А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7"
Описание и краткое содержание "Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7" читать бесплатно онлайн.
«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.
Сварупу Дамодару отождествляют с Лалитой Деви, второй экспансией Радхарани. Однако в «Гаура-ганоддеша-дипике» (160), авторитетном произведении Кави-карнапуры, говорится, что Сварупа Дамодара — это Вишакха Деви, которая служит Господу на Голоке Вриндаване. Отсюда можно заключить, что Шри Сварупа Дамодара является непосредственной экспансией Шримати Радхарани и помогает Господу пребывать в настроении Радхи.
ТЕКСТ 106
радхикара бхава-мурти прабхура антара
сеи бхаве сукха-духкха утхе нирантара
радхикара — Шримати Радхарани; бхава-мурти — воплощение эмоций; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; антара — сердце; сеи — в том; бхаве — состоянии; сукха-духкха — счастье и горе; утхе — возникают; нирантара — постоянно.
Сердце Господа Чайтаньи — воплощение эмоций Шри Радхики. В нем постоянно сменяются чувства радости и горя.
КОММЕНТАРИЙ: Сердце Господа Чайтаньи преисполнено чувств Шримати Радхарани, и Он напоминает Ее всем Своим обликом. Сварупа Дамодара объяснил, что настроение Господа — это радха-бхава-мурти, умонастроение Радхарани. Тот, кто стремится удовлетворять свои материальные чувства, никогда не поймет радха-бхавы, но тот, кто свободен от потребности в чувственных наслаждениях, может ее понять. Постигать радха-бхаву нужно под руководством госвами — тех, кто по-настоящему владеет своими чувствами. Эти сведущие в духовной науке люди поведают, что настроение Шримати Радхарани являет собой высшее совершенство супружеской любви, самой главной из пяти духовных рас. Супружеская любовь считается полным совершенством любви к Богу.
Духовные отношения с Господом как с супругом бывают двух уровней: возвышенные и самые возвышенные. Возвышенные любовные отношения царят в Двараке. А игры во Вриндаване являют самый возвышенный уровень таких отношений. Господь Чайтанья, несомненно, находился на самом возвышенном уровне взаимоотношений с Богом.
Из жизнеописания Шри Чайтаньи Махапрабху разумный человек, занятый чистым преданным служением, поймет, что в глубине сердца Шри Чайтанья постоянно испытывал чувство разлуки с Кришной. Переживая эту разлуку, Он иногда чувствовал, что обрел Кришну и наслаждается встречей с Ним. Разлука и встреча, которые Он переживал, имеют особую природу. И тот, кто не знает об этом, непременно потерпит неудачу в своих попытках понять возвышенное положение Господа Чайтаньи. Прежде всего человек должен полностью осознать себя душой. В противном случае он может подумать, что Господь занимает положение нагары и наслаждается девушками Враджа, однако это не более чем раса-бхаса, смешение противоречащих друг другу понятий.
ТЕКСТ 107
шеша-лилайа прабхура кришна-вираха-унмада
бхрама-майа чешта, ара пралапа-майа вада
шеша-лилайа — в заключительных играх; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; кришна-вираха — от разлуки с Кришной; унмада — безумие; бхрама-майа — ошибочные; чешта — поступки; ара — также; пралапа-майа — бессвязная; вада — речь.
В заключительный период Своих игр Господь Чайтанья постоянно пребывал в безумии разлуки с Господом Кришной. Он поступал вопреки доводам рассудка и говорил, как в бреду.
КОММЕНТАРИЙ: Шри Чайтанья Махапрабху явил самые возвышенные чувства преданного в разлуке с Господом. Эти чувства столь возвышенны потому, что ощущение разлуки, охватившее Его, достигло высшего уровня совершенства. Материалистам, конечно, этого не понять. Иногда мирские ученые думают, что Он был болен или невменяем. Беда в том, что они поглощены материальными наслаждениями и не способны понять чувства преданного и Господа. Материалистам приходят в голову самые отвратительные идеи. Эти люди думают, что могут рассуждать о божественных качествах Господа Чайтаньи, продолжая предаваться плотским наслаждениям. Господа может постичь лишь тот, кто строго следует принципам, установленным госвами во главе со Сварупой Дамодарой. Подлинные учители, такие как Сварупа Дамодара или шестеро Госвами, никогда не провозглашают доктрин наподобие тех, что выдвигают надия-нагари и подобные им псевдопреданные. Идеи гауранга-нагари — не более чем измышления, порожденные материальным умом.
