» » » » Марк Алданов - Загадка Толстого


Авторские права

Марк Алданов - Загадка Толстого

Здесь можно скачать бесплатно "Марк Алданов - Загадка Толстого" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Философия, издательство Новости, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Загадка Толстого
Издательство:
Новости
Жанр:
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Загадка Толстого"

Описание и краткое содержание "Загадка Толстого" читать бесплатно онлайн.








1

В пропасть, что разверзлась пред тобою,

Ты бросал тревоги и сомненья

И, бродя ночами тихой тенью,

Холод смерти чувствовал порою.

Сердце, тело, славу, ум и гений

Ты ронял в зияющую бездну.

Счастье, честолюбие и беды

Отдавал, не ведая сомнений.

И, насытив пустоту до грани,

Кровью жертв залив ее до края,

Ты поставил крест, как Искупленье,

Но земля под ним зашевелилась

И под гнетом плоти обвалилась,

Пошатнув знак высшего прощенья.

Жюль Леметр «Паскаль» (фр.).— Пер. И.Ю.Наумовой.

2

Довелось в былые годы

Духу страстно возмечтать

Зиждущий порыв природы

Проследить и опознать.

Ведь себя одно и то же

По-различному дарит,

Малое с великим схоже,

Хоть и разнится на вид;

В вечных сменах сохраняясь,

Было — в прошлом, будет — днесь.

Я и сам, как мир, меняясь,

К изумленью призван весь. — Пер. с нем.. Н.Вилъмонта. Впрочем, Гёте порою высказывался и в другом духе. В разговоре с Эккерманом 11 марта 1832 г. он почти буквально повторяет формулу Канта (I.P.Eckermann. Gespräche mit Goethe, T. III, S. 692). Здесь и далее прим. авт., если это не оговорено особо.

3

«Вечно одно» (нем.).

4

«Первая колонна марширует... вторая колонна марширует» (нем.).

5

«Первая планета марширует... вторая планета марширует» (нем.).

6

В Ясной Поляне одно время держалась поговорка: «глуп, как профессор» (Ив. Наживив. Из жизни Л.Н.Толстого. Москва, 1911, стр. 34).

7

Все цитаты из произведений Л.Н.Толстого приводятся мною по 24-томному Сытинскому изданию под редакцией П.И.Бирюкова.

8

Маффр «Толстовство и христианство» (фр.). — Здесь и далее переводы текстов на иностранных языках даны редакцией, если это не оговорено особо.

9

Воззрения Толстого на войну и ее науку незаметно проникли в те углы европейского мышления, где они, казалось бы, всего менее могла рассчитывать на сочувствие. Нередко они преподносятся европейскому читателю, как нечто новое и самостоятельное; см., например, у Леметра (Les Contemporains», 3-me série) заметку об истории Конде, написанной герцогом Омальским.

10

«Известное ослабление логического мышления» (нем.).

11

П.Бирюков. Л.Н.Толстой, т. I, стр. 145.

12

В.Чертков. Свидание с Л.Н.Толстым в Кочетах. «Речь», 1913 г.

13

Необыкновенная разносторонность умственных интересов Толстого весьма ясно сказалась в его переписке с Н.Н.Страховым. XVIII век несколько отучил нас от такого стиля писем, и книга, превосходно изданная Толстовским музеем под редакцией Б.А.Модзалевского, своим настроением точно переносит читателя в умственную атмосферу XVII столетия, вызывая в памяти переписку Декарта с Мерсенном и Спинозы с Ольденбургом. За Н.Н.Страховым, независимо от его достоинств и недостатков, навсегда останется прочная заслуга в литературе: он один из первых понял, что такое Толстой.

14

П.Бирюков. Цитир. соч., т. II, стр. 170

15

Там же, т. II, стр. 480.

16

В.Булгаков. У Л.Н.Толстого, стр. 45, 67, 161 и др.

17

О библиотеке, составленной Толстым и насчитывающей 14 тысяч томов, см. интересные статьи А.Е.Грузинского (Толстовский ежегодник, 1912 г., стр. 133) и В.Ф.Булгакова (Толстовский ежегодник, 1913 г., стр. 67). Поля книг часто испещрены рукой Толстого, что несомненно сделает эту библиотеку богатым материалом для изучения мысли великого писателя.

18

«Я римский гражданин» (лат.).

19

Самой по себе (нем.).

20

«Милый друг» (фр.).

21

Louis Thomas. La Maladie et la Mort de Maupassant. Paris, 1912, p. 41.

22

«Господин Мопассан превращается в животное» (фр.).

