Марк Гроссман - Камень-обманка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Камень-обманка"
Описание и краткое содержание "Камень-обманка" читать бесплатно онлайн.
Роман повествует о бурных событиях, происходивших в годы гражданской войны на Урале и в Сибири. Печатается в сокращенном варианте.
Варна спросил, легонько обнимая молодого человека за плечо:
— Жениться, чай, будешь, Степа? Есть кто на примете?
— Нет, откуда же?
— Ну, найдешь. У тебя теперь много радостей впереди.
Внезапно полюбопытствовал:
— Россохатских встречал? Не отстали при посадке?
— В Кургане видел. Ничего, живые.
— Толковал с ними?
— Мало. За молоком бегал.
— Это зачем же? — удивился Варна.
— Для Петьки.
— Для Петьки?
— Ну да. Для офицерского сына. Пузо у него, видел, какое!
Чекист расхохотался, потер щетину на подбородке.
— Что делать в Челябе станешь?
— Как что? Работать. Хорошая это штука, когда спина трещит от веселого дела!
— А что Андрей? Ты спрашивал?
— Любопытствовал походя. Не знает пока. Оно и понятно, из своей шкуры не вылезешь… Что было — то было… Ну, как-нибудь.
Варна вздохнул.
— Мальчонка на руках. Забот полна голова.
— Без забот никто не живет. Разве пугало на огороде.
Нетерпеливо глянув в окно, Степан кинул:
— Господь с ними, давай бриться. Негоже мне бородищей этой маму пугать.
— Целая ночь впереди. Успеешь.
— Загодя лучше.
Направляя бритву о ремень, сказал, печалясь:
— Неужто мать померла, не дождалась меня?
— Дождалась. Мать, когда ждет, не умирает. Я знаю.
— Дай-то бог.
Последнюю ночь перед Челябинском Степан не спал. Курил, ворочался на полке, а потом вышло так, что в окнах свет, и позади Мишкино, а в передних боковинах окон — дымы Челябы, Челябы, Челябы.
Вараксин разволновался вовсе, облапил Варну.
— Андреич! Дома ведь я! До-ма!
Поезд наконец остановился. Вараксин выпрыгнул из вагона, тыкался взглядом в толпу встречающих, волоком тащил за собой Варну.
Вдруг охнул, оставил чекиста и чуть не на руках поднял сухонькую низкорослую старушку.
— Маманя! Это же я, маманя!
Потом кто-то налетел на Степана, трепал его за чуб, тыкал пальцем в широченную грудь.
— Ну, здравствуй, сы́нка! Вот ты какой, сы́нка!
Вараксин, разинув рот, глядел на могучего старика с усищами в полсажени и бормотал, не зная, куда упрятать мешок:
— Здравствуйте и вы, папа… Здравствуйте, папа…
Через полчаса, когда на перроне уже никого не осталось, из последнего вагона вышли Россохатский и Катя.
Женщина прижимала к груди ребенка. Андрей, закинув за спину переметную суму, обнял жену за плечи и пошел к перронной калитке.
Они выбрались на привокзальную площадь и остановились. На стоянке не было уже ни одного извозчика, и только старик на разбитой телеге лениво лузгал семечки, поджидая пассажиров.
— Пойдем лучше пешие, — сказала Катя. — Я отродясь на телегах не ездила. — Вскинула глаза к небу, заметила:
— Вёдро будеть, милый… Айда…
— Пойдем, — согласился Андрей, — однако потерпи минуту, я огляжусь.
Над серым двухэтажным зданием вокзала горело знамя, огромное, алое, и казалось, что оно трепещет не от ветра, а от солнечных лучей, пронизавших материю.
Андрей оторвал взгляд от флага, неизвестно почему вздохнул и посмотрел на Катю. Она щурила синие счастливые глаза, медленно оглядывала площадь незнакомого города, и ресницы у нее тихонько вздрагивали.
Россохатский несильным движением поправил суму на спине и, снова обняв Катю, зашагал к заводу Столля.
Затем они вышли на Троицкий тракт и, пройдя по нему десять верст, свернули на Еткуль.
