» » » » Барри Эйслер - Дождь для Джона Рейна


Авторские права

Барри Эйслер - Дождь для Джона Рейна

Здесь можно скачать бесплатно "Барри Эйслер - Дождь для Джона Рейна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барри Эйслер - Дождь для Джона Рейна
Рейтинг:
Название:
Дождь для Джона Рейна
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-037044-3, 978-5-9713-5208-2, 978-5-9762-0414-0, 978-985-16-1941-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дождь для Джона Рейна"

Описание и краткое содержание "Дождь для Джона Рейна" читать бесплатно онлайн.



Джон Рейн.

Наемный убийца и величайший «мастер смерти», а в Японии, где он живет, подобное искусство ценится очень высоко. Но теперь Рейн устал и твердо решил покончить с прошлым.

Однако профессионалу его уровня непросто «выйти в отставку».

Джона разыскивают и представители американских спецслужб, и начальник японской тайной полиции, и таинственный «крестный отец» якудза.

Зачем?

Чтобы дать очередное задание?

Или — чтобы избавиться от самого Рейна, которому слишком многое известно?

Он должен выяснить это — если, конечно, хочет остаться в живых…






— Скорее всего он блефовал. Наверное, жучки записали, когда ты давала мне свой электронный адрес в первый вечер, и он решил сыграть на этом. Или, может быть, Юкико что-то вызнала и рассказала ему. Уже не важно.

Наоми кивнула:

— Он спросил меня, на каком языке мы говорили, когда были вместе. Я сказала, что в основном на английском. Он не очень хорошо говорит по-английски, но предупредил, что если услышит что-нибудь не то, что-нибудь, напоминающее предупреждение, то скормит меня собаке. Мураками стоял рядом и слушал. Я постаралась сказать так, чтобы он не понял, а ты заметил, но не стал бы сразу же комментировать. Ты понял?

— Конечно. «Очень хочу тебя увидеть».

— Точно. Извини, не смогла придумать ничего лучше. Мне было очень страшно. Он мог догадаться.

Я улыбнулся:

— Получилось отлично. Очень хорошая мысль.

Все это время я держался за запястье, и Наоми это заметила.

— Что с твоей рукой? — спросила она.

— Собака Мураками.

— Иисусе! Ты в порядке?

Я осмотрел предплечье. Кожаная куртка защитила кожу от повреждений, но все было фиолетового цвета, распухло — наверное, перелом.

— Со мной все будет в порядке, — сказал я. — А вот тебе есть о чем беспокоиться. Рядом с твоим домом только что произошло тройное убийство. Как только кто-нибудь найдет тела, а это не трудно сделать, полиция изымет все видеопленки из всех систем безопасности в районе. Они увидят, как тебя эскортирует человек с белой собакой, которая сейчас остывает вместе со своим хозяином в нескольких метрах от дома. Тебе придется ответить на много вопросов.

Она смотрела на меня.

— Что же мне делать?

— Если попадешься, говори правду. Не стоит только говорить, что открывала дверь мне, — это может быть похоже на соучастие. Но не отрицай, что кто-то приходил сюда и пытался войти. Они увидят меня на записи, хотя я постарался скрыть лицо.

— Хорошо. — Она кивнула.

— Но не полиция твоя настоящая проблема. Твоя настоящая проблема — компаньоны людей, которые приходили сюда сегодня ночью. Они придут к тебе или чтобы отомстить, или чтобы попытаться через тебя выйти на меня, или и то и другое.

Цвет покинул ее карамельного цвета кожу.

— Он бы убил меня сегодня, ведь так? — спросила она.

Я кивнул:

— Если, как он надеялся, я бы пришел, они убили бы меня, а потом избавились бы и от тебя, как от потенциального свидетеля и улики. То, что я не пришел, сняло с тебя ответственность. Они решили, что убивать тебя не стоит тех проблем, которые могут возникнуть. Все просто.

— Meu deus… — проговорила она, еще больше побледнев.

— Собери сумку, — сказал я. — И быстро. Бери такси до Синдзюку или Сибуйя, туда, где еще есть люди. Там пересядь в другое такси. Остановись в отеле для любви, где-нибудь с автоматической регистрацией. Плати наличными, не кредиткой. Утром первым делом садись на поезд и поезжай в Нагою или Осаку, туда, где есть крупный аэропорт. Садись на первый же рейс. Не важно, куда он летит. Как только покинешь страну, ты — в безопасности. А оттуда уже найдешь дорогу домой.

— Домой?

Я кивнул:

— В Бразилию.

Она надолго замолчала. Потом взяла мою здоровую руку в свои ладони. Подняла на меня глаза:

— Поехали со мной.

Глядя в ее зеленые глаза, я был уже готов сказать «да». Но не сказал.

— Поехали со мной, — повторила она. — Ты тоже в опасности.

И тогда я вдруг понял, что создал еще одно звено, еще одного Гарри или Мидори, за которым целеустремленный преследователь, такой как ЦРУ или Ямаото, может начать следить, чтобы добраться до меня. И оно ведет именно в Бразилию. Куда Ямада-сан, мое альтер-эго, планировал отправиться сам.

Думаю, я улыбнулся шуткам, которые любит разыгрывать судьба, потому что Наоми спросила:

— Что такое?

Я покачал головой:

— Я не могу сейчас ехать. Даже если и мог бы, для тебя слишком опасно путешествовать со мной. Уезжай. Я найду, как связаться с тобой в Сальвадоре, когда ты вернешься туда.

