» » » » Нобору Ямагути - Водные духи клятв


Авторские права

Нобору Ямагути - Водные духи клятв

Здесь можно скачать бесплатно "Нобору Ямагути - Водные духи клятв" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нобору Ямагути - Водные духи клятв
Рейтинг:
Название:
Водные духи клятв
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Водные духи клятв"

Описание и краткое содержание "Водные духи клятв" читать бесплатно онлайн.



Сайто, который был призван в качестве фамильяра в параллельный мир Халкегинию, как и прежде, словно пес, подвергается жестокому обращению со стороны своей хозяйки Луизы. Однажды девочку из-за случая, когда она дала отпор вражеской армии, вызывает к себе Принцесса Анриетта. Она обеспокоена тем, чтобы не стало широко известно о способности Луизы управлять легендарной стихией Пустота, ведь тогда враги будут преследовать девочку. Подруга детства вновь клянется Принцессе в преданности, а Сайто вынуждают пообещать, что он будет помогать своей хозяйке. Однако Анриетта, которая выглядит, словно все уже окончательно успокоилось, на самом деле пребывает в унынии, полагая, что ее возлюбленный Принц Уэльс погиб. Используя ее сердечные дела в своих целях, вражеская армия Реконкиста приводит в движение свои козни... Любовная и драматическая история, разыгрывающаяся в параллельном мире - четвертый том!






- Он в высшей степени красивый! Совершенно, нуу...

В этот момент скрывавшийся в тени деревьев пожилой крестьянин подошел к ним.

- Послушайте, милостивые господа. Господа дворяне.

Пожилой крестьянин со смущенным видом уставился на ребят.

- В чем дело? - спросила Монморанси.

- Милостивые господа, вы прибыли на переговоры с духом воды? Если это так, то мы спасены! Нам так хочется, чтобы с этой поднявшейся водой что-нибудь побыстрее сделали.

Ребята переглянулись. Вероятно, этот крестьянин был жителем села, которое было затоплено озером.

- Мы, просто, знаете... прибыли, чтобы всего лишь взглянуть на озеро.

Монморанси, которая едва ли могла сказать, что они приехали получить слезы духа воды, произнесла эту безобидную версию.

- Вот оно как... Действительно, и господа местные феодалы, и Ее Величество Королева сейчас тратят все силы на войну с Альбионом, поэтому им нет дела до таких отдаленных деревень. Возможно, они даже не могут представить себе, как тяжело нам, у которых отняли поля... Ох, - крестьянин глубоко вздохнул.

- Собственно говоря, что случилось с озером Лак Д'Ориент?

- Повышение уровня воды началось около двух лет назад. Озеро медленно поднималось, сначала затопило пристань, потом - церковь и поля... Взгляните. Теперь затопило даже наши жилища. А господин местный феодал, вместо того, чтобы вести дела в своих владениях, с головой окунулся в развлечения при Дворе, поэтому совершенно не слышит наши мольбы. Ох-хо-хо, - старый крестьянин зарыдал. - Для нас, многие годы живших на этих землях, все понятно. Без сомнений, дух воды имеет дурные намерения. Действительно, о том, что было бы лучше, если бы он тихо жил на дне озера... Попытаться бы его спросить, почему сегодня он проявляет интерес к суше. Несмотря на то, что земля от кромки воды принадлежит человеческим существам. Однако только дворяне могут общаться с духом воды. Хотелось бы его спросить, на что он до такой степени гневается, тем не менее, мы, жалкие крестьяне, ничего поделать не можем.

Ребята с озадаченным видом чесали затылки.


* * *

После того, как, высказав все имевшиеся у него на душе жалобы, крестьянин ушел, Монморанси достала что-то из мешочка, который носила на поясе. Это был маленький лягушонок. Его ярко-желтая кожа была усеяна множеством черных пятнышек.

Будучи осторожно посаженным на ее ладонь, лягушонок уставился прямо на Монморанси, словно верный слуга на своего господина.

- Лягушка! - вскрикнула Луиза, которая терпеть не могла этих земноводных, после чего прижалась к Сайто.

- Что это за разукрашенная лягушка?

- Не называйте ее разукрашенной! Ведь это - мой драгоценный фамильяр!

Вероятно, этот маленький лягушонок был фамильяром Монморанси. Та подняла палец и приказала ему:

- Слушай, Робин. Я хочу установить контакт с вашим старинным другом.

Монморанси достала из кармана иголку, после чего уколола ею подушечку своего пальца. Там вспухла капля красной крови. Девочка капнула кровью на лягушонка.

После этого сразу произнесла заклинание и залечила ранку на пальце. Языком быстро слизнула оставшуюся кровь, а затем снова приблизила лицо к фамильяру:

- С помощью этого твой собеседник узнает меня. Хотя, если только он помнит тот разговор. Робин, прошу. Пожалуйста, разыщи предводителя духов, старого духа воды, и сообщи ему, что один их хранителей древнего соглашения хочет поговорить с ним. Понял?

Лягушонок коротко кивнул, быстро прыгнул и исчез в воде.

- Сейчас Робин отправился вызвать духа воды. Когда он его найдет, то, вероятно, приведет сюда.

- Хм, - Сайто склонил голову набок. - Когда он явится, если мы расскажем ему печальную историю, будет ли все в порядке? Рассказать ему история о хозяине и ждущей его собаке[10], что ли? Она довольно старая, однако для данного случая сойдет...

