» » » » Донна Грант - Яростный горец


Авторские права

Донна Грант - Яростный горец

Здесь можно купить и скачать "Донна Грант - Яростный горец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Донна Грант - Яростный горец
Рейтинг:
Название:
Яростный горец
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Яростный горец"

Описание и краткое содержание "Яростный горец" читать бесплатно онлайн.



Фэллон Маклауд – великий воин, непобедимый в битвах и поединках. Однако на нем лежит проклятие: любовь Фэллона несет в себе угрозу…

Смущает ли это женщин? Ничуть. Любая готова отдаться ему душой и телом.

Только мужественный горец пылает страстью лишь к прекрасной Ларине Монро, которая тоже хранит опасную тайну.

Ларина всем сердцем отвечает на любовь Маклауда, но ее терзает страх, что счастье их окажется недолгим…






Видя его растерянность, юноша дружелюбно улыбнулся.

– Я Малькольм Монро, – представился он.

– Брат леди, – хмыкнул Фэллон. – Может, вам стоит ей помочь?

Малькольм, пожав плечами, скрестил руки на груди.

– Надеюсь, сестренка удержит себя в руках. Не то наглецу придется распроститься с надеждой на продолжение рода, – хихикнул он.

Фэллон окинул высокого светловолосого шотландца оценивающим взглядом. Во всем облике юноши чувствовалась невероятная привлекательность. Может, причиной тому был открытый, немного наивный взгляд больших голубых глаз, делавший его похожим на Куина, когда тот был в его возрасте.

– Вы еще многого не знаете, Фэллон Маклауд, – хмыкнул он.

Фэллон вопросительно поднял бровь.

– Мы знакомы?

– Вы недавно прибыли в замок, и тут все только о вас и говорят.

– И зачем, по-вашему, я приехал?

Малькольм равнодушно пожал плечами.

– Слухи разлетаются быстро.

– Есть что-то такое, чего я не знаю? – поинтересовался Фэллон, прямо глядя на Малькольма. Юноша понравился ему с первого взгляда, но он слишком долго жил на этом свете, чтобы не знать, что внешность порой бывает обманчива.

Брат Ларины был чуть ниже его ростом, но широкие плечи и грудь говорили о том, что юношу вряд ли можно отнести к числу светских шаркунов. Это был горец, с детства привыкший к тяжелой работе.

Улыбка сползла с лица Малькольма, и оно вновь стало серьезным.

– Не обманывайтесь насчет моей сестры. Ларина не та женщина, какой ее считают. Мужчины обычно распускают слухи, когда не могут получить желаемое. Женщины делают это, чтобы защитить себя.

– Согласен.

– Ларине нужно поговорить с вами. Она не охотница на мужчин, это они ищут ее внимания. И если она говорит, что ей нужно вам что-то сказать, Маклауд, то я бы на вашем месте выслушал ее.

– А вам известно, о чем она хочет со мной поговорить?

Малькольм снова пожал плечами.

– То, что вам следует знать, вы должны услышать от нее самой. Все, о чем я вас прошу, – не судите ее. У каждого из нас на душе имеются шрамы, знаете ли. – Поклонившись, Малькольм уже повернулся, собираясь уйти, но вдруг замешкался. – Я слышал, Айвер послал королю письмо, – бросил он через плечо. – Если рассчитываете на его помощь, то вы выбрали не того человека. Король в грош его не ставит, впрочем, как и большинство из тех, кто живет в замке. Однако я знаю одного человека, к чьим советам король прислушивается.

Фэллон мгновенно сообразил, кого имеет в виду Малькольм.

– Я сказал Айверу, чтобы он не писал королю, но, похоже, этот недоумок не понял. А с чего вы взяли, что король ослушается вас?

– Справедливый вопрос. – На губах Малькольма мелькнула улыбка. – Видите ли, мы, Монро, всегда были верными сторонниками короля. Я даже дважды ездил в Лондон, чтобы увидеть его. Уверяю вас, меня он послушает.

Фэллону по-прежнему претило чье-то покровительство, но перспектива вновь, уже в который раз, обмануть надежды братьев казалась еще страшнее. Он дал слово, что родовой замок будет по-прежнему принадлежать Маклаудам. Выбор был невелик: он мог принять предложенную Малькольмом помощь или ехать в Лондон и просить аудиенции короля, зная, что в этом случае спасение Куина откладывается на неопределенный срок.

– А что вы хотите взамен? – осторожно спросил он.

– Я бы, конечно, мог соврать, что делаю это из удовольствия, но вы ведь все равно не поверите, верно? Поэтому взамен я прошу вас выслушать Ларину. И это все, что мне от вас нужно. Просто выслушайте ее.

Фэллон молча смотрел ему вслед. В Эдинбургском замке никто не оказывает услуг просто так. Каждый за себя – вот их девиз. Нет, вам окажут услугу – в обмен на равноценную услугу в будущем. Стоило ли это того, чтобы выслушать Ларину?

Когда он обернулся, Ларина уже исчезла. Фэллон в растерянности провел рукой по лицу. Только сейчас он почувствовал, насколько устал. Больше всего ему хотелось напиться и хоть ненадолго забыть обо всем. Он поднес руку к глазам и грязно выругался, увидев, что она трясется.

