» » » » Эмма Уайлдс - Немного скандала


Авторские права

Эмма Уайлдс - Немного скандала

Здесь можно скачать бесплатно "Эмма Уайлдс - Немного скандала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмма Уайлдс - Немного скандала
Рейтинг:
Название:
Немного скандала
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-43324-5, 978-5-226-05371-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Немного скандала"

Описание и краткое содержание "Немного скандала" читать бесплатно онлайн.



Леди Эмилия Паттон мечтала жить в тишине, среди любимых книг, но пришлось задуматься о скорой свадьбе. Подходящих женихов было предостаточно, однако девушка умудрилась подарить сердце тому, кого всерьез считала «джентльменом-грабителем»!

Конечно, в действительности лорд Александр Сент-Джеймс вовсе не преступник. Впрочем, ни ему, ни Эмили от этого не легче, ведь их отцы — злейшие враги, а значит, о браке и речи быть не может.

Но Александр уверен: для настоящей любви преград не существует. Если ему и его любимой не оставили другого выхода, они готовы пойти на открытый скандал…






— Пытаюсь представить, как известный щеголь, маркиз Лонгхейвен, глотает теплый эль в деревенской таверне в обществе старого егеря.

— Мне приходилось водить компанию еще не с такими субъектами, поверь мне.

— Охотно верю. Вспоминаю один грязный постоялый двор, где многие посетители охотно перерезали бы нам глотки, просто ради удовольствия. Итак, скажи, что же ты узнал?

— Истинную историю или большую ее часть. Признаю, что кое-что мне пришлось домыслить самому.

— Охотно выслушаю.

Лицо Майкла было непроницаемым.

— Позволь, я в общих чертах обрисую произошедшее, каким я его вижу.

— Буду премного обязан. — Алекс нетерпеливо переменил позу и постучал пальцем по шкатулке с ключом. — Я и так у тебя в долгу. Бабушка будет счастлива получить вот это.

— Был рад услужить. — Майкл задумчиво смотрел вдаль. — Как бы ты отнесся к тому, если бы я сказал: никакой дуэли не было, Анна Сент-Джеймс не тонула в реке, а в ее гробу лежит вовсе не мертвое тело, а целое сокровище в виде горы сапфиров?

Алекс поперхнулся чаем.

— Примерно так я и предполагал — вот как ты встретил главную, новость, — усмехнулся Майкл. — Теперь позволь выложить остальное.

 

Глава 28


— Вероятно, — холодно сказал герцог, мы могли бы отправиться в полночь обшаривать склеп с факелами в руках, распевая псалмы.

Его сарказм не тронул Алекса. Его голос звучал с прежней безмятежностью, непринужденная поза в кресле у камина внушала мысль, что ему безразлично, чем закончится беседа. Но Эмилия знала, что это не так.

Ее муж заметил как бы между прочим:

— Майкл редко ошибается. Кроме того, он смотрел. Я просто предложил — может, и нам тоже взглянуть? Могу с уверенностью утверждать, что гроб не опечатан.

Эмилия заметила, что бабушка Алекса совсем притихла. Поскольку ей самой довелось увидеть, эти прекрасные сапфиры на шее Анны на портрете, которому Симеон дал название «Соблазнительница», она уже заподозрила, что на самом деле произошло много лет назад.

Алекс невозмутимо продолжал:

— Подумайте! Преступная связь Анны и Сэмюела не могла довести до добра.

Он взглянул на жену, которая сидела на краешке обитого бархатом стула, сжимая в пальцах стакан шерри.

— Беру свои слова обратно, — мягко поправился он, глядя на нее сияющими глазами, и ее сердце таяло от взгляда любимого. — Этот роман привел к чуду, но сейчас не об этом. Я думаю, Майкл прав. Смерть Анны была инсценирована, и дедушка отослал ее за границу.

Их взгляды встретились, и сердце Эмилии затрепетало. Интересно, всегда ли будут они смотреть друг на друга этим особенным взглядом, способным сказать все, как будто окружающий мир в эти минуты переставал существовать…

— Это нелепица? — со злостью в голосе воскликнул герцог.

— Право же, Маркус, — холодно возразила его мать, — не такая уж нелепица.

— Что?! — взвился всегда сдержанный герцог, с гневом воззрившись на мать. Очевидно, он был потрясен.

— Она была влюблена до безрассудства, как только умеют молодые девушки. — Герцогиня сидела прямо, как будто ее спина была из стали. — Когда ее роман стал достоянием публики, я говорила с ней, пытаясь образумить. Но она и слышать ничего не хотела.

Их было четверо в гостиной, окна которой были открыты навстречу чудесному летнему дню. Эмилия тихо сказала:

— Простите, ваша светлость, но из ее писем следует, что она отлично понимала — они не могут быть вместе, да она и не хотела разрушать чужой брак.

— Дитя мое, то, что очень молодая и очень глупая женщина может понять, зачастую сильно отличается от того, что она делает. — Герцогиня подняла бровь. — Полагаю, вы сами можете быть тому примером. Разве не вы совсем недавно вышли замуж за моего внука против воли собственного отца?

Она не смогла сдержать краску стыда. В словах герцогини была правда. Алекс заступился за жену:

— Но я не был женат. Полагаю, Эмилия хочет сказать: в письмах их обоих мы слышим отчаяние. Если дедушка нашел способ удержать сестру от безрассудства и дать ей новую жизнь, это был разумный выход в их неразумном положении. В конце концов, у нее не было надежды на будущее с человеком, который не мог на ней жениться.