ТЕКСТ 108
радхикара бхава йаичхе уддхава-даршане
сеи бхаве матта прабху рахе ратри-дине
радхикара — Шримати Радхарани; бхава — эмоции; йаичхе — как; уддхава-даршане — при виде Шри Уддхавы; сеи — в том; бхаве — состоянии; матта — безумный; прабху — Господь Чайтанья Махапрабху; рахе — остается; ратри-дине — день и ночь.
Подобно Радхике, обезумевшей при виде Уддхавы, Шри Чайтанья Махапрабху днем и ночью был охвачен безумием разлуки.
КОММЕНТАРИЙ: Только те, кто укрылся под сенью лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху, способны понять, что Его поклонение Господу Шри Кришне в состоянии разлуки с Ним представляет собой высшую форму поклонения Богу. Когда чувство разлуки становится особенно острым, преданный достигает состояния, в котором он встречается с Кришной.
Сахаджии, так называемые преданные, легкомысленно воображают, будто уже встречаются с Кришной во Вриндаване. Конечно, подобные размышления могут принести некоторую пользу, но настоящая встреча с Кришной может произойти лишь тогда, когда в человеке пробуждается чувство разлуки с Ним. Именно этому учил Шри Чайтанья Махапрабху.
ТЕКСТ 109
ратре пралапа каре сварупера кантха дхари'
авеше апана бхава кахайе угхади'
ратре — ночью; пралапа каре — говорит бессвязно; сварупера — Сварупы Дамодары; кантха дхари' — обняв шею; авеше — в экстазе; апана — Свое; бхава — умонастроение; кахайе — высказывает; угхади' — вдохновенно.
Охваченный великим горем, Он бессвязно говорил по ночам, обняв за шею Сварупу Дамодару. В экстатическом вдохновении Он раскрывал ему все, что было у Него на сердце.
ТЕКСТ 110
йабе йеи бхава утхе прабхура антара
сеи гити-шлоке сукха дена дамодара
йабе — когда; йеи — какое; бхава — умонастроение; утхе — возникает; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; антара — в сердце; сеи — то; гити — в песне; шлоке — в стихе; сукха — счастье; дена — дает; дамодара — Сварупа Дамодара.
Какие бы чувства ни пробуждались в сердце Господа, Сварупа Дамодара пел созвучные Его настроению песни или читал подходящие стихи, радуя сердце Господа.
ТЕКСТ 111
эбе карйа нахи кичху э-саба вичаре
аге иха вивариба карийа вистаре
эбе — сейчас; карйа — дела; нахи — нет; кичху — какого-либо; э-саба — всего этого; вичаре — в рассмотрении; аге — ниже; иха — это; вивариба — опишу; карийа вистаре — разобрав подробно.
Сейчас нет необходимости подробно описывать эти игры. Я расскажу о них позже.
ТЕКСТ 112
пурве врадже кришнера три-видха вайо-дхарма
каумара, пауганда, ара каишора атимарма
пурве — прежде; врадже — во Врадже; кришнера — Господа Кришны; три-видха — трех видов; вайах-дхарма — признаки возраста; каумара — детство; пауганда — отрочество; ара — также; каишора — юность; ати-марма — важнейшее.
Во Врадже Господь Кришна явил Себя в трех возрастах: детском, отроческом и юношеском. Его юношеский возраст имеет особое значение.
ТЕКСТ 113
ватсалйа-авеше каила каумара сапхала
пауганда сапхала каила лана сакхавала
ватсалйа — родительской любви; авеше — в окружении; каила — сделал; каумара — детство; са-пхала — плодотворным; пауганда — отрочество; са-пхала — плодотворным; каила — сделал; лана — взяв с Собой; сакха-авала — друзей.
Родительская любовь наделила смыслом Его детство, а Его отрочество обрело смысл в обществе любящих друзей.
ТЕКСТ 114
радхикади лана каила расади-виласа
ванчха бхари' асвадила расера нирйаса
радхика-ади — Шримати Радхарани и других гопи; лана — взяв с Собой; каила — совершал; раса-ади — начиная с танца раса; виласа — игры; ванчха бхари' — исполнив желания; асвадила — вкушал; расера — расы; нирйаса — сущность.
В юности Он наслаждался главной из всех рас и исполнял Свои желания, предаваясь играм, подобным танцу раса, вместе со Шримати Радхикой и другими гопи.
ТЕКСТ 115
каишора-вайасе кама, джагат-сакала
расади-лилайа тина карила сапхала
каишора-вайасе — в юности; кама — супружеская любовь; джагат-сакала — всю вселенную; раса-ади — начиная с танца раса; лилайа — играми; тина — три; карила — сделал; са-пхала — успешными.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7"
Книги похожие на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7"
Отзывы читателей о книге "Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7", комментарии и мнения людей о произведении.