» » » » Сара Маккерриган - Чары воительницы


Авторские права

Сара Маккерриган - Чары воительницы

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Маккерриган - Чары воительницы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Маккерриган - Чары воительницы
Рейтинг:
Название:
Чары воительницы
Издательство:
Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-43739-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чары воительницы"

Описание и краткое содержание "Чары воительницы" читать бесплатно онлайн.



Хелена, из Ривенлоха, воспитанная девой-воительницей, привыкла решать проблемы при помощи меча. А теперь, когда ее младшую сестру насильно выдают замуж, она должна действовать без промедления. И Хелена идет на отчаянный шаг — похищает лучшего друга жениха, нормандского рыцаря Колина дю Лака.

Однако Хелена страстно влюбляется в своего заложника, и ее любовь остается без ответа.

Но что же дальше?

Благородному норманну не простят брака с «кельтской дикаркой»…






Тут он мало что мог сделать. Ему придется разрезать швы и выдавить гной или, хуже того, прижечь рану. Один вариант хуже другого. Но чем дольше он ждет, тем хуже будет рана.

Взяв острый нож Шеда, Колин сделал глубокий вдох и подсунул острие под первый шов. Как раз в тот момент, когда он дернул вверх, разрезая, на пороге появилась Хелена с большим пучком травы в руке и кроликом на плече.

— Что ты делаешь? — спросила она, складывая свою ношу на сосновый сундук.

— Рана загноилась.

— Нет! Перестань!

Сейчас, когда он уже начал, Колин не собирался останавливаться, даже ради женщины, которая старательно наложила все эти швы. Он разрезал еще один.

Но Хелена не могла допускать этого. Она подскочила и выбила нож у него из рук.

— Эй!

— Не смей портить мою работу. — Она принесла бурдюк вина, который украла у англичан. — Есть способ лучше.

— Правда? — Колин вопросительно посмотрел на бурдюк. — И что это за способ? Напоить меня так сильно, чтобы я больше не думал о боли?

— Едва ли, — сказала Хелена, вытаскивая пробку.

Потом она остановилась, как будто вспомнив о чем-то.

— Может быть, тебе лучше зажать что-то в зубах?

— В зубах?

— Это жжет просто ужасно, — предупредила Хелена.

Колин нахмурился. Разумно ли полагаться на методы лечения шотландки? Насколько он знал, Хелена использовала порошок из лягушек и вороний коготь.

— Не беспокойся. Когда-то я уже делала себе это. — Она оттянула ворот рубашки и показала Колину неровный шрам около плеча. — Выглядит уродливо, но вино убило инфекцию и спасло мне руку.

Колину это совсем не казалось уродливым. Наоборот, ему пришлось подавлять в себе желание поцеловать полоску бугристой плоти. Но если Хелена вытерпела боль, и результат был положительным, то сможет и он.

— Ну, хорошо. Сделай это.

— Если ты хочешь кожаный ремень…

Колин отрицательно покачал головой.

— Тогда ложись, — скомандовала Хелена.

Когда жидкость пролилась на рану, обжигая как огонь, едва не заставив его согнуться пополам, он почти пожалел, что отказался от ремня. У него вырвался стон, сопровождаемый самым грязным ругательством, какое только Колин знал.

— Прости, — пробормотала она.

— Проклятие, ты пытаешься убить меня?

— Я пытаюсь тебя спасти.

Вино обжигало, как кислота, разъедая его плоть, и он с трудом мог дышать от боли.

Хелена снова заткнула бурдюк пробкой.

— В следующий раз я дам тебе в зубы ремень.

— В следующий раз?

— Это нужно проделывать каждые несколько часов.

— Ни черта это не нужно.

— Ты хочешь, чтобы это зажило, или нет?

Колин смерил Хелену взглядом, полным отвращения:

— Думаю, тебе это доставляет удовольствие.

— Ты ошибаешься.

Наверное, действительно несправедливо обвинять ее в намеренном причинении ему боли. В конце концов, Хелена как могла заботилась о нем, даже если в конечном счете это было ради ее собственных целей. Но трудно судить беспристрастно, корчась от боли, пока она спокойно встала, чтобы взять кролика. Интересно, сколько времени она выдержала бы такую агонию.

Пока Колин ждал, когда утихнет жжение, Хелена ободрала и разделала кролика. Колин почти простил ее, когда она спросила через плечо:

— Тебе еще что-нибудь нужно?

Он вскинул брови. Неужели она чувствует вину за боль, которую причинила? Старается загладить вину? Колин улыбнулся. Доктор и пациент. Это игра, с которой он хорошо знаком. Большинству дам нравилось, когда он играл доктора, но он был готов охотно подчиниться желаниям Хелены.

— Когда я был мальчишкой, — тихо произнес Колин, — моя мама всегда целовала мои порезы. Она говорила, что это прогоняет боль, и они так быстрее заживают.

Хелена обернулась — на лице ее было написано недоумение.

— Я имела в виду, нужно ли тебе еще что-то, чтобы приготовить ужин? Я нашла дикий лук и розмарин.

Улыбка на лице Колина померкла. Она что, может думать только о еде? Он предполагал, что ему придется создать какое-то особенное блюдо из этого маленького зверька. Для которого, лукаво подумал он, понадобятся остатки того проклятого вина.

— Нет. — Колин шмыгнул носом. — Но мне все равно очень помог бы исцеляющий женский поцелуй, нежный и трепетный, и сладкий на моей плоти.

