» » » » Томас Уайлд - Гонки по паутине


Авторские права

Томас Уайлд - Гонки по паутине

Здесь можно скачать бесплатно "Томас Уайлд - Гонки по паутине" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Томас Уайлд - Гонки по паутине
Рейтинг:
Название:
Гонки по паутине
Автор:
Издательство:
ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс
Год:
1998
ISBN:
5-88923-030-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гонки по паутине"

Описание и краткое содержание "Гонки по паутине" читать бесплатно онлайн.



Гонки со сверхсветовыми скоростями по Паутине – сконструированной инопланетянами трассе межпланетного спидвея – самое захватывающее приключение, о каком может мечтать звездный гонщик. Майкл Мюррей, нелегально прилетев с Земли, становится пилотом – стажером в одной из лидирующих команд. Еще один решительный шаг, и... Но столь реальные надеждыв рушатся: диверсия, устроенная на корабле, чуть не стоит Майклу жизни и карьеры, ведь все уверены, что авария произошла по его вине. Смирится? Уйти? Ни за что! Честолюбивому Мюррею ничего не остается, как начать расследование и любой ценой выяснить, что произошло на самом деле, кому он перешел дорогу и кто ему так жестоко отомстил?






– Господи помилуй! – воскликнул Спидбол. – Ты расколотил их имитатор о Клипсис.

– Да, я просто подумал, что это будет...

– Ты, идиот! Посмотри на это.

Майк увидел, как он, словно от пинка, вылетел из кабины имитатора Гэйяры, увидел злющего компьютерщика-меркека с побагровевшим лицом, в бешенстве уставившегося на него. Он увидел экран компьютера – пустой, серый и безжизненный. И он увидел, как меркек быстро наклонился к клавиатуре, чтобы впечатать код. На экран выскочили разные цифры, затем он очистился.

– Не понимаю, – сказал Майк.

– Посмотри еще раз на эту вспышку.

Сценка повторилась, на этот раз в замедленном режиме воспроизведения. Вспышка замигала, данные побежали по экрану. Снова, медленнее: экран, пульсируя, выдавал страницу за страницей – текст, уравнения, диаграммы, кодовые слова – все, что необходимо.

– Вот оно, – сказал Спидбол. – Вот почему тебя пытались убить.

– Что это? – спросил Майк, напрягаясь, чтобы прочитать мелькающий экран. – Я даже не знаю, что это значит! И как я мог увидеть это, всего лишь проходя мимо? Это просто вспышка света.

– Ты ведь видишь это сейчас, не так ли? И для этого понадобилась лишь пленка с копией мозга и небольшая манипуляция. С этим справился бы и третьеклассник.

– Но как они могли быть уверены, что это попадет в мой мозг? Откуда им знать, что я не моргну?

– Все, что им нужно было, – это сделать копию твоего мозга и просмотреть ее.

– Но они не могли сделать пленки с меня без... – Майк вспомнил верзилу в защитном костюме от «Гудийр». Предложение о подпольных дешевых пленках – слишком дешевых, чтобы пройти мимо. – Тот тип работал на них.

– Вне всякого сомнения.

Майк снова прошелся по информации с экрана, на этот раз медленно считывая слова, вбирая данные. Это был план контрабандной провозки большого грузового шлюпа с хайпом во время проведения Трехсотлетней «Классик».

Гоночные корабли не подлежали таможенному досмотру – они просто летали кругами. Но эта гонка отличалась от остальных – гонщики сходили с обычных треков и курсировали вдоль коммерческих туннелей паутины. Гэйяра обнаружил уязвимое место – и собирался перебросить груз хайпа прямо через него.

О'кей. Синдикат Гэйяры всего лишь шайка мошенников. И они хотели его смерти.

– Но как быть с Дувром Беллом? – спросил Майк. – Как он во все это вписывается?

– Возможно, они наняли его, чтобы разделаться с тобой. Всем известно, что на это у него множество причин.

– Тот еще подонок.

От пылающего шара Клипсиса по экрану разлился желтый свет. «Королева Болот» находилась в пятидесяти тысячах километров от его колышущейся поверхности, причалив у внутреннего портала Питфола. На прикол встал еще один корабль, перекрыв выход.

– А вот и они, – указала Мэри-Олл на маленький экран в камбузе.

Вики Слики изучила изображение.

– Это просто, сумасшедший маленький катер.

– Я тебе говорил, – сказал Крэг Шоу, – что сейчас они не будут принимать груз. Они просто хотят его осмотреть.

– Зачем? – спросила Мэри-Олл. – Убедиться, что мы не вкололи весь их драгоценный наркотик? – С того времени, как Бент рассказал им о содержимом грузового шлюпа, Мэри-Олл сжигал сарказм.

– Мне это тоже не по нраву, – сказала Вики. – Почему бы им просто не забрать его с собой?

– Не вместится, – отозвалась Мэри-Олл.

– Пусть возьмут корабль побольше.

– Они не смогут провезти груз через портал Питфола, – сказал Шоу. – Всех трясут на таможне – а теперь особенно. Даже малый груз...

– К чему наш не относится, – съехидничала Мэри-Олл. В камбузе прогудел сигнал тревоги.

– Это ко мне, – сказал Крэг, поднимаясь. Он сделал последний глоток теплого кофе и вышел.

Издалека донесся металлический лязг. Вики посмотрела на экран. Катер пристыковался у дополнительного шлюза «Королевы Болот».

– Не нравится мне все это.

– Вступай в наш клуб, – пригласила Мэри-Олл. – Не могу избавиться от мыслей о гоночных пилотах, у которых мозги напичканы хайпом.

