Авторские права

Энн Бэрбор - Опасная шарада

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Бэрбор - Опасная шарада" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Бэрбор - Опасная шарада
Рейтинг:
Название:
Опасная шарада
Автор:
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1998
ISBN:
5-87322-753-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасная шарада"

Описание и краткое содержание "Опасная шарада" читать бесплатно онлайн.



Прекрасная мисс Элисон Фокс, дочь священника, была исключительно благонравной молодой девицей, а мисс Лисса Рейнард имела репутацию опасной авантюристки, и никто не догадывался, что Элисон и Лисса — одно и то же лицо. Только граф Марчфорд заподозрил неладное.






— Джек, пожалуйста… — простонала она. Ее похититель только пожал плечами.

— Элисон, мне действительно очень жаль… — Джек замолчал, и рот его исказила гримаса. — Пожалуй, я и впрямь слишком часто повторяю тебе эти слова, не так ли? Если бы ты только была посговорчивей! Видишь ли, Элисон, я действую исключительно в твоих же интересах. Тебе куда больше подходит жить в Лондоне в блеске и роскоши, чем прозябать в Бате на побегушках у выжившей из ума старушенции.

Не осмеливаясь отвести душу в каком-нибудь язвительном замечании, которые так и просились ей на язык после этого провокационного заявления, Элисон ограничилась лишь убийственным взглядом. Но Джек, ни чуточки не задетый, продолжал:

— Потерпи, дорогая, тебе не всю дорогу ехать таким вот образом. Завтра ты сможешь сидеть рядом со мной, потому что мы будем там, где нас уже никто не узнает. Но, разумеется, Фельчер присмотрит, чтобы ты не натворила глупостей.

И, скорчив очередную гримасу, которую, без сомнения, он считал ободряющим подмигиванием, Джек снова набросил на нее плед.

«Вот еще одна причина, почему нужно сбежать еще до вечера», — мрачно подумала Элисон, в безмолвной ярости накинувшись на веревки. К безмерной ее радости, очень скоро ей удалось скинуть сперва одно веревочное кольцо, стягивающее запястье, а за ним и остальные. Слава Богу! Теперь только подождать, когда коляска замедлит ход, проезжая через какую-нибудь деревню, или, что еще лучше, остановится у городской заставы, а уж там…

Сдавленный возглас Джека прервал поток ее обгоняющих друг друга мыслей. Кроуфорд замысловато выругался, коляска вздрогнула, подскочила и ускорила ход. Элисон осторожно, продолжая держать руки за спиной, высунула голову из-под пледа. Ни Джек, ни Фельчер не заметили этого: их внимание было целиком сосредоточено на дороге впереди, хотя оба то и дело оборачивались назад.

Рискнув высунуться чуть больше, Элисон умудрилась изогнуться так, чтобы тоже видеть дорогу позади. И — о чудо! — она разглядывала там мчавшийся на бешеной скорости экипаж. Быть может, это Бликлинг? Или — сердце ее забилось сильнее, — может быть, это Марч? Судя по всему, эта последняя возможность казалась Джеку как нельзя более вероятной, поскольку он пустил лошадей в бешеный галоп. На лице его застыл страх, и он даже не удосужился поглядывать в сторону Элисон, сражавшейся с пледом.

Преследующий экипаж неуклонно догонял их, становясь все ближе и ближе, пока…

— Марч! — невольно вырвался из груди Элисон отчаянный крик. Джек тотчас же обернулся к ней и занес для удара кулак, но девушка ухитрилась увернуться. Поймав запястье Джека, она обеими руками старалась дернуть его так, чтобы поводья натянулись и лошади сбились бы с шага.

Джек со сдавленным ругательством качнулся к ней и снова швырнул ее на дно коляски. Элисон скорее почувствовала, чем заметила, как сзади к ней тянется Фельчер и инстинктивно скорчилась. Но в следующую секунду, к ее безмерному удивлению, Джек резко натянул поводья.

Едва коляска остановилась, как Джек свирепо повернулся к Элисон и с размаху ударил ее, да так, что девушка снова едва не потеряла сознание. Фельчер также угрожающе потянулся к ней, сжав кулаки.

— Нет! — Голос Джека прорезал туманную пелену, застилавшую сознание Элисон. Потом Кроуфорд встряхнул ее за плечо и выпалил: — Убирайся!

— Что? — хором непонимающе переспросили они с Фельчером.

— Я сказал, убирайся! — взревел Джек срывающимся голосом и пояснил Фельчеру: — Игра окончена, болван! От Марчфорда нам не уйти, но, если мы отдадим ему девчонку, он прекратит гнаться за нами.

С этими словами он еще раз встряхнул Элисон и рывком поставил ее на ноги. В первый момент она была настолько ошеломлена, что могла только растерянно смотреть на него, но тут же пришла в себя и поспешила исполнить его приказание. Однако, по мнению Фельчера, она двигалась не слишком-то быстро, поэтому, грубо схватив девушку, мрачный грум буквально вышвырнул ее на обочину. Даже не взглянув, что с ней, Джек бешено погнал коляску и через несколько секунд исчез из виду.

