» » » » Народное - ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЕТЫРЕХ ДЕРВИШЕЙ


Авторские права

Народное - ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЕТЫРЕХ ДЕРВИШЕЙ

Здесь можно скачать бесплатно "Народное - ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЕТЫРЕХ ДЕРВИШЕЙ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Самосовершенствование, издательство Ирфон, год 1986. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Народное  - ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЕТЫРЕХ ДЕРВИШЕЙ
Рейтинг:
Название:
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЕТЫРЕХ ДЕРВИШЕЙ
Автор:
Издательство:
Ирфон
Год:
1986
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЕТЫРЕХ ДЕРВИШЕЙ"

Описание и краткое содержание "ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЕТЫРЕХ ДЕРВИШЕЙ" читать бесплатно онлайн.



ББК 84 Тадж. 1

Тадж 1

П 75

Приключения четырех дервишей (народное) — Пер. с тадж. С. Ховари. — Душанбе: «Ирфон», 1986. — 192 с.

Когда великий суфийский учитель тринадцатого столетия Низамуддин Аулийя был болен, эта аллегория была рассказана ему его учеником Амиром Хисравом, выдающимся персидским поэтом. Исцелившись, Низамуддин благословил книгу, и с тех пор считается, что пересказ этой истории может помочь восстановить здоровье. Аллегорические измерения, которые содержатся в «Приключениях четырех дервишей», являются частью обучающей системы, предназначенной для того, чтобы подготовить ум к духовному развитию.

Четверо дервишей, встретившиеся по воле рока, коротают ночь, рассказывая о своих приключениях. Оказавшийся случайным слушателем историй двух дервишей, падишах тоже повествует им об удивительном событии, свидетелем которого стал он сам.

Таким образом, данная книга состоит из пяти очень интересных, необычных, захватывающих историй, героями которых являются и сами рассказчики, и шах, и пери, и дивы. Сюжет их настолько замысловат, красочен и динамичен, что читатель не может оторваться от книги.

Редактор Л. Руденко

Художник К. Туренко

Художественный редактор В. Нелюбов

Технический редактор Е. Цынн

Корректор Н. Калинина

Перевод выполнен по выпуску: Таджикгосиздат, 1951.

© Издательство «Ирфон», 1986.






Ведь сердце у нее кроваво от погонь

И печень внутренний испепелил огонь.


Я поцеловал перед ней землю и пустился в путь. Я шел по дороге, которую она мне указала, пока не достиг ворот того сада. Там я увидел львоподобного юношу, восседающего в золотом кресле, и перед ним выстроились готовые к услугам около сотни вооруженных людей. Увидев, он подозвал меня и спросил о моем деле.

Я ответил:

— Заблудился я. Он сказал:

— Ты похож на торговца-мусульманина. Я сказал:

— Правильно изволили заметить. Он спросил:

— Есть ли с тобой что-нибудь?

Я, решив, что настал самый подходящий момент, протянул ему кольцо и отошел в сторону. Увидев кольцо, он покраснел, потом побледнел, затем поднялся с места и пошел в сад. Потом он позвал меня и тихонько спросил:

— Откуда ты это принес? Я сказал:

— Владелица дала его как свой знак и послала меня к тебе. Спросил:

— Что еще есть у тебя? Я ответил:

— Платок с золотыми нитями, и хочу его вручить владельцу. Сказал:

— Войди в сад и любому, кого увидишь, отдай и быстро уходи.

Сказав это, он опять уселся на свое место.

Когда я вошел в сад, под ивой увидел железную клетку, в которой, уткнув в колени голову, сидел, словно птица с обрезанными крыльями, юноша примерно двадцати лет.

Удивленный этим я подошел ближе и поздоровался. Юноша поднял голову и сказал:

— Эй, человек, ты кто и почему пожелал мне здоровья? Разве ты не знаешь, что здоровье далеко от меня?

Я сказал:

— Я — посланник, у меня письмо от любящего и интересующегося друга.