— Это правда?

— Да.

Наступило долгое молчание. Потом Наоми посмотрела на меня:

— Не думаю, что ты на самом деле приедешь. Но это нормально. Все же свяжись со мной и скажи мне об этом. Не заставляй меня ждать, не зная чего. Не поступай со мной так.

Я кивнул, вспомнив о Мидори, как она сказала: «Посмотрим, как тебе понравится неуверенность».

— Я свяжусь с тобой.

— Не знаю точно, где я буду, но ты сможешь связаться со мной через отца. Давид Леонардо Насименту. Он будет знать, как меня найти.

— Поезжай. У тебя не так много времени.

Наоми повернулась, чтобы идти, потом остановилась и обняла меня. Взяв мое лицо в свои ладони, крепко поцеловала.

— Я буду ждать, — прошептала она.

22

Из района я выбирался пешком. Не хотелось, чтобы меня кто-нибудь увидел, даже какой-нибудь анонимный таксист.

Я помылся и почистился в круглосуточной сауне, потом зашел в ночную аптеку и купил флакон ибупрофена. Полдюжины таблеток проглотил всухую. Рука пульсировала болью.

Наконец я нашел бизнес-отельчик в Сибуйе и провалился в коматозный сон.

Разбудил меня звук пейджера. Во сне я сначала услышал звук открывающихся гаражных ворот, потом — вибрирующего сотового телефона, пока, оказавшись наконец в мире неспящих, я не понял, что это пейджер.

Прочитал текст. Тацу. Давно уже пора, черт возьми. Я вышел, нашел таксофон и позвонил ему. Приближался полдень.

— Ты в порядке? — спросил он.

Должно быть, уже слышал о кровавой бойне.

— Когда нужно, рядом не оказывается ни одного копа, — ответил я.

— Прости меня за это.

— Если бы меня убили, никогда бы не простил. Однако в сложившихся обстоятельствах я чувствую прилив великодушия. И еще я бы воспользовался услугами доктора по поводу раненой руки.

— Я найду кого-нибудь. Мы могли бы встретиться прямо сейчас?

— Ага.

— Там, где расстались в последний раз.

— О’кей.

Я повесил трубку.

Как всегда, я провел ПОС, которую закончил на станции Мегуро. Тацу и Канезаки стояли около турникетов.

О, это здорово, подумал я. Сюрприз мне просто необходим.

Я подошел. Тацу отвел меня в сторону.

— Теория такова: идет война между бандами, — сказал он. — Внутренний конфликт якудза.

Я посмотрел на него:

— Значит, ты в курсе. — Тацу кивнул. — Ну, — продолжал я. — Разве родители не учили тебя говорить «спасибо»?

На его лице расплылась удивленная улыбка, и он похлопал меня по спине.

— Спасибо, — сказал он. Потом посмотрел на руку, которую я неестественно прижимал к себе. — Я знаю кое-кого, кто мог бы взглянуть на нее. Но, думаю, тебе хотелось бы сначала послушать Канезаки.

Втроем мы перешли улицу и зашли в кофейню. Как только расселись и сделали заказ, Канезаки сказал:

— Я кое-что узнал о смерти вашего друга. Не много, но вы помогли мне, как обещали, поэтому я расскажу.

— Хорошо, — согласился я.

Канезаки взглянул на Тацу:

— Э-э… Исикура-сан рассказал мне тут о ваших встречах с Биддлом и Танакой. Он сказал мне, что Биддл попросил вас убить меня. — Он сделал секундную паузу. — Спасибо, что не согласились.

— Doitashimashite, — ответил я. — Не стоит благодарности.

— После нашей последней встречи, — продолжал Канезаки, — я решил собрать побольше информации. Чтобы уравняться с Биддлом, чтобы он знал, что у меня на него кое-что есть на случай, если он решит сделать еще одну попытку.

Быстро учится, подумал я.

— И что ты сделал?

— Поставил его кабинет на прослушку.

Я смотрел на него, удивленный, даже ошеломленный его отчаянной смелостью.

— Ты поставил на прослушку кабинет шефа Станции?

Канезаки улыбнулся юной и самодовольной улыбкой, на секунду напомнившей мне о Гарри.

— Так точно. Его кабинет проверяют на предмет жучков только раз в двадцать четыре часа, с регулярными интервалами. В штаб-квартире я проходил курс по замкам и отмычкам, поэтому попасть в кабинет и установить «жучок» не было проблемой.

— Впечатляющая у вас служба безопасности.

Он пожал плечами:

— Служба безопасности обычно эффективна против внешней угрозы. Но ее не разрабатывают в расчете на внутреннюю. Так или иначе, я могу входить в кабинет и выходить из него достаточно часто, чтобы поставить «жучок» и убрать его, чтобы он не попался под проверку.

— И ты подслушал что-то про Гарри.

Канезаки кивнул:

— Вчера шеф с кем-то разговаривал по телефону. Я мог слышать только половину беседы, но уверен, что говорил он с какой-то шишкой, потому что все время повторял: «Да, сэр, нет, сэр».

— И что он сказал?

— Он сказал: «Не беспокойтесь, ниточка, по которой мы хотели выйти на Рейна, оборвана. Концов нет».

— Не так много.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дождь для Джона Рейна"

Книги похожие на "Дождь для Джона Рейна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барри Эйслер

Барри Эйслер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барри Эйслер - Дождь для Джона Рейна"

Отзывы читателей о книге "Дождь для Джона Рейна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.