— Я всегда думала о нем как о человеке в годах, потому что он был моим дедушкой, — сказала Эмилия. — Но по правде, он был примерно одного возраста с Алексом, когда это случилось.

— Действительно, старая развалина, — саркастически заметил Алекс. Но он улыбнулся, и Эмилия еще больше полюбила его за то, что он старался примирить обе стороны, при том что его отец и бабка просто излучали неодобрение. — Почему нет? — увещевал он. — Просто расскажите нам, что же произошло.

Герцогиня, прямая как палка, смерила его холодным взглядом:

— Лонгхейвен готов поклясться?

— Лонгхейвен никогда не клянется. Это не в его характере. Просто он не стал бы говорить, не будь это правдой. — Алекс был спокоен, и это ободряло Эмилию. — Если он утверждает, что в гробу драгоценности и ничего больше, я уверен — это правда. Понятия не имею, как он узнал, что ключ открывает семейный склеп. Но он был в этом настолько уверен, что не поленился сходить и проверить.

— Тебе следовало найти ключ и отдать мне. И мы избежали бы всего этого.

— Чего «всего этого», мама? — раздраженно спросил герцог. — Кажется, я готов согласиться с Алексом и его женой.

«Его женой». Не свидетельство теплого приема, но хотя бы признание ее прав. Эмилия тихо сказала:

— Картина сейчас выставлена в Лондоне. Там изображена Анна, не так ли? На ней ожерелье из фамильного наследия Паттонов. Я узнала его, когда была на выставке Симеона. Должно быть, дедушка подарил его Анне.

— Было очень модно ему позировать, — сухо согласилась герцогиня.

Ее слова подтверждали правоту Эмилии.

— Это теория Майкла, и знаю по собственному опыту — кстати, и корона поддержала бы меня — он редко ошибается. Хотите послушать? — Алекс отошел от стены, где стоял, опираясь плечом о каминную полку. Он был настроен решительно.

— Нет.

— Да.

Герцог и вдовствующая герцогиня ответили одновременно, сверля друг друга неодобрительным взглядом.

— Не упорствуйте, мама. — Свекор Эмилии перевел властный взгляд на младшего сына. — Прошу, продолжай. Я устал от этой драмы, преследующей меня всю жизнь.

Алекс улыбнулся так, как умел улыбаться только он, — очаровательно и загадочно.

— Начну с самого начала. Леди Анна и лорд Хатауэй встретились и безумно полюбили друг друга. Назревал скандал, грозящий погубить обе семьи. В результате у Анны, каких бы своенравных взглядов на жизнь она ни придерживалась, почти не осталось выбора. Ее любовник не собирался бросать законную супругу. А она не собиралась мириться с ролью его официальной любовницы. Но, как только что заметила бабушка, слово уже было сказано, и пошли слухи. Поэтому Анна согласилась на инсценировку гибели в реке. Очевидно, она отослала любовнику ключ от фамильного склепа. Я сначала не мог понять, почему она просто не вернула ожерелье. Но полагаю, она хотела, чтобы он раскрыл правду насчет ее мнимой смерти.

Вдовствующая герцогиня хранила ледяное молчание.

— Но по какой-то причине он не расшифровал ее послания, — тихо добавил Алекс. — И я думаю, бабушка, что вы могли бы заполнить бреши недостающих фактов. В конце концов, это вам внезапно, во что бы то ни стало, понадобился ключ.

Эмилии казалось, что бабушка Алекса откажется говорить, но затем пожилая дама вдруг тяжело вздохнула, ее плечи слегка поникли. Вокруг рта залегли глубокие морщины.

— Думаю, это очевидно! Я хотела заполучить ожерелье. Когда Хатауэй увидел бы портрет Анны с ожерельем, он бы потребовал его обратно, справедливо полагая, что оно у Сент-Джеймсов. Никто, — она одарила внука гневным взглядом, — не должен был заглядывать в гробницу. Именно это я и хотела предотвратить.

— Поступки Лонгхейвена нельзя предугадать. Но не тревожьтесь. Он никому не скажет. — Было непохоже, чтобы Алекс раскаивался. — Вам стоило лишь сказать мне правду, и я бы вскрыл замок. Вернул бы ожерелье, и мы все были бы избавлены от этой драмы.

— Я лишена твоих сомнительных способностей, о которых не желаю ничего знать. И я не желала, чтобы и ты заглядывал в ее гроб. Мне нужен был ключ, чтобы самой пойти и взять ожерелье.

Эмилия была близка к разгадке.

— Вы не хотели, чтобы кто-нибудь узнал, что она не утонула, — тихо сказала она. — Даже Алекс.

— Или ваш сын. — Голос герцога, казалось, утратил привычную звучность. — Почему, мама? Ведь не из-за того, что мы не умеем держать язык за зубами. Совсем не из-за того.

— Ваш отец заставил меня дать обещание, — сказала она резко. — Не важно, что он и Сэмюел были в раздоре из-за Анны. Он не хотел, чтобы его семья знала: он убил своего друга.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Немного скандала"

Книги похожие на "Немного скандала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмма Уайлдс

Эмма Уайлдс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмма Уайлдс - Немного скандала"

Отзывы читателей о книге "Немного скандала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.