Он сказал:

— Какого друга, что за письмо и что за весть ты принес? Я через решетку протянул ему письмо и платок, а также передал еще и устное послание. Он стал обливаться кровавыми слезами, а прочитав письмо, покачал головой и сказал:

— Эй, человек, обиталище страданий, скажи этому верному другу, что, может быть, Всевышний укажет какой-нибудь способ, а может, он найдется с появлением этого прохожего. Если же нет — все средства бесполезны. Скажи еще, да быть мне жертвой за нее, насколько мне известно, день близости не настанет, но я лелею мечту хотя бы раз увидеть ее и потом согласен умереть. И еще скажи: пусть перестанет писать письма, слать вести, чтобы не стать объектом козней и интриг.

Говоря это, юноша продолжал плакать. Я же, глядя на него, не переставал удивляться: неожиданно я узнал и услышал о больших неприятностях и раздорах. Я оглянулся и увидел, что в сад входят разъяренные стражники падишаха. У каждого в руке была пика. Впереди них бежали несколько здоровенных темнокожих слуг с шестиконечными копьями в руках. Когда они подошли ко мне, так стукнули копьем по голове, что два конца его вошли мне в темя.

— Дервиши! Тот старец обнажил голову и показал на левой стороне уже зажившие следы от ран, а затем продолжил свой рассказ.

— Это следы тех ран. Получив удар, я упал без сознания. Что было дальше — не помню. Когда я очнулся, было уже темно. Меня куда-то кто-то нес на спине. Человек, несший меня, сказал своему приятелю:

— Самое обидное то, что из-за этого несчастного мы не попали на зрелище.

Другой ему ответил:

— Давай бросим его и пойдем смотреть. Первый сказал:

— Хочешь, чтоб этот сумасшедший наказал нас обоих. Но жаль, сто раз жаль, что шахзаде[22] погибнет безвинно!..

Тут я вмешался в разговор:

— Друзья, что это за зрелище, которого вы не увидите и так сожалеете об этом? А что, если и меня возьмете туда с собой?

— Разве может быть зрелище более удивительное чем то, что любящая хочет убить своего возлюбленного?

Я сказал:

— Друзья, мне совсем не понятна эта загадка. Скажите, кто любящая и кто возлюбленный? В чем причина убиения возлюбленного?

Они ответили:

— Любящая — это дочь падишаха, а возлюбленный — сын ее дяди, которому ты принес письмо и поднял эту смуту.

— А за что его хотят убить? Ответили:

— Это долго рассказывать. Я попросил:

— Возьмите меня с собой, по вашей милости и я смогу посмотреть на это зрелище.

Они приняли мою просьбу, повернули обратно и пришли к падишахскому дворцу. Опустив меня на землю, сами встали под деревьями, чтобы поглазеть. Я осмотрелся и увидел в середине сада хауз, на берегу которого на золотом троне восседал падишах, вокруг горело несколько факелов. Вдруг на улице началось движение и показалась пленительная красавица, с обнаженной головой, украшенная золотом и драгоценностями. Подойдя к отцу, она поклонилась ему. Падишах приблизил ее к себе, посадил рядом с собой, приласкал и приветил ее.

Я спросил тех, кто принес меня сюда:

— Друзья, в чем дело, что за чудеса? Они мне сказали:

— Тот юноша был сыном нашего великого падишаха. Он еще был ребенком, когда отец его возлег на одре смерти. Он позвал к себе своего брата — нынешнего падишаха — и сделал его доверенным и замещающим сына в управлении государством. И взял у него клятву, что, когда сын его вырастет, престол и знаки правления вручит ему, женит его на своей дочери — а они ровесники, — а сам уйдет на покой. Как только он умер, брат его воссел на падишахский трон. Вкусив сладость повелевания, он забыл завещание брата и испил напиток тщеславия и беспечности.

