» » » » Людмила Дунаева - Первая заповедь блаженства


Авторские права

Людмила Дунаева - Первая заповедь блаженства

Здесь можно скачать бесплатно "Людмила Дунаева - Первая заповедь блаженства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Дмитрий и Евдокия, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Людмила Дунаева - Первая заповедь блаженства
Рейтинг:
Название:
Первая заповедь блаженства
Издательство:
Дмитрий и Евдокия
Год:
2008
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первая заповедь блаженства"

Описание и краткое содержание "Первая заповедь блаженства" читать бесплатно онлайн.



Когда-то давно я случайно услышала про малый народ, обитающий на берегах Чудского озера в землях называемых Причудьем. Этот край зовётся по-эстонски Сетумаа, «земля сету». Сету — так называется народ, судьба которого почему-то тронула меня. Я никогда не видела их въяве, не слышала их песен, не ходила по цветочным коврам, устилающих дороги к храмам в праздник Успения Богородицы. Почти всё, что я знаю о сету — это то, что лучших певиц они называли Матерями песни, были глубоко набожны, но в простоте душевной слагали сказания, в которых святые жили рука об руку с богами и богатырями языческого прошлого. Соседи обидно называли сету «полуверками». Или эстонцами. А они были и остаются сету. Однако их становится всё меньше, и, к сожалению, не исключено, что этот милый народ вскоре исчезнет с лица земли. Но пока что праздники Сетумаа живы, и каждый год народ сету выбирает своего нового Короля, а значит, надежда остаётся…

Издавалась вместе со сказкой "Эльфрин" в 2008 году






— За мной!!! — взревел академик.

Вокруг нас все куда-то бежали: кто в зал, кто из зала, кто на сцену, кто наоборот. Мы устремились за Дядей Филом, пытаясь не терять его из виду в этой свистопляске. По пути к нам присоединилась Анна Стефановна.

— Филипп! Ради Бога, что происходит?! — крикнула она.

Дядя Фил не ответил: берёг дыхание.

Мы, как были в концертных костюмах (а девочки в балетных пачках) высадились на минус восьмом этаже и побежали к нашему автобусу. Я бежал позади всех, помогая Тийне, которая прыгала на одной ноге.

Я боялся, что при виде автобуса ей снова станет плохо, но Тийна не сводила глаз с безжизненного тела брата, и по всей видимости готова была бежать за Дядей Филом куда угодно. Когда мы залезли в автобус, она растолкала всех и, пробравшись в заднюю часть салона, упала на колени перед диваном, на который Дядя Фил положил Эстонца.

— Что с ним, Дядя Фил? Мама Аня!.. Ну скажите мне, что случилось?!

Её никто не слушал. Дядя Фил пытался перевести автобус на ручное управление, а Анна Стефановна в слезах склонилась над Каарелом, держа его за руку и пытаясь дозваться. Эстонец лежал неподвижно и, кажется, не дышал…

— Зззаррраза! — в отчаянии воскликнул академик и со всей силы треснул кулаком по пульту.

В автобусе замигали аварийные лампочки, и механический голос произнёс:

— Электронный пульт управления неисправен. Переходите на ручное управление.

— Есть контакт! — мрачно обрадовался Дядя Фил. — А ну, все по местам!

Мотор взревел, Дядя Фил заложил крутой вираж, разворачивая машину. Мы не успели сесть в кресла и попадали друг на друга.

Лавируя между другими автобусами, Дядя Фил бешено крутил руль. Я как-то умудрился сесть, но всё равно мне приходилось крепко держаться за спинку переднего кресла, чтобы не вылететь в проход, или в окно.

Наконец, мы выехали со стоянки и, оказавшись в тоннеле, начали нескончаемо долгий подъем по спирали. Я то и дело зажмуривался: мне казалось, что мы вот-вот врежемся в серую бетонную стену.

Однако, мы никуда не врезались. Открыв в очередной раз глаза, я увидел, что мы мчимся по улице. Нас обступили тёмные громады домов. Редкие огоньки светились в их окнах. На свободе начиналась ночь.