- Печальную историю? Зачем нам это делать?

- Ведь, кажется, нам необходимы слезы духа воды. Если мы не заставим его плакать, вероятно, нам будет затруднительно их получить.

- Ты действительно невежа. Ладно, этого не узнаешь, если не являться магом стихии Воды, поэтому, полагаю, вполне обоснованно, что ты, простолюдин, этого не знаешь. Слезы духа воды - это только название. На самом деле они не являются таковыми.

Сайто и Гиш переглянулись. Поскольку фамильяр не составил ей компании, Луиза с тенью одиночества на лице потерлась щекой о его спину. Если бы это была обычная ситуация, то мальчик бы оказался на грани смерти, настолько милым было поведение его хозяйки, но сейчас его внимание целиком поглотил рассказ Монморанси.

- Тогда, что же такое - "Слезы духа воды"? - спросил Гиш.

- Дух воды... это - существо, которое по сравнению с человеком живет очень-очень долго. Говорят, шесть тысяч лет назад, когда Основатель Бримир сошел на земли Халкегинии, дух уже существовал. Тело этого создания, совсем как вода, свободно меняет форму... а когда оно залито солнечным светом, то сверкает, словно радуга...

В тот момент, когда Монморанси дошла до этого места, поверхность озера заблестела.

Появился дух воды.


* * *

В тридцати мейлах от берега, на котором стояли ребята, под поверхностью воды разлилось ослепительное сияние.

Гладь воды волнисто изгибалась, совсем как если она сама по себе имела разум. Затем поверхность озера поднялась, словно раздувалась рисовая лепешка. Сайто ошеломленно уставился на происходящее. Поднявшаяся вода на все лады меняла облик, совсем как если его лепили невидимые руки. Фигура словно представляла собой гигантскую амебу. Определенно, это зрелище было красиво в своем ослепительном сиянии, однако... честно говоря, чувства от него были отвратительные.

Из озера вылез лягушонок - фамильяр Монморанси, прыжками вернулся к ногам своей хозяйки. Присев на корточки, девочка поднесла к нему ладонь и подобрала лягушонка. Затем погладила его пальцем по голове.

- Спасибо. Ты действительно привел его.

Она встала, после чего, повернувшись к духу воды, развела руки в стороны и заговорила:

- Я - Монморанси Маргарита Ла Фер де Монморанси. Маг стихии Воды, кровь от крови одного из участников старинного соглашения. Помните ли вы эту кровь, которую я послала с лягушонком? Если помните, то ответьте, пожалуйста, теми словами и тем способом, которые мы понимаем.

Дух воды... поднявшаяся поверхность озера... начала принимать разнообразные образы, словно невидимые руки месили глину.

Пристально глядевший на происходящее Сайто округлил глаза от удивления.

Масса воды, превратившись в точную копию Монморанси, приветливо улыбнулась.

Однако тело было большего размера, и на нем не было одежды. Это была фигура обнаженной прозрачной Монморанси. Вероятно, это легче понять, если вообразить ледяную скульптуру.

Дух воды на все лады менял выражение своего лица. За улыбающимся лицом последовало гневное, затем - плачущее. Лицо на массе воды менялось, совсем как если примеряло выражения одно за другим.

Эта фигура действительно была красива. Словно движущаяся груда драгоценных камней.

Затем снова став бесстрастным, дух воды ответил на вопрос Монморанси:

- Я помню, примитивное человеческое существо. Помню жидкость, которая течет в твоем теле. Одна луна пятьдесят два раза пересекла путь другой луне с тех пор, как я встречался с тобой в последний раз.

- Я рада. Дух воды, у меня есть к вам просьба. Это может показаться бестактным, однако хотелось бы, чтобы вы выделили мне часть вашего тела.

Часть тела? Сайто склонил голову. "Что это значит?" - он слегка пихнул Монморанси, после чего та обернулась, демонстрируя раздражение:

- Хоть это и называется слезами, полагаю, что у духа нет причин плакать. Это - живые существа, совершенно отличающиеся от нас... к слову сказать, ведь даже непонятно, являются ли они живыми существами. "Слезы духа воды" - это части его тела.

- Резать его тело? - потрясенным голосом воскликнул Сайто.

- Т-с-с! Не говори так громко! Не то дух воды разгневается! Поэтому из-за опрометчивых действий мы ничего не получим! Каким образом те, кто поставляют товары в город нелегальным торговцам, получают эти слезы... не имею ни малейшего представления.

Дух воды приветливо улыбнулся.

- Ох, он улыбнулся! Похоже, все в порядке!

Однако, из его рта... к слову сказать, было непонятно, откуда вылетает этот голос, тем не менее, фраза, которую произнес дух, была совершенной противоположностью:

- Я отказываюсь, примитивное человеческое существо.

- Вот как? Очень жаль. Итак, возвращаемся домой.

Сайто был изумлен, что девочка так легко сдалась.

- Эй, эй! Подожди! А что делать Луизе?! Послушайте, мистер дух воды!

Мальчик оттолкнул Монморанси и встал перед существом.

- Постой! Ты! Остановись! Если ты его разозлишь, что нам делать?!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Водные духи клятв"

Книги похожие на "Водные духи клятв" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нобору Ямагути

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нобору Ямагути - Водные духи клятв"

Отзывы читателей о книге "Водные духи клятв", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.