» » » » Нора Робертс - Ключ доблести


Авторские права

Нора Робертс - Ключ доблести

Здесь можно купить и скачать "Нора Робертс - Ключ доблести" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Ключ доблести
Рейтинг:
Название:
Ключ доблести
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-59035-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ключ доблести"

Описание и краткое содержание "Ключ доблести" читать бесплатно онлайн.



Зоя Маккорт выросла в многодетной семье, которая ютилась в небольшом трейлере. В шестнадцать лет она уже работала наравне со взрослыми. Но в душе оставалась ребенком и надеялась, что ее жизнь так или иначе сказочно преобразится. Даже когда судьба наносила удар за ударом — «прекрасный принц» исчез, оставив ее с ребенком на руках, пришлось уехать из родного города — Зоя продолжала верить в чудо. И вот она получает приглашение поучаствовать в разгадке древней головоломки, найти один из старинных ключей к шкатулке и получить достойное вознаграждение…






Это был один из тех редких случаев, когда Флинн Хеннесси не нашел, что ответить.

— М-м-м, — промычал он.

— Через час я должен быть в Питсбурге, — Брэд отставил чашку и встал. — Позвони мне по сотовому, если в мое отсутствие что-нибудь произойдет.

Флинн, все еще не обретший дар речи, кивнул.


Зоя смешивала краску для волос для миссис Хан-сон. Соседке нравились ярко-рыжие пряди в каштановых волосах. Как-то раз Зоя подобрала комбинацию, которая пришлась по душе им обеим, и с тех пор в течение трех лет раз в месяц стригла и красила соседку.

Миссис Хансон была единственной клиенткой, которую Зоя обслуживала дома. Детские воспоминания о волосах на полу и запахе химикатов заставили ее поклясться, что она никогда не превратит свой дом в парикмахерскую. Но миссис Хансон — это особый случай, и час, который она каждый месяц проводила на кухне, приводя в порядок прическу соседки, был больше похож на дружескую беседу, чем на работу.

Зоя прекрасно помнила, как в первый же день после переезда в этот дом миссис Хансон — волосы у нее тогда были угольно-черными, и это ей совсем не шло — пришла познакомиться с ней и Саймоном.

Она принесла шоколадное печенье и, окинув мальчика внимательным взглядом, одобрительно кивнула. Потом предложила свои услуги в качестве няни, сообщив, что ее собственные сыновья уже выросли и ей в доме не хватает мальчика.

Эта женщина стала ее первой подругой в Вэлли, а потом не только приемной бабушкой для Саймона, но и матерью для самой Зои.

— Я видела твоего молодого человека. — Миссис Хансон, сидевшая на табурете, хитро прищурилась.

— У меня никого нет — ни старого, ни молодого. — Зоя разделила волосы на пряди, нанесла краску на седые корни.

— Красивый, — невозмутимо продолжала миссис Хансон. — Похож на отца. Я его немного знала, когда он был в этом возрасте. Розы, которые он тебе принес, хорошо стоят. Смотри, как красиво раскрылись бутоны.

Зоя перевела взгляд на стол.

— Я подрезаю стебли и меняю воду, чтобы они не завяли.

— Как луч солнца на столе. Желтые розы тебе очень подходят, но понять это мог только умный мужчина. Саймон мне все уши прожужжал: Брэд то, Брэд се. Кажется, у него с мальчиком хорошие отношения.

— Да. Они сразу подружились. — Зоя сдвинула брови. — Похоже, Брэдли очень любит Саймона.

— Думаю, он очень любит и маму Саймона.

— Мы друзья… то есть я пытаюсь. Он заставляет меня нервничать.

Миссис Хансон рассмеялась.

— Было бы странно, если бы мужчина с такой внешностью не заставлял женщину нервничать.

— Но не так! Хотя нет, именно так… — Зоя тоже рассмеялась и обмакнула кисточку в краску для волос. — Как бы то ни было, я нервничаю.

— Вы уже целовались? — По долгому молчанию Зои миссис Хансон все поняла и удовлетворенно прищелкнула языком. — Хорошо. Мне он показался не только красивым, но и решительным молодым человеком. Ну и как?

— Пришлось проверять, на месте ли моя голова — было ощущение, что ее просто снесло.

— Вовремя, а то я уже стала немного за тебя волноваться. Работаешь день и ночь. О себе не думаешь. Увидев с тобой тех милых девушек и красавчика Брэда Уэйна, я вздохнула с облегчением. — Она дотронулась до Зонного запястья. — Ты по-прежнему работаешь не покладая рук, особенно теперь, когда вы открываете совместный бизнес, но мне приятно это видеть.

— Мне было бы гораздо труднее, не присматривай вы за Саймоном после школы.

Миссис Хансон удивленно подняла брови:

— Ты прекрасно знаешь, как я его люблю. Саймон мне как внук. После того как Джек переехал в Балтимор, а Дик в Калифорнию, родных внуков я вижу редко. Не знаю, что бы я делала без Саймона. Он для меня просто свет в окошке.

— Саймон считает вас и мистера Хансона дедушкой и бабушкой. Вы мне так помогаете!

— Расскажи, как продвигаются дела с салоном. Не могу дождаться, когда ты откроешь свое дело и утрешь нос Карли, переманив у нее клиентов. Я слышала от Сары Беннет, что новая девушка, которую Карли взяла на твое место, не справляется.

