» » » » Джереми Робинсон - Близнец Бога


Авторские права

Джереми Робинсон - Близнец Бога

Здесь можно скачать бесплатно "Джереми Робинсон - Близнец Бога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джереми Робинсон - Близнец Бога
Рейтинг:
Название:
Близнец Бога
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-60598-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Близнец Бога"

Описание и краткое содержание "Близнец Бога" читать бесплатно онлайн.



Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него. Вместе с Томом в прошлое отправляется и Дэвид. Они еще не знают, что волею судеб Иисус включит Тома в число своих двенадцати учеников и наречет его Фомой Близнецом…






КОЛЕБАНИЯ

2005

19:00

Аризона

Следующие одиннадцать часов Том и Дэвид увлеченно разбирали груды документов, оборудования и инструментов, полученные из будущего.

Идея путешествий во времени принадлежала гению Дэвида, но Том поддержал замысел, едва услышал о нем. Поначалу, узнав об обстоятельствах гибели Меган, Дэвид скептически отнесся к мотивам Тома. Но Том все же сумел убедить его, что в случае успеха не будет пытаться изменить собственное прошлое. Ведь если прошлое изменится, они с Дэвидом никогда не встретятся. А значит, возможность путешествий во времени исчезнет, и Том уже не сможет вернуться обратно. Всего лишь один из многих теоретических парадоксов путешествий во времени. И вот теперь вся комната завалена зримыми воплощениями этих парадоксов.

Дэвид потер усталые глаза. Перед ним лежала диаграмма, которая поясняла, как перемещаться сквозь время, не создавая грандиозных возмущений в ткани реальности. Он с головой погрузился в вычисления, окутавшись огромной простыней с квантовыми уравнениями; его глаза бегали взад и вперед и жадно впивались в ряды цифр. Внезапно его осенило:

— Ты только посмотри! Ну конечно! Почему я не подумал об этом раньше?

Том перестал крутить в руках серебристые часы.

— Откуда ты знаешь, что не думал? — возразил он и вновь вернулся к часам.

Дэвид наморщил лоб:

— Ну, я начинал работать над…

— Почему мы послали в прошлое часы? — перебил Том.

Десять наручных часов лежали перед ним на столе. Не успел Дэвид ответить, как Том задал новый вопрос:

— А чей почерк?

— Что? — не понял Дэвид.

— Чей почерк на схеме? — спросил Том, не отрываясь от часов.

— О чем ты говоришь? Откуда я знаю? — с легким раздражением ответил Дэвид.

— Так посмотри.

Дэвид неохотно взял схему и принялся изучать почерк. Пока он занимался этой детективной работой, Том продолжал гадать:

— Здесь десять совершенно одинаковых часов…

Дэвид положил схему на стол и с подчеркнутым безразличием отодвинул в сторону. Он попытался уйти от ответа и вернуть разговор в прежнее русло.

— Дай-ка мне взглянуть, — он протянул руку.

Том отвел руку с часами подальше:

— Так чей почерк? Твой или мой?

— Эй, дай мне часы, — призвал к порядку Дэвид.

— Сначала ответь.

Потянулись томительные секунды. Томительные главным образом для Дэвида. И многообещающие — для Тома.

— Твой, — неохотно признал Дэвид.

Том самодовольно ухмыльнулся и протянул часы. Дэвид схватил их и принялся за осмотр.

Серебристый корпус покрывали золотые полоски. Может, это подарки, поздравление с победой? Не похоже, решил Дэвид, ощупывая часы со всех сторон и проводя пальцем по маленьким кнопкам; всего их было восемь. Кварцевый дисплей показывал время, причем неправильное, и массу информации: здесь были какие-то числа, коды, проценты. Для чего же эти часы предназначены?

Дэвид решил взять реванш за схему.

— Часы электронные, — произнес он, — так что ты и сам в состоянии разобраться.

Том развеселился, а Дэвид продолжал:

— Не знаю, для чего они, но время неверное.

— Сейчас поправим, — Том выхватил часы.

— Эй! — выпалил Дэвид, пытаясь их отобрать, но Том предусмотрительно отступил подальше и принялся нажимать на кнопки.

— Ну, поехали, — уверенно произнес он, усевшись на металлический стул.

Друзья наклонились поближе и уставились в экран. На дисплее мелькали какие-то непонятные наборы чисел. Теряя терпение, Том начал беспорядочно давить на кнопки. И тут его палец случайно нажал на одну из кнопок, расположенную чуть в стороне от других.

Воздух наполнился легким треском. Том и Дэвид окинули комнату в поисках источника звука. Звук становился все громче и громче, и теперь он что-то напоминал. Взгляды мужчин встретились.

Между ними вспыхнул, пульсируя, маленький огонек. Опять…

Бум… Бум… Бум… Бум-бум-бум-бум.

Не сговариваясь, ученые бросились в разные стороны. Дэвид нырнул за мусорный бак, а Том опрокинул стол, стряхнув на пол кипу чертежей, и укрылся за ним.

— Что происходит? — закричал Дэвид.

— Откуда мне знать?

— Так посмотри!

