» » » » Мишель Нострадамус - Центурии


Авторские права

Мишель Нострадамус - Центурии

Здесь можно скачать бесплатно "Мишель Нострадамус - Центурии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Центурии
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Центурии"

Описание и краткое содержание "Центурии" читать бесплатно онлайн.








Он возьмет в день Дианы, в день своего отдыха

/Возьмет Диана как день своего отдыха/,

Его бешенный ум заведет его далеко,

Он освободит большой народ от налогов.

XXIX.

Человек с Востока встанет со своего места

И перейдет Аппенины, [чтобы] увидеть Галлию.

Он пробьет Небо, [пройдет сквозь] воды и снега,

И каждого ударит своим жезлом /прутом, хлыстом/.

XXX,

Один /человек/, который адских богов Ганнибала

Оживит, гроза людей.

Никогда в газетах не будет печататься больше ужасов,

Чем /тогда/, когда пришелец из Вавилона придет к римлянам.

XXXI.

В Кампании Кассилин сделает так /столько/,

Что воды покроют все поля,

Дождь будет идти так долго

/Перед, после долгий дождь/,

Что деревья, будут вывернуты с корнем, не будет видно зелени.

XXXII.

Молоко, кровь, лягушки прольются на Далматию,

Начнется конфликт, чума у Баленны,

Большой крик будет во всей Славонии,

Тогда родится чудовище в Равенне /около и внутри Равенны/.

XXXIII.

У потока, ниже Вероны,

Там, где он вливается в реку По,

Будет большое кораблекрушение, и не меньшее - на Гаронне,

Когда жители Генуи пойдут в эти края.

XXXIV.

Безумный гнев жестокого сражения

Заставит сидящих за столом братьев вытащить оружие.

Их разнимут, любопытный будет ранен /раненый, любопытный/,

Гордая дуэль нанесет ущерб Франции.

XXXV.

В двух жилищах ночью начнется пожар,

Многие внутри задохнутся и сгорят.

Около слияний двух рек это случится,

Солнце [в] Арке /Дуге? Луке?/, все будут ослаблены.

XXXVI.

Грамоты /письма/ великого Пророка будут взяты

И попадут в руки тирана,

Король займется обманом

/Обманывать Короля заставят его дела/,

Но его мошенничества вскоре его смутят /ему помешают/.

XXXVII.

Большое количество людей пошлют,

Чтобы помочь осажденным в крепости,

Чума и голод всех их сожрут,

Кроме семидесяти, которые будут побеждены /?/.

XXXVIII.

Осужденных будет большое число,

Когда монархи помирятся,

Но один из них будет действовать так неудачно,

Что они не смогут надолго объединиться.

XXXIX.

За год до конфликта в Италии

Германцы, Галлы, Исцанцы [будут оспаривать] форт.

Падет школа-дом республики,

Где, за небольшим исключением, люди умрут от удушья.

XL.

Вскоре после небольшой передышки

На море и на суше будет большая суматоха /большой шум/,

Еще больше будет битва на море,

Больше всего от огня потерпят животные

/Огни, животные, больше всего нанесут оскорбления/.

XLI.

Большая звезда будет гореть/жечь/ семь дней,

Туча заставит появиться два солнца.

Большой хитрец /?/ всю ночь будет выть,

Когда Римский папа изменит место пребывания.

XLII.

Петух, собаки и кошки досыта напьются крови,

И тирана найдут мертвым от раны.

В чужой постели, с перебитыми руками и ногами,

[Тот,] кто не мог умереть жестокой смертью.

XLIII.

Во время появления хвостатой звезды

Три великих принца сделаются врагами.

Пораженные с неба, мир, земля дрожат,

По, Тибр разольются, на берег выбросит змею.

XLIV.

Орел, находящийся на знаменах /брошенный вокруг вымпелов/,

Другими птицами будет сражен,

Когда гром кимвалов, труб и колоколов

Вернет разум безумной Даме.

XLV.

Слишком небо плачет Гермафродит дает потомство,

Под небом /у неба/ разлита человеческая кровь,

Смертью слишком поздно сплотится великий народ,

Рано или поздно придет долгожданная помощь.

XLVI.

После большого замешательства /?/ людей, еще большее готовится,

Обновляется великий мотор веков.

Дождь, кровь, молоко, голод, железо и чума,

В небесах виден огонь, бегут длинные молнии.

XLVII.

Большой враг, давно [носивший] траур, умирает от яда,

Суверены бесконечностью покорены.

Идет дождь из камней, спрятанных под руном,

Напрасно смертью пытаются добыть вещи.

XLVIII.

Большое войско преодолеет горы,

Сатурн в Ааке отворачивается от рыбы Марса,

Венера спрятана под головами Лососей,

Их вождь повешен на поле боя /?/.

XUX.

Советники первой монополии

Завоеватели, соблазненные Мелитой:

Родес, Византия им подставляет полюс /?/

Земля будет ускользать из-под ног преследователей.

L.