Когда двоюродные брат и сестра подросли, они сдружились и привязались друг к другу, между ними зародилось любовное влечение, а затем и безумная любовь. Когда юноша достиг совершеннолетия, в нем проявились признаки ума и одаренности. Падишах посоветовался со своим везирем, как не допустить юношу к власти. Везирь предложил выдать юношу за сумасшедшего и держать его под стражей, чтобы лишить его расположения народа. Падишах посчитал совет полезным для государства, связал юношу и распространил слух о его безумии. Девушка, услышав эти разговоры, постаралась рассеять их и тайком оповестила об этом некоторых друзей шахзаде. Об раскрытии тайны кто-то донес падишаху. Шах, опасаясь, как бы юношу не освободили от оков, по совету везиря, подучил знатоков установлений шариата при народе ложно засвидетельствовать безумие юноши. И они при народе сказали:

— Пребывание этого юноши в доме возлюбленной невозможно. Лучше ему находиться в саду. Цветы и базилик, чистый воздух, песни сладкоголосых птиц, отдаленность сада от людей подействуют на него благоприятно и будут ему полезны. А чтобы он не совершил чего неприличествующего, нужно сделать стальную клетку и посадить его туда. Может, это поможет ему прийти в себя.

Засадили-таки таким путем юношу в клетку, отнесли ее в тот сад, который ты видел, подвесили к дереву и приставили к нему стражем шахского раба Кайхисрава со ста приближенными слугами. Вот уже сколько времени его кормят и поят противопоказанными лекарствами и пищей в надежде, что он умрет и они достигнут желаемого. Но явно ему не вредят, боятся войска и народа. А тут еще девушка стала хлопотать: разными путями она сумела привлечь на свою сторону Кайхисрава и продолжала слать шахзаде письма и вести о себе. Письмо, которое ты принес, было такого содержания: «Пусть возрадуется твое сердце. Время разлуки кончилось. Мы придумаем хитрость и убьем отца, и так избавим себя от тягот и мук». Доносчики довели это до ее отца. Он велел воинам перебить вестнику руки, проломить голову, а юношу в клетке и Кайхисрава доставить во дворец. Когда по его приказу их привели к нему, ты был ранен в голову и потерял сознание. Поэтому на тебя не обратили внимания и выкинули на улицу. Но падишах стал советоваться со своим жестокосердым везирем, как казнить невинного юношу.

Везирь сказал: «По-моему, нужно подослать к нему малику и заставить ее убить его, чтобы народ не думал на вас. Пусть говорят, что она убила его, чтобы спасти свое честное имя».

Падишах ответил:

— Если эта ветреница согласится...

По повелению падишаха везирь отправился к девушке и подступил к ней со всякого рода хитростями. Упрекая ее, он сказал:

— Не стыдно будет вам — падишахской дочери — если в народе начнут говорить, что дочь шаха влюблена в безумца?

Девушка долго не поддавалась уговорам. Везирь тогда сказал:

— Если ты заявишь, что это неправда, то закроешь рты сплетникам, и если хочешь обрадовать отца, ты должна убить юношу.

— Ладно, — наконец согласилась девушка и пообещала это сделать ночью.

Везирь отправился к падишаху и рассказал обо всем. Настала ночь, и везирь опять появился перед девушкой и сказал:

— Честный человек, давши слово, должен быть ему верен. Девушка вынуждена была собраться и идти к отцу. По дороге она увидели тебя, лежащего на земле, и сказала:

— Отнесите этого несчастного в сторонку.

Когда мы пошевелили тебя, ты застонал и проявил признаки жизни. Девушка поняла, что ты жив, и велела нам двоим поскорее переправить тебя через реку, доставить к твоим товарищам. «За это вас отблагодарят»,— сказала она. Девушка вынула несколько ашрафи — золотых монет — и дала нам для твоего лечения.

Я сказал:

— Пусть будут те деньги для вас праведными!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЕТЫРЕХ ДЕРВИШЕЙ"

Книги похожие на "ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЕТЫРЕХ ДЕРВИШЕЙ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора народное

народное - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Народное - ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЕТЫРЕХ ДЕРВИШЕЙ"

Отзывы читателей о книге "ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЕТЫРЕХ ДЕРВИШЕЙ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.