» » » » Джейсон Дарк - Пять минут ужаса


Авторские права

Джейсон Дарк - Пять минут ужаса

Здесь можно скачать бесплатно "Джейсон Дарк - Пять минут ужаса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эль-Фа, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейсон Дарк - Пять минут ужаса
Рейтинг:
Название:
Пять минут ужаса
Издательство:
Эль-Фа
Год:
1993
ISBN:
5-88195-021-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пять минут ужаса"

Описание и краткое содержание "Пять минут ужаса" читать бесплатно онлайн.



«Пять минут ужаса» английского писателя Джейсона Дарка — о четырех старухах, вступивших в союз с дьяволом. Ради продления своей жизни они загоняли в ловушку молодых женщин, и сила магии превращала их в биомассу, в которой заключалась энергия молодости. Немало жертв испытали перед своим концом пять минут ужаса, пока делом не занялся специалист по нечистой силе Скотланд-Ярда Джон Синклер…

Туго закрученный сюжет, изобретательность авторских конструкций, постоянно нарастающая напряженность действия, обилие «щекочущих нервы» моментов ожидают читателей этой книги.






Вот масса вновь пошевелилась… Сначала по ней пошли маленькие волны, которые, то возникая, то исчезая, пробегали по ее поверхности. Загадочную силу, стремящуюся наружу, невозможно было удержать. Скоро она вновь привела черное зелье в движение. Оно все пошло большими волнами и постепенно поднялось до середины поврежденной крышки. Как только масса коснулась ее внутренней стороны, та уже не смогла противостоять давлению. Она была сорвана с резьбы, и темный густой поток оказался на свободе. Освобожденная масса хлынула наружу. Ее становилось все больше. Это было совершенно непостижимо, но массы стало так много, как будто ее частички успели в считанные секунды разделиться на две, четыре и даже больше…

Скоро было покрыто все дно шкафа. Полоски черной дьявольской массы ползли, как жадные пальцы, по внутренним стенкам шкафа, создавая узор, напоминающий абстрактную картину.

Впрочем, абстрактная картина всегда спокойна, а масса постоянно двигалась. Вот она надавила на стекло, которое под ее нажимом задрожало и начало прогибаться наружу. Возникли тончайшие трещины. Давление усилилось, и, наконец, масса добилась того, чего хотела. Стекло разлетелось на куски!

Не было даже звона, потому что звуки, возникавшие, когда разбилось стекло, тонули в этом вязком вареве. Масса продолжала изливаться дальше, превратилась в замедленное подобие водопада, спускавшегося из шкафа вниз и выплескивавшегося на пол. Там масса уверенно потекла во все стороны. Возникла черная лужа, которая равномерно увеличивалась во всех направлениях под напором неукротимого черного потока.

Было лишь вопросом времени, когда масса заполнит все помещение. Тогда уже ее не смогла бы удержать никакая дверь. Вторжение черного адского зелья началось…

* * *

В Сен-Мало мой «роувер» съехал с парома одним из первых. Рядом со мной сидела Рита, которая улыбалась слабой улыбкой. Я не знаю, что выражала эта улыбка — счастье, успокоение или насмешку. Может быть, все эти свойства выражались одновременно.

Можно сказать, что мы провели напряженную ночь. Она была, как вулкан, и мне стоило больших усилий, чтобы остановить извержение. Нам почти не удалось поспать. Весь сон продлился не более часа. У меня в ушах еще звучали слова, сказанные Ритой о том, что каждый день может оказаться последним в жизни и что следует брать от жизни то, что она нам еще дает.

Где-то она была права, хотя я все-таки был немного иного мнения. Может быть, конечно, я все усложняю. Она на мгновение положила свою руку на мою, когда мы стояли у шлагбаума.

— Ну, доволен?

— Конечно.

— По твоему виду этого не скажешь.

Она потянулась, сидя на переднем сиденье.

— Ты весь в проблемах, Джон.

— Я думаю о ближайшем будущем.

— Конечно, — Рита кивнула головой. — Я тоже думаю о нем, но и не забываю недавнее прошлое.

Я улыбнулся.

— Да, ты права. Я тоже.

Наконец можно было ехать, и мы выехали за ограду порта, которая устояла несмотря на разбушевавшуюся стихию.

Во Франции ураганы тоже достигали чудовищной силы. Больше всего пострадали прибрежные местности и лежащие поблизости города и села.

Нам удалось воочию убедиться в том, что ураган успел натворить немало. Около дороги попадались переломленные, как спички, деревья. К счастью, сучья, ветки, гигантские кроны деревьев уже не загораживали проезд, потому что команды спасателей успели их убрать, и автомобили могли вновь свободно передвигаться.

Наша дорога вела на запад, навстречу сильному ветру, который все еще завывал вокруг моего «роувера». Я уже освоился с ездой по другой стороне шоссе, которая принята на континенте, и чувствовал себя так же уверенно, как при левостороннем движении в Англии.

— Ничего, если я пока посплю? — спросила Рита.

— Пожалуйста.

— Тогда спокойной ночи.

— Ну и нервы у тебя.

— Циркачке без них нельзя.

Я свернул на широкую дорогу, напоминавшую автостраду, которая вела в направлении западного побережья и заканчивалась в Бресте.