— Я не собираюсь целовать твою рану, — Хелена укоризненно подняла бровь, но он заметил намек на улыбку на ее губах, — независимо оттого, насколько жалостливо ты просишь.

Он сделал вид, что надул губы.

— Это самое меньшее, что вы могли сделать, миледи, учитывая, сколько боли вы уже причинили.

— Хм.

— Воистину, — заявил Колин, скрещивая руки на груди, — я считаю, мне следует получать поцелуй всякий раз, когда ты льешь на меня этот дьявольский огонь.

Хелена прищелкнула языком.

— Ты действительно жулик.

Колин изобразил обиду.

— А теперь ты обзываешься. Неужели нет конца вашим издевательствам, миледи?

Она пожала плечами:

— Я не заставляю тебя есть то, что я приготовила.

Колин улыбнулся. Хелена пошутила. А ведь он считал, что она слишком серьезна, чтобы сравниться с ним в остроумии.

С ее помощью он добрался до очага и готовил, сидя на трехногом табурете. Колин положил кролика в воду и добавил в горшок дикий лук и щедрую порцию розмарина. Пока Хелена не видела, он добавил немного вина. Вскоре на огне забулькало густое рагу.

Хелена ела с удовольствием, хотя так и не сказала ему слов похвалы, а потом они доели оставшиеся вишни. Но в сумке Шеда остался только маленький кусочек сыра, и ей придется найти что-то на ужин. Колин предложил Хелене помочь, но она настояла, чтобы он оставался в постели, угрожая привязать его, если он сдвинется с места.

Хелене удалось поймать в силок пару перепелок и набрать полный горшок ежевики, но между вылазками за провизией она возвращалась, чтобы продолжить свое мучительное лечение его раны.

Каждый раз был такой же адский, как первый, а ругательства Колина такие же неистовые. После ужина из жареной перепелки с ежевичным соусом и салата из трав она сделала ему последнюю вечернюю процедуру. Но на этот раз Хелена сделала то, что заставило его забыть о боли. Она наклонилась над ним и с любовью, очень ласково и очень нежно поцеловала его бедро.

Колин смотрел на нее с благоговением, но ее лоб нахмурился, как будто она удивилась, почему сделала это.

Он закрыл глаза и поймал руку Хелены.

— Я уже чувствую, что мне стало лучше.

Колин так и уснул, держа ее за руку, со слабой улыбкой на губах и приятной усталостью. И он бы мирно проспал до утра, но в середине ночи он услышал звуки, явно говорящие о том, что женщине плохо.

Хелена сильно дрожала в темноте. Казалось, что в эту летнюю ночь внезапно вторглась зима. От того, что последние несколько часов она сжимала зубы, у нее болела челюсть, и она дула на руки, стараясь согреть онемевшие пальцы.

Хелена отдала Колину два одеяла. Это казалось ей правильным, учитывая, сколько боли она заставила его перенести. Кроме того, ему нужен полноценный ночной отдых, чтобы быстрее выздороветь. Но сейчас она расплачивалась за свою доброту.

От огня не осталось ничего, кроме слабого свечения. Хелена совершила ошибку, позволив сжечь все дрова. Сейчас стало так холодно, что она всерьез подумывала о том, чтобы начать жечь мебель.

Хелена сжалась в тугой комок и испустила долгий дрожащий стон.

— Кровь Христова, женщина! — донеслось раздраженное ворчание от кровати. — Почему ты ничего не сказала?

Она слышала, как Колин шуршит одеялом, но слишком окоченела, чтобы двигаться или говорить.

— Святые угодники, да тут холоднее, чем в монашкином… просто мороз, — поправился он. — Идите сюда, миледи.

— Я в порядке, — выдавила Хелена сквозь зубы.

— Глупости. Я даже отсюда слышу, как стучат твои кости.

— Эт-то ничего.

— Ну же, леди. Я поделюсь кроватью. Мы можем согреть друг друга.

— О да, тебе бы это понравилось, не так ли? Б-б-баб-ник.

Боже, даже спросонья этот негодяй мог думать только о том, чтобы переспать с ней.

Минуту Колин молчал, и Хелена уже подумала, что он, наверное, опять задремал. Когда он заговорил снова, его голос был серьезен:

— Я рыцарь, миледи, человек чести. Я буду спать рядом и согревать вас, вот и все.

Его предложение было таким соблазнительным. Она так замерзла, что ее дыхание превращалось в пар.

— Иди сюда, дикая кошка. Кто получит за меня выкуп, если ты замерзнешь до смерти?

Хелена задумалась, может ли она действительно замерзнуть до смерти. Она не могла припомнить, чтобы замерзала так сильно, даже когда купалась в озере на День святого Мартина[1].

— Я клянусь своим мечом, что буду джентльменом. Иди сюда.

С большим трудом Хелена смогла разогнуться и доковылять до кровати. Колин поднял одеяло, чтобы освободить для нее место. Она забралась на кровать, изо всех сил стараясь не дотрагиваться до него. Но все ее усилия были тщетны. В одно мгновение он обнял Хелену властной рукой и прижал ее спиной к своей груди, окутывая ее восхитительным теплом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чары воительницы"

Книги похожие на "Чары воительницы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Маккерриган

Сара Маккерриган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Маккерриган - Чары воительницы"

Отзывы читателей о книге "Чары воительницы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.