Дядя Фил выехал на широкое шоссе, и те, кто страдал морской болезнью, вздохнули с облегчением. Я решил пойти посмотреть, что там с Эстонцем, но мимо меня пробежала Тийна.

— Дядя Фил! — закричала она. — Каарел пришёл в себя, но ему плохо, а мы не знаем, что делать!

— А кто автобус поведёт, интересно?

— Давайте, я поведу! — сказала Тийна.

— Ты?! Ну и шутки у тебя!

— Я не шучу! Я умею водить автобус! Я всегда ездила рядом с водителем, и он давал мне порулить… Это же просто: руль и две педали! Здесь даже переключателя скоростей нет…

— Филипп! — к Дяде Филу подбежала Анна Стефановна. — Пожалуйста, сделай что-нибудь! Я не могу видеть, как он мучается…

— Ёшкин кот! — выругался Филипп Михайлович. — Давай, девка, садись. Вот это что, знаешь?

— Спидометр…

— Держи под сотню и никуда не сворачивай, поняла?

— Поняла, я только разуюсь… в пуантах неудобно жать на педали…

— А твоя нога?

— Потерпит.

Тийна сбросила балетные туфли и, утерев глаза, решительно уселась за руль. Дядя Фил наблюдал за ней некоторое время, а потом, увидев, что Тийна вполне справляется, пошёл в хвост салона. Я хотел было пойти к Тийне, но решил, что ей сейчас не до меня. Я перевернулся, встал коленями на сиденье и через спинку кресла посмотрел назад.

Я увидел заплаканную Анну Стефановну и спину Дяди Фила. Он набирал в шприц лекарство.

— Потерпи, дорогой, — приговаривал он. — Сейчас станет полегче…

Потом доктор наклонился, и я увидел лицо Каарела. Мы встретились взглядом. Глаза Эстонца были большими и тёмными.

— Сэту не полуверки, — сказал он и, кажется, снова потерял сознание.

Анна Стефановна всхлипнула.

— Что же случилось, Филипп? — спросила она.

Дядя Фил ответил не сразу. Сначала он расстегнул на Эстонце воротник, распустил пояс и распахнул полы его ангельского одеяния; я чуть не вскрикнул, и впился зубами в спинку кресла…

То, что я когда-то принял за свёрнутые крылья, а потом за пузо, оказалось непонятной конструкцией, охватывающей грудь, живот и ноги и вживлённой в хрупкое, как у кузнечика, тело Эстонца.

— Травма позвоночника — сказал Дядя Фил, коротко оглянувшись на меня. — Он наполовину парализован. Эта штука давала ему возможность ходить… Она всегда работала неважно… А метресса доломала её окончательно…

В тех местах, где детали конструкции впивались в тело, я увидел тоненькие ручейки крови… Меня замутило, бросило в жар, потом в холод, голова закружилась, перед глазами заплясали разноцветные мушки, я почувствовал, что задыхаюсь… и в следующий миг обнаружил себя сидящим в кресле с ваткой нашатырного спирта под носом.

— Крови боишься? — покачал головой Дядя Фил, отходя от меня.

— Так что же всё-таки произошло? — спросила Анна Стефановна.

Дядя Фил вздохнул:

— Помните золотой браслет метрессы?

— Вот этот, что ли? — неожиданно спросил пианист Серёжа, вытаскивая злополучное украшение из кармана брюк. — А что вы так удивляетесь? Ну да, я захватил его на всякий случай, он ведь, кажется, всё равно сломался… Он был такой горячий, у меня чуть штаны не прогорели…

— А ну дай сюда! — велел Дядя Фил.

— Вот это и есть универсальный манипулятор, — сказал доктор. — Метресса управляла всей электроникой студии. Она попыталась управлять и аппаратом Каарела, и электроника отвечала на чужой импульс, но сам Каарел ему сопротивлялся, — у Дяди Фила дёрнулась щека.

— Господи! — вскрикнула Анна Стефановна. — Да это же, должно быть, страшная боль! Старая ведьма! Она пытала его!..