Когда жители Гейнаута, Гента и Брюсселя

Увидят в Лангре поставленный впереди трон,

Позади них произойдут ужасные войны,

Античная рана будет хуже, чем враги.

LI.

Крови праведника в Лондоне будут требовать /будет недостаток/,

Шестеро сожжены молниями двадцати трех

Старая дама упадет с высокого моста,

Из одной секты многие будут убиты.

LII.

В течение нескольких ночей земля будет дрожать,

Весной будут осуществлены две попытки подряд /две попытки к бегству?/

Из Коринфа в Эфес переплывут /он переплывет/ по двум морям,

Война будет начата двумя храбрецами.

LIII

Большая чума в приморском городе

Не прекратится, пока не будет отмщена смерть

[И] кровь праведника, взятого и осужденного без преступления,

[И] знатной дамы, оскорбленной притворством.

LIV.

Чужестранцами, далекими от римлян,

Их большой город у воды будет потревожен,

Девушка из недалеких краев

Станет во главе, оружие не будет отточено.

LV.

В конфликте знатный [человек], который немного стоит,

Своему последнему покажет чудесное событие.

В то время как Адрий увидит, чего не хватает,

На банкете будет заколот гордец.

LVI.

Чего не смогли прикончить чума и меч,

То умрет на вершине холма, сраженное с неба,

Аббат умрет, когда увидит разорение

Потерпевших кораблекрушение, захотевших взобраться на утес.

LVII.

До начала конфликта великий падет,

Великий будет казнен, его ранняя смерть будет оплакана

/Рожденный почти совершенным?/, большая часть будет плавать,

У реки земля окрашена кровью.

LVIII.

Без рук и ног, с крепкими и острыми зубами

/На глобусе?/ В портовой крепости старший родится.

У ворот города - похищение обманным путем,

При свете Луны уводят большого и малого.

LIX.

Галльский флот поддерживает большая гвардия,

Солдаты великого Нептуна и его трезубцев.

Прованс истощен, поддерживая большую банду,

Марс уничтожает Нарбонну /Нарбона?/ копьями и дротиками.

LX.

Пуническая война будет прервана на Востоке,

Изменятся Рона, Луара, Тахо и Большой Иуд /?/.

Когда мул утолит свой голод,

Флот будет рассеян, кровь и тела поплывут по воде.

LXI.

Эж, Таминс, Жиронда и Ля Рошель.

О кровь троянца, смерть /умершего/ в порту от стрелы.

За рекой к крепостной стене приставлена лестница,

Языки пламени, большое убийство в проломе [стены].

LXII.

Мабюс скоро умрет, тогда совершится

Ужасное истребление людей и зверей.

Потом вдруг придет возмездие.

Сто, рука, жажда, голод, когда промчится комета,

LXIII.

Галлов Авзон мало подчинит

/Галлов Авзон вскоре подчинит/,

Пан [на] Марне и Сене произведет /изменения?/.

Против них поднимется большая стена,

У стены от меньшего большой потеряет жизнь.

LXIV.

Иссушенные голодом и жаждой жители Женевы

В последнюю минуту получают надежду.

Задрожит, /на дрожащей точке/ Гебенский закон.

Флот в большом порту не смогут принять.

LXV.

Военная сила /парк/ склонится к большой катастрофе,

Из-за Гесперии и Изюбра/Инсубра/.

Огонь на корабле, чума и плен,

Меркурий закончится Искусством Сатурна

/Меркурий в Арте? Сатурна закончится/.

LXVI.

Большой опасности пленник избежит,

Вскоре судьбу великого изменится.

Во дворце народ пойман,

При добром предзнаменовании город осажден.

LXVII.

Блондин кривоносого вызовет на дуэль

И прогонит его из города,

Он заставит впустить в город изгнанников,

В морских портах собрав самых сильных.

LXVIII.

Усилия Аквилона будут велики,

К Океану будет открыта дверь,

Царствование на Острове будет очень прибыльным,

Лондон задрожит, увидев парус.

LXIX.

Король галлов своей /кельтской/ правой рукой,

Увидев раздор в великой Империи,

Вознесет /заставит процветать/ свой скипетр над тремя частями,

Восстанет против сильной церковной Иерархии

/Восстанет против плаща великой Иерархии/.

LXX.

Жало /риеля?/ далеко протянется,

Умрут во время разговора, большая экзекуция,

Гордые люди превратят камень в дерево,

Начнется недовольство, [затем] чудовищная чистка, [потом] покаяние.

LXXI.

Изгнанники придут на Сицилию,

Чтобы избавишь от голода чужестранцев.

На рассвете кельты ее покинут,

Жизнь продолжается, король подчиняется разуму.

LXXII.

Кельтская армия потревожена в Италии,

Со всех сторон конфликт и большие питери,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Центурии"

Книги похожие на "Центурии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мишель Нострадамус

Мишель Нострадамус - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мишель Нострадамус - Центурии"

Отзывы читателей о книге "Центурии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.