» » » » Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний


Авторские права

Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство БДР-Трейдинг, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний
Рейтинг:
Название:
Столкновение желаний
Издательство:
БДР-Трейдинг
Год:
1996
ISBN:
5-7721-0026-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Столкновение желаний"

Описание и краткое содержание "Столкновение желаний" читать бесплатно онлайн.



Дочь состоятельных родителей, очаровательная и избаловавшая прелестями цивилизации, Тесс Харпер, волей рокового стечения обстоятельств заброшенная на уединенную ферму в захолустном Канзасе столетней давности, сталкивается лицом к лицу с множеством неудобств и хлопотных недоразумений, а главное — с заносчивым и упрямым Джозефом Магайром и двумя его осиротевшими племянницами.

Грубость чуждых нравов и обычаев, надменные насмешки хозяина заставляют ее страстно мечтать о любой возможности вернуться к привычной жизни, но, оказавшись однажды в объятиях Джозефа, она испытала сказочное наслаждение, заставившее ее сердце испуганно сжиматься от одной мысли о неизбежной разлуке. Что уготовит ей судьба — мирное счастье в сельской глуши, или мучительные воспоминания о такой близкой, но, увы, недостижимой страсти…






Тесс улыбнулась Джозефу. У Сисси будет нечто большее, чем просто поношенный старый халат. Джозеф поднял Сисси на руки, крепко поцеловал ее в лоб, другой рукой обнял Тесс за плечи, и они вышли из хлева.

До самой смерти Джозефу Магайру не суждено понять женщин. Ты восхищаешься ими. Ты ухаживаешь за ними. Ты используешь каждый шанс, чтобы доказать свою любовь к ним. Но когда ты думаешь, что вот наконец ты раскусил их, происходит нечто, и ты понимаешь, что можешь начинать с самого начала.

Тесс Харпер относилась как раз к такому типу женщин. Она была настроена враждебно, однако он видел, с какой нежностью она обращалась с Сисси и Холли. Она была испорченна, но ее неукротимая гордость не позволяла ей отступать от принятого однажды решения. Эта женщина была чрезвычайно эгоистична, и вдруг она отдает драгоценнейший слиток золота, чтобы защитить двух детей, с которыми она знакома всего четыре дня.

Гэрриет Симс, негласный выразитель мнения местного общества, и неожиданно появившийся Юлис Колтрейн нарушили покой в, казалось бы, совершенно безопасном мире Магайра. Два этих человека вместе со всеми остальными лицемерами, которых Джозеф был вынужден терпеть весь последний год, наконец доказали ему невозможность начать новую жизнь в этом городе.

Его прошлое никогда не даст ему жить спокойно, а Холли и Сисси вряд ли вынесут все это. К счастью для них, судьба послала их дяде воспитателя получше, чем он сам когда-нибудь мог бы стать.

Джозеф продумал свой план за день до того, как увидел, что девочки привязались к Тесс. Они вместе смеялись, делились секретами и даже вместе плакали. Он реализует подсвечник, положит деньги в Первый национальный банк на имя Тесс и тихо смоется из города. Потом Джозеф расплатится с Юлисом Колтрейном — по собственному разумению, той платой, какую этот ублюдок заслужил.

Вчера за ужином Джозеф был рад заметить, что Тесс принимала доктора и его добросердечную жену так, будто они были членами ее семьи. К несчастью, доктор настоял на том, чтобы на следующий день она вернулась в город и прошла повторный осмотр, так что утром Джозеф был вынужден посадить ее и девочек в фургон и взять с собой в город. Теперь, конечно, когда они все стояли на тротуаре у дома доктора, Тесс огорчится, если он пойдет к оценщику без нее.

— Не могу понять, почему бы вам не подождать пока я не освобожусь, — сказала она уже в третий раз.

— Что такое оценщик? — спросила Сисси, и Джозеф присел перед младшей племянницей, зная, что попрощаться с ней придется надолго.

— Это человек, который превращает золото в деньги. А теперь обними меня.

Тоскливые чувства теснились у него в груди, когда ручонки Сисси обвили его шею и сжали, почти не давая дышать. Он отстранился и взъерошил ее золотистые волосы:

— Будь хорошей девочкой. Для мисс Харпер.

Джозеф выпрямился и повернулся к Холли. После ее разговора с Тесс в зарослях два дня назад в глазах Холли зажегся новый свет, как у беззаботной девочки, какой она и должна была быть. Он видел, что она все чаще обращается к Тесс за советом, и это лишний раз убеждало его в правильности принятого решения.

— До свидания, Холли.

Холли посмотрела на него как-то странно, словно она не могла взять в толк, почему он так разнервничался, оставляя их всего лишь на несколько часов.

— Увидимся, дядя Джозеф.

Джозеф чмокнул ее в подбородок и повернулся к Тесс с улыбкой сожаления. Между ними могло родиться нечто удивительное, теперь он был готов это признать, понимая, что никогда больше ее не увидит. Он был почти готов заключить ее в объятия прямо здесь, на людях, и оставить ей что-нибудь на память о себе. Но он только нежно погладил ее по гладкой щеке.

— Увидимся, — сказал он дрогнувшим голосом.

— Разумеется, — ответила она, испытующе глядя ему в лицо.

Джозеф отвернулся прежде, чем эта проницательная женщина смогла угадать его намерения. Он пошел по улице, но обернулся, чтобы взглянуть на них в последний раз. Тесс ввела девочек в дом доктора и закрыла дверь. Больше он их не увидит.