— Она погубила Каарела, — тихо сказал академик. — Она его погубила!..

Анна Стефановна плакала, зажимая рот платком. Дядя Фил перевёл взгляд на браслет, и вдруг глаза академика блеснули.

— Это же вещественное доказательство! — проговорил доктор. — Ну, ребята, будь я проклят, если метресса не поплатится за то, что сделала!..

Эстонец тяжело вздохнул и открыл глаза. Дядя Фил и Анна Стефановна в тревоге склонились над ним.

— Как ты, сынок? — спросил академик.

— Дайте… это… мне, — промолвил Каарел, и Дядя Фил вложил браслет в его руку.

Эстонец приподнялся… и в следующий момент манипулятор метрессы вылетел в окно. Анна Стефановна ахнула.

— Ты… ты… ты что натворил?! — севшим голосом просипел Дядя Фил, как только к нему вернулся дар речи.

— Не хочу… хватит, — прошептал, задыхаясь, Каарел; госпожа Майер бережно уложила его, едва живого, обратно на диван.

Доктор Кузнецов сник.

— Дурак, — устало проговорил он. — Мальчишка… Решил поиграть в героя… — он вздохнул, проводя рукой по лбу. — И кой чёрт тебя дёрнул разбить несчастную сову!..

— А что бы сделал ты на его месте, Филипп? — спросила Анна Стефановна.

Доктор ответил не сразу.

— Анюта, я был на его месте, — сказал он. — Я тоже слышал, как метресса оскорбляет тебя… и ничего не сделал! Ничегошеньки!..

Мне показалось, что он сейчас заплачет. Анна Стефановна молча погладила его по плечу. Академик шмыгнул носом.

— Прости меня, мальчик, — сказал он, беря Каарела за руку, — ты и в самом деле герой. Если бы метресса не убивалась так из-за этой дурацкой совы, она сама наблюдала бы за ходом Шоу, и фокус с перестановкой имён не прошёл бы… А теперь, благодаря тебе, лечебница вне опасности, дети спасены, а Илюша стал Признанным!..

Только сейчас я обнаружил, что и Сертификат, и медаль остались при мне. Я посмотрел на них с ненавистью. Да, я теперь

Признанный, будь оно всё проклято!.. Я попытался порвать Сертификат, но он был на редкость прочен. Тогда я решил повторить подвиг Каарела и выбросить награды в окно… но меня схватила за руку Анна Стефановна.

— Не смей, — сказала она. — Слишком дорого за них заплачено…

В автобусе воцарилось молчание. Анна Стефановна комкала мокрый платочек. Дядя Фил сидел в скорбной задумчивости. Неожиданно доктор выпрямился, и взгляд его выразил недоумение.

— Стоп! — сказал он. — А куда мы едем?

— Домой! — удивлённо ответила Анна Стефановна.

— Какой «домой»?! Тупая моя башка! — Дядя Фил стукнул себя по лбу. — Каарела нужно везти в больницу! Эй, Тийна! Тормози!..

— Нет, пожалуйста! — жалобно проговорил Эстонец. — Только не в больницу!..

— Но в больнице тебе помогут, — Анна Стефановна погладила Эстонца по спутанным волосам.

Голос её звучал неуверенно. Каарел качнул головой:

— Я хочу быть с вами…

Дядя Фил закашлялся и украдкой смахнул что-то со щеки.

Глава 16. Сиротки

Под чёрными елями, там, где от шоссе отходила колдобистая дорога в сторону лечебницы, нас, как героев, встречала большая толпа народу, коляска, запряжённая Паладином, и машина «Скорой помощи». Похоже, вся лечебница смотрела историческое Шоу с нашим сногсшибательным участием. Нас встретили бурными аплодисментами, которые разом смолкли, когда Эстонца вынесли из автобуса на носилках.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первая заповедь блаженства"

Книги похожие на "Первая заповедь блаженства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Людмила Дунаева

Людмила Дунаева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Людмила Дунаева - Первая заповедь блаженства"

Отзывы читателей о книге "Первая заповедь блаженства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.