Неподалеку от развилка, возле осинок, дрожавших на ветру блеклыми ветками, стоял лось. У него резко выпирали ребра, были видны бесформенные следы от укусов и ударов. Он поглядел голодными удивленными глазами на людей, кинулся было в сторону, но тут же остановился, широко расставив ноги.
Люди шли ровно и безостановочно, фигурки их делались все меньше и меньше и вот уже совсем растаяли на фоне низкого сероватого леса.
Урал — Сибирь — Москва, 1961—1977 гг.
Примечания
1
Допреду! — Вперед! (Чешск.)
2
Парвеню — выскочка (франц.).
3
Be ви́ктис! — Горе побежденным! (Лат.)
4
Рокада — дорога, идущая параллельно линии фронта.
5
Ян Сыровой — точнее, вероятно, Сыровы, однако в России его называли на русский лад.
6
Бело-зеленые — флаг Политцентра был из белой и зеленой полос, знаменовавших сочетание снегов и лесов Сибири.
7
Иннокентьевская — в наше время — станция Иркутск-2.
8
Вивро́н, верро́н — поживем, увидим (франц.).
9
Новониколаевск — ныне Новосибирск.
10
Интер а́рма си́лент ле́гес. — В пору войны законы безмолвствуют (лат.).
11
Юс талио́нис. — Право на равное возмездие (лат.).
12
Илья — одно из партийных имен А. А. Ширямова.
13
И. В. Сурнов — видный большевик Иркутска, член ВРК и губкома партии.
14
Урга — столица Монголии. Ныне — Улан-Батор.
15
Богдо-гэгэн — глава ламаистской церкви. В описываемое время богдо-гэгэн Джебцзун-дамба хутухта был избран великим ханом Монголии.
16
Хошун — княжество, волость, караул (монг.).
17
Гамины — китайские завоеватели.
18
Нойон — князь, господин (монг.).
19
Дарга — начальник, командир (монг.).
20
Год белой курицы — 1921 год (монг.).
21
Цирики — бойцы (монг.).
22
Аймак — уезд (монг.).
23
Хубилган — святой (монг.).
24
Торгоуты — одно из монгольских племен.
25
Даба́ — дешевая бумажная ткань, преимущественно синего цвета.
26
Вольнопер — вольноопределяющийся (иронич.).
27
Косогол — в ином написании — Хубсугул, Хубсугуль.
28
Маймачен — ныне Алтан-Булак (Золотой Ключ).
29
Чахары — одно из племен Южной Монголии.
30
Ташпур — бамбуковая палка (монг.).
31
Куре — монастырь со всеми пристройками и землями (монг.).
32
Дацан — монастырь.
33
Ломать хребет — переваливать, переходить гору.
34
Зачинок — исток реки.
35
Прижимы — узкие места в ущельях, где приречная дорога или тропинка вплотную прижаты к скалам. Щеки — скалистые, обрывистые, обычно очень высокие берега реки.
36
Шивера — мелководье на каменном дне, каменистый перекат, поперечная каменная гряда на реке; быстрая вода на таком участке.
37
Мунку-Сардык — буквально Вечный Голец. Точнее, Мунку-Саган-Сардык — Вечно Белый Голец (Бурятия, Монголия).
38
Глухари — пустые, без золота, шурфы.
39
Чага — березовый нарост. Кусочки чаги заваривают кипятком и пьют вместо чая.
40
Коренная порода — любая горная порода, залегающая, в отличие от наносов, на месте своего первоначального образования.
41
Черемша — род дикого таежного лука с резким запахом.
42
Фацай — доход, результат, заработок (кит., разговорное).
43
Эго-ди — русские (кит.).
44
Сяохай — ребенок (кит.).
45
Чжунгохуа — китайский язык (кит.).
46
Тоф, тофалар — представитель малого народа, живущего в Саянах.
47
Юксы — в этом случае — кожаные ремни; петли для ног.
48
Каппа — сказочный водяной дух.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Камень-обманка"
Книги похожие на "Камень-обманка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марк Гроссман - Камень-обманка"
Отзывы читателей о книге "Камень-обманка", комментарии и мнения людей о произведении.