23

С точки зрения вечности (лат.).

24

«Меня страшит вечное молчание бесконечного пространства» (фр.)

25

Для вящей славы церкви (лат.).

26

«What Exile from himself can flee?

To zones though more and more remote,

Still, still pursues, where’er I be,

The blight of life — the demon Thought»

(Byron. Childe Harold’s Pilgrimage.Canto I.).

«Изгнанник, где бы ни был он,

От мук своих бежать не может;

Везде звучит мой скорбный стон...

И демон дум меня тревожит».

Д.Байрон «Паломничество Чайльд-Гарольда». — Пер. с англ. П.Козлова

27

Нескрываемое стремление жить так, «чтобы мне с семьей было как можно лучше», составляющее суть ростовщины, по словам Толстого (несколько преувеличивающим истину), наполняло его жизнь в течение 15 лет. В этом нет ничего удивительного или парадоксального с точки зрения психологии великого человека. Гёте развивал в полемике с сен-симонистами точно такие же мысли и до конца своих дней оставался им верен, вполне сходясь в данном случае с Николаем Ростовым.

28

«Жизнь Иисуса» (фр.).

29

Письмо к Н.Н.Страхову от 18 апреля 1878 г. (Толстовский музей, т. II, стр. 164).

30

«Старик устроился очень удобно» (нем.).

31

«Весь образ Александра в «Войне и мире» составлен, впрочем, из чуть заметных, иногда неуловимых намеков. Толстой, конечно, понимал, что расставить точки над i значило бы пожертвовать романом.

32

умение жить (фр.).

33

Строгое испытание (лат.).

34

Как известно, прообразом героини романа отчасти послужила Толстому старшая дочь А.С.Пушкина.

35

Приличие (в светском понимании слова) (фр.).

36

— Правда ли, что вы не читаете газетных и иных критик на вас? — спросил Толстого Г.С.Русанов.

Правда... но вот недавно я сделал исключение для одной. Это — статья Громеки в «Русской мысли». Превосходная статья! Он объяснил то, что я бессознательно вложил в произведение.

В этом я затрудняюсь согласиться с вами. Сам эпиграф к «Анне Карениной», мне кажется, указывает на сознательное отношение автора к произведению.

- В известном смысле, пожалуй... Прекраснейшая, прекраснейшая статья! Я в восхищении от нее. Наконец-то объяснена «Анна Каренина» (Толстовский ежегодник, 1912 г., стр. 56).

37

М.С.Громека. Последние произведения гр. Л.Н.Толстого. Москва, 1885 г., стр. 61.

38

«И в самом деле, она была в высшей степени порочной женщиной» (фр.).

39

«Уютная болтовня» (англ.).

40

Тоже в своем роде «господин финансов», — и чина такого нет.

41

«Я хотела рассказывать Долли и хорошо, что не рассказала, — лихорадочно-быстро думает Анна в свой последний день. — Как бы она рада была моему несчастью! Она бы скрыла это; но главное чувство было бы радость о том, что я наказана за те удовольствия, в которых она завидовала мне. Кити, та еще бы более была рада. Как я ее всю вижу насквозь!»

42

Священник (англ. clergyman). — Прим. ред.

43

Общепринятое мнение (лат.).

44

Бирюков. Л.Н.Толстой, т. II, стр. 213.

45

Они знают об этом больше, чем я (фр.).

46

Письмо к Н.Н.Страхову от 26 апреля 1876 г. «Анна Каренина» в ту пору еще не закончилась печатаньем.

47

Кабачок, кафе, где можно одновременно выпить и посмотреть представление (фр.).

48

Необыкновенно выразительно характеризует эту книгу Ром. Роллан: «C’est une œuvre féroce, lâchée contre la société, comme une bête blessée, qui se venge de ce qu’elle a souffert» «Это дикое произведение, направленное против общества, словно спущенное с цепи раненое животное, которое мстит за свои страдания» (фр.). — Пер. ред. («Vie de Tolstoi», 3-me edition, p. 138).

49

Когда какая-нибудь мысль приводила его (Достоевского) в гнев, — рассказывает де Вогюэ, лично знавший знаменитого романиста, — то вы бы готовы были поклясться, что встречали эту физиономию на скамье подсудимых в уголовном суде или среди бродяг, просящих милостыню у ворот тюрем». («Le Roman russe», p. 270).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Загадка Толстого"

Книги похожие на "Загадка Толстого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марк Алданов

Марк Алданов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марк Алданов - Загадка Толстого"

Отзывы читателей о книге "Загадка Толстого", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.