбитый с толку.

— Вот и мы все про то же; но вы не даете и слова сказать.

Вальд приободрился, но затем опять погрустнел.

— Во-первых, до Лас-Вегаса еще нужно добраться, — сказал он, — во-вторых, у меня в Неваде еще одно дельце… Боюсь, не уложиться мне в 24 часа.

Чиновники снова переглянулись.

— Дельцем в Неваде вы называете посещение вашего лас-вегасского поверенного? — уточнил мистер Z.

Вальд сверился со своими записями.

— Да… но откуда вы знаете?

Мистер Y и мистер Z молчали.

— Вы прослушивали мои разговоры, — догадался Вальд, — теперь это очевидно. Так это был ваш вертолет? Ваш, признайтесь?

Чиновники опять, в который раз переглянулись.

— Наш, не наш… — уклончиво сказал мистер Z. — Это к делу не относится.

— Короче, — жестко сказал мистер Y. — До Лас-Вегаса вы доберетесь в сопровождении специального вертолета. Мистера Гонсалеса доставят к месту вашей посадки; туда же рекомендовано прибыть вашему поверенному. Начиная с момента посадки, вы будете находиться под постоянным наблюдением одного из нас. Вам будет запрещено: удаляться от места посадки далее чем на 200 футов, вступать в какие бы то ни было новые контакты, а также любым образом ссылаться на настоящий разговор. Вам будет предоставлена возможность выполнить имеющиеся у вас деловые обязательства перед американскими заказчиками — надеюсь, вы понимаете, кого я имею в виду. Сразу же после этого вы и мистер Гонсалес будете депортированы через Лос-Анджелес. Если у вас есть возражения против чего-либо из сказанного, вы будете немедленно подвергнуты аресту. Если у вас есть вопросы, задавайте сейчас.

— Как это гнусно звучит — депортированы, — заметил Вальд. — Ни разу в жизни меня не депортировали. Будет консул, да?

— Дипломатия здесь не при чем, — сказал толстяк. — Наши власти просто проявляют к вам дружественное отношение, не хотят раздувать инцидент.

— А что будет с Сидом и страусом?

— Мистер Кампоамор на законных правах приглашен гостем города Альбукерка; что же касается животного, то здесь две новости: одна хорошая, а другая плохая.

— Начните с плохой, — сказал Вальд, моля Бога, чтобы не сбылось его наихудшее предчувствие.

— Почему-то всегда начинают с плохой, — заметил мистер Z. — Дело в том, что животное должно быть уничтожено.

— Я так и знал, — сказал Вальд. — Какая же, в таком случае, хорошая новость? Отсрочка приговора на сто лет?

— К сожалению, отсрочка невозможна-с; хорошая же новость в том, что уничтожение будет совершено самым гуманным способом.

— Это в любом случае останется хладнокровным убийством! — гневно заявил Вальд. — Вы издеваетесь над понятием гуманности, как и вообще весь ваш якобы цивилизованный, а на деле бездушный и расчетливый мир. Я категорически против; пусть ко мне будет применено насилие, но я не дам в обиду своего пернатого друга.

— Но, мистер П. …

— Нет и нет; даже слушать не буду.

Чиновники насупились.

— Мы должны посоветоваться, — сказал мистер Z.

Они отошли к ближайшему кактусу и стали негромко переговариваться. Затем мистер Y отошел в сторону и, отвернувшись от мистера Z, стал демонстративно оглядывать воздушный шар. Мистер Z поманил Вальда пальцем к себе. Вальд подошел к кактусу.

— Не желаете ли закурить? — спросил мистер Z.

Вальд с благодарностью принял сигарету.

— Хорошая погодка, — сказал мистер Z.

— Ну, — подтвердил Вальд.

— Как-то раз был у меня похожий случай, — сказал мистер Z, ковыряя красную землю носком лакированной туфли. — Сваливается тоже с неба воздушный шар… а на нем тоже животное, понимаешь…

— Страус? — спросил Вальд.

— Ну, не совсем… уж не помню, какое животное.

— А-а.

— Да это неважно. Важно, что перспективы животного были примерно такие же, как и в вашем случае; я разъяснил эти перспективы владельцу.

— Ага.

— Владелец выслушал меня и не произнес ни слова. Когда я покинул его, чтобы привести в действие исполнительный механизм, он поместил животное в автомашину и дунул себе прямиком в Мексику… между прочим, часов семь-восемь в оба конца, если не превышать скорости.