Повернувшись, Фэллон направился в свою комнату. Им овладело нервное беспокойство. Ему хотелось оказаться у себя в замке, убедиться, что поселившийся в нем бог хоть ненадолго оставил его в покое. Ему хотелось сидеть на вершине башни, бездумно смотреть на море и слушать, как волны мерно бьются о скалы. Хотелось ощутить тепло и покой родного дома. Снова увидеть братьев.

Фэллон раздраженно захлопнул за собой дверь. В комнате было темно. Ничья дружеская рука не потрудилась зажечь свечу в ожидании его прихода. Ну и ладно, уныло подумал Фэллон, так даже лучше.

Задвинув засов на двери, он повернулся… и вдруг застыл, только сейчас сообразив, что он не один. Фэллон осторожно вытянул руку, и его пальцы сомкнулись на тонком запястье.

Выругавшись сквозь зубы, Фэллон вытащил незваного гостя из темноты, заставив его наступить в серебряную лужицу лунного света. Бесшумно выпустив один коготь, он наставил его на незнакомца, а остальными пригвоздил его запястье к двери. И только потом решил выяснить, кому это вздумалось к нему наведаться. Брови Фэллона поползли вверх, когда обнаружилось, что его добычей оказалась Ларина Монро.

Его снова окутал слабый аромат лилий. Ошеломленный, Фэллон даже не сразу сообразил, что всей своей тяжестью прижал девушку к двери, навалившись на нее сверху, так что она едва могла дышать. Взгляд его невольно остановился на ее груди, которая часто и неровно вздымалась в такт биению сердца.

Гнев его мгновенно испарился, сменившись другим, не менее древним, чувством. Кровь ударила Фэллону в голову, он ослеп и оглох от захлестнувшего его желания. Он чувствовал каждый дюйм ее нежного тела и – Господи, помоги ему! – мечтал о большем. Фэллон пытался взять себя в руки, твердил, что должен отпустить ее и извиниться. Но все напрасно.

Внезапно из-за двери послышался какой-то неясный звук. Он был мимолетным, едва слышным – если бы не его сверхъестественный слух, Фэллон ничего бы не услышал. Поспешно нагнувшись, он прижался ухом к двери… и, к своему удивлению, обнаружил, что Ларина сделала то же самое.

Впопыхах она нечаянно коснулась его бархатистой щекой, и Фэллон мгновенно забыл обо всем. Повернув голову, он с наслаждением вдохнул аромат ее волос. Шелковая прядь скользнула по его лицу, и Фэллон, даже не сообразив, что делает, наклонился и жадно лизнул языком ее шею. И вдруг почувствовал, как ее губы на мгновение прижались к его губам. Этого было достаточно, чтобы вся кровь, текущая в его жилах, скопилась в одной точке и достигла температуры кипения.

Ему следовало отодвинуться, задушить охватившее его острое желание изведать эти губы на вкус…

Однако Фэллон совершил роковую ошибку: вместо этого он заглянул в ее глаза.

Глава 4

Горы Кэрн-Тул

Северная часть горной Шотландии


Куин подергал цепи, которые сковывали его запястья и лодыжки. Вокруг было темно, хоть глаз коли. Сколько он уже тут? День? Месяц? Год?

Став пленником Дейрдре, он чувствовал, как с каждым часом все больше подчиняется жившему в нем древнему богу. Свирепый Аподату, кельтский бог мщения, жаждущий власти, стремился целиком и полностью завладеть им, сделать своим покорным рабом.

Сказать по правде, незадолго до плена Куина так и подмывало махнуть на все рукой и отдаться во власть Аподату. Но он не поддавался искушению. Правда, тогда рядом были братья – их присутствие помогало ему устоять, хотя они, конечно, даже не подозревали, что происходит у него в голове.


Братья.

Господи, как он скучал по ним! Он отдал бы все на свете, чтобы вновь увидеть веселую улыбку Лукана, неизменно приводившую его в хорошее настроение, поймать на себе строгий взгляд Фэллона, всегда придававший ему сил.

Братья всегда были рядом – даже в такие минуты, когда Куин предпочел бы обойтись без них. А сейчас он отдал бы правую руку, чтобы оказаться с ними, сидеть втроем в развалинах родного замка, разделяя скудную трапезу.

А ведь раньше Куин не раз пытался сбежать от них. Во время очередного побега его и схватила Дейрдре. Но теперь, оглядываясь назад, он впервые понял, что бежал не от братьев. Он пытался сбежать от себя самого.

Каким же идиотом он был! Впрочем, он им и остался. Всякий раз, когда Куином овладевала ярость, он чувствовал, как растет сила Аподату. Еще немного, и он полностью окажется в его власти. И вот тогда начнется настоящий ад. Потому что, став игрушкой в руках своего бога, он окажется в полной власти Дейрдре и станет покорно выполнять ее приказы.

Куин был уверен, что братья рано или поздно явятся ему на выручку, и молил небеса лишь о том, чтобы это случилось до того, как он станет послушной марионеткой в руках Аподату и Дейрдре. Сердце подсказывало ему, что если это произойдет, то такая же судьба постигнет и его братьев. А Куин скорее умер бы, чем допустил это.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Яростный горец"

Книги похожие на "Яростный горец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Донна Грант

Донна Грант - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Донна Грант - Яростный горец"

Отзывы читателей о книге "Яростный горец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.