— Сам посмотри!

Дэвид высунулся из-за бака. Интенсивные вспышки света заставили его спрятаться обратно. Что же это такое?

— Мы вызвали еще одно искажение времени, — прошептал он.

Мысль поразила Дэвида, и он закричал, перекрывая шум в комнате:

— Часы… машина времени… Мы запустили машину времени!

Том наверняка его не расслышал… и Дэвид не стал повторять. Просто потрясающе! Они создали в будущем машину времени. Мало того, они создали несколько таких устройств, причем портативных!

Бум-бум-бум-бум. Бах!

Вспыхнул яркий свет.

Бам! Стул внезапно исчез, и свет померк. Том и Дэвид осторожно выглянули из своих укрытий. Над полом плавала только горстка голубых искорок.

Том первый выполз из-за стола. Дэвид толкал перед собой в качестве защиты мусорный бак. Наконец друзья сошлись в том месте, где стоял стул. Теперь здесь лежали часы. Ученые изумленно застыли над своим творением, которое минуту назад создало разрыв в ткани Вселенной. Неожиданно оба осели на пол и расхохотались.


В «Пеггис поркер пэлас» остро пахло кукурузой и несколькими сортами жареного мяса. Это было самое приличное заведение на сто миль вокруг. Во всяком случае, так считал Том. Они с Дэвидом часто наведывались в здешний буфет «все, что вы сможете съесть», и их ничуть не смущал вид завсегдатаев — здоровяков во фланелевых рубашках, уничтожавших целые столы еды в один заход. Официантки с подносами носились взад и вперед, от столов к кухне, нарезая бесконечные круги. Друзья сидели в отгороженном закутке и наслаждались праздничным обедом.

Пока Дэвид посасывал лимонад и строчил уравнения на салфетке, Том приканчивал восьмую бутылку «Хайнекена». На столе перед ними поблескивали циферблатом часы. Том с усилием сфокусировал на них глаза. Интересно, как же они все-таки работают? Хотя… вряд ли он способен сейчас трезво рассуждать. Так что пусть с ними разбирается Дэвид: у него и с расчетами всегда было получше.

Дэвид довольно хмыкнул.

— Ну? — выговорил Том. — И куда он попал?

— Какой-нибудь палеонтолог очень удивится, когда откопает неандертальца, сидящего на нашем стуле, — Дэвид расплылся в улыбке до ушей.

— Боже мой, мы же можем изменить ход человеческой истории! — саркастически заметил Том. — Представь, стул изобретают раньше времени. Это приводит к идее трона и короля, и в итоге рождается концепция монархии. На много столетий раньше, чем положено! И вот, по моим расчетам, результаты изменений накроют нас через три… две… одну…

Том закончил обратный отсчет выразительной отрыжкой. Толстый ковбой за соседним столиком поднял недоеденную куриную ножку и одобрительно кивнул.

Да, надо хорошо знать Тома, чтобы понять: он сегодня здорово набрался.

— Вряд ли наше кресло произведет какой-то эффект в потоке времени. Однако впредь стоит быть поосторожнее.

— Тог-да… двай… — выдавил Том с пьяной улыбкой. — Расскажи мне, как работает наша игрушка.

— Ты же утром не вспомнишь ни слова, — забавлялся Дэвид.

— Валяй, старик, рразвесели меня, — Том моргал, стараясь убрать пелену с глаз.

Дэвид взял часы и пристроил их прямо перед лицом Тома, который изо всех сил старался сосредоточиться. Дэвид ловко нажимал на кнопки и комментировал:

— Смотри. Эта устанавливает дату, но не текущую, а ту, куда ты желаешь направиться. Мы даже добавили отдельную установку — «до нашей эры» и «наша эра». Вот здесь — время; опять же не наше, а время назначения. И посмотри сюда! Можно отправиться в любую точку мира. После установки года и времени ты вводишь глобальные координаты, они автоматически подгоняются под сдвиг континентов. А потом просто нажимаешь вот эту кнопку и не успеваешь даже глазом моргнуть, как — о-па… ты исчезаешь… в другое время, другое место, в другую линию жизни.

— О’кей, — сказал Том. — Тогда вот тебе серьезный вопрос… если те часы… на стуле… ну, помнишь, для нового короля… создали… деформацию времени? Или пространственно-временной тоннель? Ну, как мы это называем? А, забудь. Неважно… Так почему сами часы не исчезли?

— Я размышлял об этом. Скорее всего, часы должны быть прикреплены к объекту, отправляющемуся в прошлое, — объяснил Дэвид.

— Хм, я все еще не могу поверить, что у нас получилось.

— Поверь, — сказал Дэвид. — Сейчас самое время во что-нибудь поверить.

Брошенное вскользь замечание вдруг причудливо преломилось в сознании Тома:

— Это ты о чем?

— Я не имел в виду то, о чем ты подумал. Я… — быстро произнес Дэвид.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Близнец Бога"

Книги похожие на "Близнец Бога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джереми Робинсон

Джереми Робинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джереми Робинсон - Близнец Бога"

Отзывы читателей о книге "Близнец Бога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.