Впрочем, Элисон не смотрела ему вслед. Вскочив на ноги, она стрелой полетела навстречу Марчу. Граф с силой рванул поводья, упряжка остановилась как вкопанная, он спрыгнул и побежал к девушке. Еще миг — и она очутилась у него на груди. Всем телом припав к нему, черпая в его объятиях чувство защищенности и надежности, она могла только беспомощно повторять его имя и лепетать бессвязные признания, уткнувшись лицом ему в жилет. Обеими руками обхватив Марча, она так прижималась к нему, словно хотела всецело раствориться в нем.

Первую минуту Марч наслаждался уже одной только возможностью обнимать Элисон, радоваться тому, что она жива и здорова. Нежно погладив запылившиеся, спутанные волосы девушки, он легонько отстранил ее от себя, пристально вглядываясь ей в лицо.

— Элисон, драгоценная ты моя девочка, с тобой все в порядке? — Он вздрогнул и застыл, увидев кровоподтек у нее на щеке. — Боже мой! Неужели этот мерзавец?..

Вся дрожа, Элисон кивнула, но тут же почувствовав, как напряглись у нее под рукой его тугие мускулы, отчаянно закричала:

— Только, пожалуйста, не надо его догонять!

Ей было страшно даже подумать о том, чтобы хоть на секунду отпустить от себя Марча.

Граф невесело рассмеялся.

— Я и не буду… по крайней мере сейчас. Сдается мне, он на всех парах мчится к такой каре, какую я при всем желании измыслить ему не смогу. В Лондоне его с нетерпением поджидают его прежние дружки и, боюсь, от этой встречи ему не поздоровится.

Покрепче обняв Элисон, Марч бережно отвел ее к своей двуколке и усадил на Сиденье рядом с собой. Тоби, бросившийся помогать, излучал ободряющую улыбку, которую странно было видеть на его озорной рожице.

— Его милость страшно переволновался, мэм, но зато теперь вы в целости и сохранности, так что все в порядке.

Действительно в порядке, подумала Элисон, упиваясь теплом улыбки Марча. Где-то в тайниках здравого смысла она, разумеется, понимала, что безумная погоня графа объясняется всего лишь его привязанностью к тете плюс еще его знаменитым чувством долга. Но сейчас Элисон не хотелось об этом думать. Сейчас ей довольно сознавать, что она в безопасности, и купаться в ласковом золотом сиянии его глаз.

Следующие несколько миль Марч был необычайно молчалив и задумчив. Затем, резко выпрямившись, точно приняв какое-то важное решение, он повернулся к Элисон.

— Полагаю, мы остановимся в ближайшей гостинице. Тебе ведь захочется привести себя в порядок до того, как мы доберемся до Бата.

Словно ужаленная, Элисон вскинула руку к волосам. Силы небесные, что за воронье гнездо! Поглядев на платье, она обнаружила, что и оно находится не в лучшем состоянии, да еще разорвано в нескольких местах и невероятно грязное.

— Боже мой! — покраснев, воскликнула она. — Вы абсолютно правы. Боюсь, с платьем уже ничего не поделаешь, но если нам удастся добыть чистую расческу, то можно поправить хотя бы прическу.

Марч ободряюще улыбнулся ей, но Элисон смутило непонятное выражение его глаз. Она могла бы поклясться, что заметила в их золотистой глубине какой-то едва ли не собственнический блеск. Впрочем, должно быть, она ошиблась. Или, возможно, просто таков мужской менталитет. Спасая попавшую в беду даму, благородный рыцарь неизбежно обретает определенное право распоряжаться ее судьбой — что-то в этом роде. Но как бы там ни было, когда Марч свернул во двор постоялого двора «Пять лебедей» на вершине холма Боуэр, Элисон с благодарностью позволила отвести себя в спальню, где могла заняться своей внешностью. Сделав все, что было в ее силах, она спустилась вниз и обнаружила, что граф поджидает ее в отдельном кабинете.

Элисон немного удивилась, потому что думала, что Марч пожелает отправиться в дорогу как только она приведет себя в порядок. Войдя в комнату, Элисон в немом вопросе приподняла брови.

Марч поднялся ей навстречу, упиваясь ее красотой. Даже полчаса назад, в двуколке, с растрепанными волосами и синяком на щеке, она умудрялась выглядеть так, что дух захватывало. Теперь же, хотя Элисон лишь чуть-чуть подправила платье и забрала волосы наверх простым узлом, она казалась принцессой в изгнанье. Марч сразу обратил внимание на ее грациозную походку, на улыбку, сиявшую в глубине голубых глаз, и у него перехватило дыхание.

Он проглотил комок в горле и глубоко вздохнул. Осенившая его по дороге идея казалась столь блестящей в своей простоте и кристальной ясности, что Марч решил немедленно воплотить ее в жизнь. На то, чтобы обдумать следующий шаг, оставалось лишь несколько секунд, а он сейчас весьма сомневался в том, что способен рассуждать здраво. Он знал только одно: если сейчас упустит представившуюся возможность, то будет горько жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасная шарада"

Книги похожие на "Опасная шарада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Бэрбор

Энн Бэрбор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Бэрбор - Опасная шарада"

Отзывы читателей о книге "Опасная шарада", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.