Джозеф пошел дальше своими обычными широкими шагами. «Это превосходный план», — уговаривал он себя, надеясь, что рано или поздно поверит в это. К тому времени, когда Тесс заподозрит, что его нет слишком уж долго, деньги, полученные за подсвечник, уже будут лежать на банковском депозите, а он будет в доброй миле от города. Док и Алис Натан был единственными людьми в Суит-Брайэре, которым он доверял, и он знал, что Тесс и девочки могут рассчитывать на их помощь, когда все поймут, что он ушел навсегда.

Солнечный летний день был в разгаре, когда Джозеф вышел из банка с депозитной квитанцией на пять тысяч двадцать три доллара. Он посмотрел в безоблачное небо и прикинул, что впереди у него по крайней мере два погожих дня.

В свои двадцать шесть лет он никогда не был в Аризоне. Он слышал, что там тепло, и подумал, что Аризона подходящее место для человека, все начинающего с нуля. Но сначала он должен нанести визит Юлису в старую шахту, чтобы раз и навсегда обеспечить безопасность и счастье своих племянниц и одной-единственной женщины, которой удалось украсть кусочек его сердца.

14

Джозеф ехал верхом уже почти час, когда его внимание привлек топот копыт за спиной, он остановился и обернулся. То, что он увидел, заставило его изумиться. Догонявшая его женщина выглядела так, как офицер Униатской конной гвардии, направлявшийся на войну, — низкая посадка в седле, длинные светлые волосы, развевающиеся на ветру. Кто бы мог подумать, что Тесс Харпер, а это была она, знает, с какой стороны надо подходить к лошади, не говоря уже о том, чтобы нестись во весь опор!

Но это была она. Копыта лошади поднимали такой столб пыли, что даже последний техасский слепой смог бы догадаться, куда она направляется.

Тесс ехала прямо к нему, и Джозеф ничуть не сомневался, что знает, какие слова ему сейчас придется услышать. Он хотел бы впасть в бешенство, обнаружив Тесс, зачем-то преследующую его, но будь он проклят, если не обрадовался, увидев ее снова… Даже после того, как он навеки — как он думал — распрощался со всем Суит-Брайэром.

Лошадь Тесс как вкопанная встала перед Джозефом. Он хотел было сделать девушке комплимент, что она так легко обращается с этим своенравным: животным, но тут он разглядел, в чем она одета, и стиснул зубы, прилагая огромные усилия, чтобы рот не открылся сам собой.

Тесс была в выцветших синих джинсах, облегавших ее бедра, как вторая кожа, и оставлявших очень мало свободы для фантазии, которая, черт возьми, у Джозефа при виде девушки и так слишком часто работала лишь в одном направлении…

Он видел контуры ее груди, просвечивающейся сквозь тонкую ткань белой льняной рубашки, и должен был зажмуриться, чтобы сохранить самообладание, надеясь, что что-нибудь изменится, когда он вновь откроет глаза. Ничего не изменилось. Она была самой сексуальной женщиной, какую он когда-либо встречал.

Ее мужская рубашка была застегнута лишь до половины, открывая глубокую ложбинку меж грудей и свободно спадая с ее узких плеч. Рукава были закатаны до локтя, а полы рубашки завязаны в узел на животе, будто эта чертова вещица могла слететь совсем.

— Куда это вы, черт возьми, направляетесь? — требовательно поинтересовалась Тесс. В ее глазах мелькали искры ярости.

Джозеф молчал, потому что на мгновение действительно забыл, куда он собрался.

— Ладно, Магайр, не трудитесь отвечать. Я слежу за вами от самого офиса оценщика и прекрасно знаю, что вы делали весь день.

О Боже, как прекрасны ее губы! В памяти пронеслось ощущение их единственного мимолетного поцелуя, и сердце Джозефа забилось быстрее. Черт, как хотел он стащить ее с лошади и проверить, так ли плотно сидят на ней эти джинсы!

— Вы меня слышите?! — гаркнула Тесс. Тут ее взгляд упал на револьвер, висевший у него на бедре. — Вы собираетесь убить Юлиса, не так ли?

Он предпочел не отвечать.

— Шериф Уилсон сказал, что Юлиса разыскивают за побег из тюрьмы…

— Вы говорили с Уилсоном? — Меньше всего ему хотелось втягивать в это дело закон.

— Он шериф, Магайр. Все они хорошие ребята, не правда ли?

Джозеф посмотрел на нее недоверчиво:

— И какой же дьявол рассказал вам эту красивую историю? — Она открыла было рот, но он успел перебить ее: — Вы пошли в банк и забрали все эти деньги, так? — Вся правда была написана на ее лице, и он закрыл лицо руками. — Кто-нибудь знает, куда вы поехали?

— Хозяин платной конюшни, который сдал напрокат мне эту лошадь, любезно показал, куда вы поехали. Я думала…

— Вам повезло. Уингейт слишком стар. А вообще, когда речь идет о деньгах, нельзя доверять никому!

— Видимо, даже вам, — язвительно заметила она.

Он глянул на нее довольно сердито:

— И мне меньше других. А теперь возвращайтесь в Суит-Брайэр. — Он развернул коня и пришпорил его. — Вам будет достаточно хорошо и без меня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Столкновение желаний"

Книги похожие на "Столкновение желаний" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзан Элизабет

Сьюзан Элизабет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний"

Отзывы читателей о книге "Столкновение желаний", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.