– Да знаю, знаю. Если бы не шанс снова увидеть Майка Мюррея...

– То-то смеху будет, если он окажется одним из них.

– О боже, не шути так!

– Я не шучу. Вики. Ты же знаешь его амбиции и то, как важно для него преуспеть.

– Да, но...

– Разве хоть один пилот, принимая хайп, планирует летать хуже?

– Он не стал бы этого делать, Мэри. Он не так глуп. Мэри-Олл пожала плечами.

– Все совершают ошибки. Вселенная – опасное место.

Трое мужчин поднялись на борт, чтобы проинспектировать груз, и пока они находились в трюме, весь не относящийся к этой процедуре персонал был выдворен. Это устраивало Вики Слики. Немного погодя она покинула камбуз и поднялась на мостик. Боукер Фергюсон поставил ее на дежурство, а сам сошел вниз.

Некоторое время Вики разглядывала изображение на большом экране. В результате небольшой погрешности в расчете скорости при заходе в док произошла недостыковка, и «Королева Болот» начала медленно вращаться. Теперь желтое сияние Клипсиса было на заднем фоне, и на экране высыпали звезды. Она нажала несколько клавиш, и вскоре на дисплее появились вычерченные неяркими цветными точками концентрические окружности орбиты планет системы Клипсиса.

Она читала о планете под названием Энигма, похожей на Землю, когда послышались крики. Они приближались. Опять капитан Бент разорался, что ли. Вики обернулась и увидела, как Бент, Фергюсон и двое незнакомцев поднимаются на мостик. Лицо капитана было красным, Фергюсона – белым. Незнакомцы были невозмутимы, словно происходящее их не касалось.

– Это мой корабль, мой корабль, – повторял Бент. – И если мне в голову взбредет...

– На Питфол вы не попадете, – заявил один из пришедших. Его голос был спокойным, и он довольно приятно улыбался.

Бент засмеялся:

– Вы, кажется, думаете, что...

– После разгрузки вы немедленно покинете систему.

– Это, – Бент похлопал своей широкой ладонью по навигационной консоли, – мой корабль. Улыбающийся незнакомец энергично кивнул.

– Верно. Совершенно верно.

– В таком случае...

– Тем не менее вы покинете систему Клипсиса согласно инструкции.

Капитан Бент задохнулся от негодования.

Незнакомец взглянул на Вики, затем подошел ближе и зашептал Бенту на ухо. Капитан несколько секунд слушал неохотно и с презрительным выражением на лице. Затем вдруг выражение его изменилось, и глазки испуганно забегали. Незнакомец отступил, засовывая что-то обратно в свой карман.

– Хорошо, – сказал он. – Я вижу, что убедил вас. Капитан Бент стоял не двигаясь, пока краска сходила с его лица. Незнакомец развернулся и покинул мостик вместе со своим напарником.

После долгой паузы Бент прокашлялся и выдал указания Фергюсону позаботиться о грузовой капсуле. Когда его помощник ушел с мостика, Бент повернулся к Вики. Ему неловко было встречаться с ней глазами.

– Проложи курс на Дилстру. Подготовь цифры через полчаса.

– Я думала, мы подберем какой-нибудь груз в системе Клипсиса.

– Мы сматываемся отсюда. Для нас найдется что-нибудь на Дилстре там всегда есть груз.

Вики подумала о встрече с Майком Мюрреем. Досадно было упускать такую возможность, но волнение от того, что приходится покидать систему в спешке, притупило разочарование. Что этот тип сказал Бешу? Капитан подошел к своему креслу и опустился в него с нарочитой осторожностью, как при гравитационном всплеске. Несколько минут Вики работала над катаформ-цифрами для подпространственного прыжка. Когда она подняла глаза, катер отстыковался и упорхнул в направлении Питфола. Она покосилась на капитана. Похоже, он немного расслабился.

Вики позвонила Мэри-Олл в камбуз.

– Смажь моторы, детка. Через двадцать минут нам нужно будет убраться отсюда.

Естественно, Мэри-Олл пожелала узнать, в чем дело и почему они не спустятся на Питфол повидать Майка.

– Может, так оно и лучше, – вздохнула Вики. Она перешла на шепот:

– Мне не кажется, что Майк расстроится от несостоявшейся встречи с Бентом.

– Я слышал, – раздался голос капитана прямо за ее спиной.

– Э...

– Мы вернемся когда-нибудь, – сказал он. – И если этот маленький попрыгунчик будет все еще околачиваться здесь, он пожалеет, что родился. Обещаю тебе.

Глава 18

Майк неуверенно мялся у дверей пита Джесса. Звонок его удивил, и еще более удивило его то обстоятельство, что он согласился встретиться с Джессом в этом месте. Майк приложил запястье к сканеру. Замок затарахтел, пробулькал что-то, затем выдал:

– Привет, Майк. Заходи.

Лязгнул засов, и дверь с легким шипением отъехала. Майк шагнул внутрь, и она закрылась за ним. Джесс стоял у противоположной стены рубки.

– Подойди сюда, Майк. Я хочу тебе кое-что показать.

– Это как-нибудь связано с...

– Это не имеет отношения к Синдикату Гэйяры, – Джесс шагнул в глубь комнаты.

Майк последовал за ним, оглядываясь по сторонам. Пит был заброшен, ремонтный отсек пуст. Джесс ждал его у входа в офис.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гонки по паутине"

Книги похожие на "Гонки по паутине" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Томас Уайлд

Томас Уайлд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Томас Уайлд - Гонки по паутине"

Отзывы читателей о книге "Гонки по паутине", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.