— Ага. А что, в Мексике не существует аналогичных ограничений на ввоз?

— Не знаю, — пожал плечами мистер Z, — но это же Мексика! К примеру, он мог провезти свой груз контрабандой… или дать взятку таможенному чиновнику…

— Какой ужас.

— Не говорите. Так или иначе, животного я больше не видел.

— Простите… а как вы узнали, что он отвез животное в Мексику?

— Он мне сам в этом признался. Потом.

— Но, в таком случае, вы должны были строго наказать этого человека.

— Конечно, должен был! Я и хотел его наказать… однако, подумав, счел это нецелесообразным по моральным соображениям, а также учитывая, что его груз уже не представлял опасности для моей страны.

— Ага. Мистер Z, вы богаты наличными?

Чиновник нисколько не удивился вопросу Вальда и сверился с содержимым своего бумажника.

— Как ни странно, да. Хотите одолжить?

— Вы угадали.

— Мне кажется, — предположил мистер Z, — что вам нужно примерно двенадцать сотен долларов.

— Вот совпадение! — удивился Вальд. — Я почему-то тоже подумал именно об этой сумме.

— Извольте. У меня тут еще завалялась лишняя карта штата Нью-Мексико; вам случайно не нужна?

— Спасибо, мистер Z.

Толстый чиновник перестал любоваться шаром и осторожно приблизился.

— Мистер П., как у нас дела?

— Да ничего. Помаленьку.

— На сколько назначить вертолет сопровождения?

— Простите, — расхрабрился Вальд, — на случай, если ветры не будут благоприятствовать, не дадите ли запасных 24 часа?

— Разумная предусмотрительность, — похвалил мистер Y. — Думаю, при наличии указанного обстоятельства вопрос может быть решен в вашу пользу.

Вальд послюнил и поднял вверх палец.

— Черт возьми, ни ветерка, — сказал он. — Я думаю, есть смысл стартовать вечером. Назначьте вертолет на восемь; если повезет, к утру будем в Вегасе.

— О’кей.

Мистер Z занес данные в свой блокнот, сверился с хронометром и сказал:

— Эвакуационная команда прибудет через час.

— Что ж, — притворно вздохнул Вальд. — А можно еще один вопрос?

— Валяйте.

— Кто эти мои таинственные доброжелатели?

Чиновники переглянулись в последний раз.

— Этот вопрос, — сказал мистер Y, — выходит за пределы нашей компетенции.

— А какая вам разница? — спросил мистер Z.

— И впрямь, никакой, — согласился Вальд. — Спасибо за все, джентльмены! Было очень приятно с вами познакомиться.

— Взаимно, мистер П.

Чиновники повернулись и пошли прочь.

Глядя им вслед, Вальд вспомнил о странном случае, имевшем место после первого интервью — том самом загадочном происшествии, в котором он даже Сиду не решился признаться. Уж не в нем ли таился секрет неизвестного доброжелателя? Сходится, нет? Не понять…

Вальд стоял и смотрел на две уменьшающиеся фигурки, пока они не скрылись посреди кактусов. Потом он хлопнул себя по лбу и кинулся будить Сида.

* * *

— Нет, вы слышали? — сказала Ана. — Зря наши ноженьки исходили столько пассажей! Вальд Примаковский достиг таких успехов в Америке, что здесь они за ненадобностью отменили все свои пышные торжества.

— Как? — ахнула Вероника. — Все-все?

— Ну, почти. Осталось какое-то скромное мероприятие в «Империале».

— Ага. Но даже и для него…

— Это не то, что ты думаешь, — покачала Ана головой. — Фил специально предупредил меня, чтобы я выглядела подчеркнуто демократично.

Вероника оскорбленно хмыкнула.

— У меня есть идея, — сказала Ана. — Почему бы мне не одеться по-молодежному?

— Что ты имеешь в виду?

— В черную кожу, со всякими блестящими штуками… Это будет и подчеркнуто, и демократично.

— Зайка, ты гений, — восхитилась Вероника. — Что значит нестандартное мышление! Только вот…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Испанский сон"

Книги похожие на "Испанский сон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Феликс Аксельруд

Феликс Аксельруд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Феликс Аксельруд - Испанский сон"

Отзывы читателей о книге "Испанский сон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.