— Это плохо, — сказала Зоя. — Я не желаю Кар-ли зла, хотя она и заслуживает наказания за то, как меня уволила.

— Ой! Поосторожнее.

— Простите, пожалуйста, — Зоя сообразила, что дернула миссис Хансон за волосы. — Я прихожу в ярость, когда вспоминаю об этом. Я была хорошим мастером.

— Слишком хорошим. Многие клиентки хотели, чтобы ими занималась ты, а не она.

— Вы знаете Марси? Маникюршу? Она скоро будет работать у меня.

— Ты мне не говорила.

— Мы договорились держать язык за зубами, пока я не откроюсь. Не хочу, чтобы Карли ее уволила. Но Марси готова уйти ко мне, как только я скажу. А у нее есть подруга, которая работает парикмахером в торговом центре. После Нового года она выходит замуж и ищет работу поближе к городу. Я спросила: «А как насчет самого города?» Марси ее ко мне приведет. Говорит, ее подруга отличный мастер.

— Похоже, все налаживается.

— Да, наверное. Я пригласила Крис, которая будет делать массаж и другие процедуры. Кстати, Дана взяла себе помощницу, и у той есть знакомая, которая недавно вернулась в Вэлли, а до этого работала в спа-са-лоне в Колорадо. Я собираюсь с ней поговорить. Все это так увлекательно! Пока не думаешь о затратах…

— У тебя все будет отлично. Даже лучше.

— Сегодня приходил водопроводчик — устанавливал раковины для мытья головы. Мне привезли светильники, и теперь их нужно повесить на рабочие места. Иногда я оглядываюсь вокруг и просто не могу поверить, что это не сон.

— Тебе и не нужен сон, Зоя. Ты заслужила реальность.


«Да, я заслужила реальность, — думала Зоя, когда после ухода миссис Хансон мыла кисточку и чашку. — Или пытаюсь заслужить. Но все равно это в значительной степени подарок судьбы». Она пообещала себе, что никогда не станет воспринимать это как должное.

Она будет стараться. Будет хорошим партнером и хорошим работодателем. Зоя знала, что значит работать у хозяйки, которая забыла, что это такое — долгие часы на ногах, когда они начинают гудеть, а поясница нестерпимо ныть.

Она не забудет.

Маленькой девочкой Зоя мечтала о красивых вещах и спокойной жизни, которой обязательно добьется.

Она выбрала этот путь и сделает так, чтобы дорога привела к цели.

— Ты можешь вернуться назад и пойти по другому пути.

Зоя оглянулась и увидела Кейна. И тут показались густые клубы тумана. Он подбирался к ее ногам, потом стал подниматься выше.

Кейн был красив, но его красота казалась мрачной и суровой. Черные волосы, глубоко посаженные глаза, худощавое лицо с белой кожей. Не такого могучего сложения, как Питт, а с изящным, гибким телом, которое, как показалось Зое, способно двигаться стремительно, словно у змеи.

— Я ждала тебя. — Ее слова звучали глухо, как будто вылетали прямо из головы, не срываясь с губ.

— А я наблюдал за тобой. Приятное занятие. — Кейн шагнул к ней и дотронулся до щеки: — Ты очень красива. Слишком красива, чтобы столько работать. Слишком красива, чтобы посвящать свою жизнь заботам о внешности других. Ты всегда хотела большего, но никто этого не понимал.

— Да. Мама очень сердилась. Это ее раздражало.

— Она никогда тебя не жалела, эксплуатировала, как рабыню.

— Ей нужна была помощь. И она старалась изо всех сил.

— А когда помощь понадобилась тебе? — Голос Кейна звучал ласково, лицо выражало сочувствие. — Бедняжка… Тебя использовали, предали, бросили. Всю жизнь расплачиваться за один безрассудный поступок. А что, если бы этого не случилось? Твоя жизнь сложилась бы иначе. Ты не думала об этом?

— Нет, я…

— Смотри, — Кейн протянул ей хрустальный шар. — Смотри, как все могло быть.

…Она повернулась в глубоком кожаном кресле и бросила взгляд за окно на небоскребы большого города. К уху ее был прижат телефон, на лице сияла улыбка.

— Нет, не могу. Сегодня улетаю в Рим. Кое-какие дела и много удовольствий. — Она посмотрела на изящные золотые часики, обхватывающие ее запястье. — Удовольствия — это маленький бонус руководства за выгодный контракт. Разумеется, я пришлю тебе открытку.

Подошла помощница и протянула ей высокую фарфоровую чашку.

— Поговорим, когда вернусь. Чао.

— Ваш кофе, мисс Маккорт. Машина будет подана через пятнадцать минут.

— Спасибо. Материалы, о которых я говорила?

— У вас в портфеле.

— Благодарю. Вы знаете, как со мной связаться, но со вторника прошу по пустякам меня не беспокоить. Если не случится ничего такого, что потребует моего внимания, отвечайте, что я уехала в Европу и отключила телефон.

— Надеюсь, все будет в порядке. Вы заслужили отдых, как никто другой. Желаю вам приятно провести время в Риме.

— Спасибо.

Она пригубила кофе, повернулась к компьютеру и еще раз просмотрела документы, проверяя детали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ключ доблести"

Книги похожие на "Ключ доблести" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Ключ доблести"

Отзывы читателей о книге "Ключ доблести", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.