У Бретани есть своя красота. Здесь еще не тронутая природа, похожая на Корнуолл. Эти просторы с их холмами, лесами и полями изобилуют языческими культовыми памятниками, причем камни Карнака не менее популярны, чем памятник Стоун Хедже.

Это дикая необузданная природа. Таковы и люди, которые там живут. У них нет ничего общего с непринужденными и раскованными жителями юга Франции. Здесь люди прочно стоят обеими ногами на земле и чем-то напоминают деревья и камни, выдерживающие любой ураган. Такими сделали их природа и, конечно, море. Тот, кто станет их другом, может полностью на них полагаться, что в наше время уже почти исключение.

Мой «роувер» то приближался к берегу, то опять удалялся от него. Когда попадались отдельно стоящие дома, казалось, что они прижимаются к земле, чтобы успешно бороться со стихией. Дома эти были из старого камня, фасады их были сероватого цвета, а некоторые так поросли мхами и плющом, что как бы сами стали частью окружающей их природы.

Наступило время, когда нужно было ехать на заправку. Было уже около полудня, и мы находились недалеко от цели, когда я подъехал к бензоколонке. Едва я остановил свой «роувер», как Рита Уилсон проснулась и, потирая глаза, приподнялась на своем сиденье. Она выглянула в окно.

— Мы ведь еще не приехали?

— Нет, остановились на заправку. — Я вышел немного размяться и сказал владельцу бензоколонки, чтобы он залил мне полный бак.

Он только кивнул и вообще производил впечатление не вполне проснувшегося человека. Его глаза заблестели только тогда, когда он увидел, как Рита, встряхнув копной своих рыжих волос, выходит из машины. Я улыбнулся.

— Ты проголодалась? — спросил я, приподняв голову над крышей автомобиля.

Рита потянулась, наклонилась вперед и вытянула руки, достав ладонями до земли, но не сгибая колени.

— Потом.

Я спросил владельца колонки, где находится ресторан.

— Где-то перед Брестом вроде ресторан был.

— Кстати, как нам найти Кап де ля Мезон?

— Это такая старая развалюха?

— Вот-вот.

— Там вы тоже сможете поесть. Вам нужно только проехать десять километров в направлении побережья.

— Он прямо около берега?

— Доплюнуть можно.

— Вы можете еще что-нибудь о нем рассказать?

— Почти ничего.

Он опять повесил свой шланг на место.

— Я слышал про каких-то четырех женщин.

— Может быть.

— Они существуют?

Человек подошел ко мне. Его светлые волосы свалялись на голове в какую-то причудливую прическу.

— Почему бы вам не съездить туда, месье, и самому не расспросить обо всем этих баб? Попробуйте.

— Я только слышал про них.

— Этого уже достаточно.

Он пошел в свой павильончик, а я быстро последовал за ним. Я догнал его у кассы.

— Слушайте, месье, вы не прогадаете. Скажите, что там с этими четырьмя женщинами?

Он покосился на 100-франковую купюру, которая была у меня в руке.

— За заправку отдельно? — спросил он.

— Разумеется.

Сначала он забрал все деньги: и за то, и за другое. Потом я получил ответ на свой вопрос.

— Дело обстоит так, месье. Вы можете туда ехать, но эти четыре бабы какие-то чокнутые. Они… даже пожалуй опасны. Многие их побаиваются. Про них рассказывают жуткие истории.

— И насколько они жуткие?

— Они вроде бы иногда убивают своих гостей и… но… я вам ничего не говорил. Слушайте, с вами отличная девица. Оставьте всех этих старух в покое и катите еще куда-нибудь. Вот мой совет, месье, большего я вам сказать не могу.

— Мерси.

Я вышел на улицу. Между павильончиком и колонкой гудел ветер.

— Что он сказал, Джон?

Я захлопнул дверь.

— Он нас предостерегал от этих старых баб. Вполне определенно.

— Дора тоже предостерегала.

Я включил мотор, который завелся лишь со второго оборота ключа.

— Ты ничего поточнее не знаешь, Рита?

— Ничего конкретного. Так или иначе она с ними не хотела больше иметь ничего общего. Ей было ясно, что женщины пошли не тем путем.

Мы выбрались на нормальную дорогу, а потом я опять спросил ее.

— Послушай, а ты знаешь, как зовут этих четырех женщин?

— Еще бы! Имена я запомнила: Флора, Клара, Жоржетта и Эрика. Вот!

— Ого!

— В чем дело?

— Запомнить не просто. У них есть главарь? Ну, просто, кто из них старшая?

— Флора.

— Прекрасно, когда говорят о цветах.

Рита пожала плечами.

— Когда я вспоминаю Дору, мне как-то не хочется думать о цветах.

— Она все-таки тебе еще что-то рассказала?

— Но только в общих чертах.

— Тогда скоро нам предоставится возможность самим во всем убедиться.

Рита не ответила. Мы подъезжали к Бресту. Движение оживилось, как это всегда бывает поблизости от больших городов. Встречалось много больших грузовиков, кузова которых были до краев загружены овощами, фруктами и прочими товарами, которые требуются людям каждый день.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пять минут ужаса"

Книги похожие на "Пять минут ужаса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейсон Дарк

Джейсон Дарк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейсон Дарк - Пять минут ужаса"

Отзывы читателей о книге "Пять минут ужаса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.