» » » » Марианна Бенлаид - Косматая на тропе любви


Авторские права

Марианна Бенлаид - Косматая на тропе любви

Здесь можно скачать бесплатно "Марианна Бенлаид - Косматая на тропе любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Континент-Пресс, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марианна Бенлаид - Косматая на тропе любви
Рейтинг:
Название:
Косматая на тропе любви
Издательство:
Континент-Пресс
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
5-7523-0005-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Косматая на тропе любви"

Описание и краткое содержание "Косматая на тропе любви" читать бесплатно онлайн.



Третий том серии «Восточная красавица» — «Ковчег зари» — целиком посвящен иудейской старине. Из романа немецкого писателя Якоба Ланга «Наложница фараона», названного Фейхтвангером «маленькой энциклопедией средневековья», вы узнаете о жизни еврейской общины в средневековом германском городе. В повести израильской писательницы Марианны Бенлаид «Косматая на тропе любви» впервые в мировой литературе описаны «житие и деяния» демонов иудейской мифологии. Произведения отличаются занимательным сюжетом, тонко выписанным психологическим обликом героев.






7

Будет пир!

Сегодня последний день круга пиров. Завтра отец призовет всех своих сыновей. Он очистит их жертвоприношением, потому что в пиршественные часы могли они сказать и сделать что-то такое, что обидело бы Бога.

Выроют семь ям, семь баранов положат в ямы головами к южной стороне и зарежут. Соберут окровавленный песок и бросят далеко в пустыню, туда, где никто не живет. Отделят головы баранов. Каждую тушу разрежут на две половины — к востоку и к западу. Каждую эту половину разрежут еще на две части поперек — к югу и к северу. И каждую такую часть разделят еще пополам и еще на шесть кусков. Черный раб приготовит жертвенную трапезу. Бараньи жезлы жизни — органы детородные — бросит он далеко в пустыню, туда же, куда и кровь. Бараньи головы и кишки даются ему, он может съесть их. Жареная печень предназначается нам — мужчинам — отцу и сыновьям. А шерсть жертвенных баранов спрядут мать и дочери.

Такова очистительная жертва.

8

О Боге я боюсь говорить. Его имя — Ягве, так он называется. Наверное, он огромный, потому что он везде. У него нет ни рук, ни ног, ни головы. У него нет лица. Никто не видел Бога, а если кто увидит; наверное, тот умрет или онемеет. Бог держит при себе многое множество воинов и вестников. Один из них страшный. Его зовут Шатан, он противник человека и наветник на него Богу. Он обходит землю и видит все. Бог приказывает ему испытывать и обвинять людей, и Шатан делает это. Шатан не может ослушаться Бога, но есть у Шатана и своя воля, и он может идти, куда захочет…

9

Дневной жар исчез. Новые плетеные циновки покрывают песчаную почву твердую. Факелы разгораются. Будем на воздухе пировать.

Рабыни смололи зерно, хлеб испечен, мясо нарезано и жарится на углях. От густого сладковатого дыма над этими углями еще сильнее хочется есть.

Расставлены медные подносы, глиняные кувшины, деревянные тарелки и чашки, серебряные блюда и кубки. Налито вино, налиты вода и квашеное козье молоко. Поданы финики, поджаренный рис и просяная каша, лепешки из ячменной, пшеничной и ржаной муки; бобы, сваренные в подсоленной воде, козлятина, верблюжатина, медовые сласти.

Все садятся на землю вокруг циновок, заставленных едой и красивой посудой, и начинают есть, говорить друг с другом, пить вино и смеяться.

10

Женщины и девушки у нас не отделены строго от мужчин и юношей, хотя иные это и порицают; те, кто не из нашей земли.

У нас можно подойти к входу в палатку и увидеть мужчину с красивой женщиной. И она будет смеяться, если увидит твое смущение. А мужчина скажет тебе:

— Не уходи, эта женщина — моя подруга.

На пиру супруг спокойно смотрит, как его жена ведет беседу с другим мужчиной. И если чужеземец спросит:

— Кто эта женщина?

Супруг ответит:

— Моя жена.

— Кто же этот человек рядом с ней?

— Друг ее.

— Но как же возможно такое?

И супруг ответит с гордостью:

— У нас не вызывает подозрений общение женщины с мужчиной, оно не переходит границ благопристойности и не может вызвать подозрений. И женщины наши совсем не таковы, как в чужих краях.

11

Явились музыкальные инструменты, деревянные, с туго натянутыми струнами. Женщины и девушки начали играть и петь.

Иные юноши и девушки поднялись со своих мест и танцевали. Другие слушали пение, хлопали в ладоши и выкрикивали:

— У-у!

— У-у-у!

— У-у-у-ю-ю!

Ветер налетал порывами и свист его вплетался в громкое пение и хлопал покрытием палатки в такт хлопкам в ладоши. Ветер взвевал одежду и звенел украшениями. Смеющиеся разгоряченные лица, белые зубы, вскинутые руки были яркими и переливчатыми в свете факелов.

Посуда опрокидывается, остатки еды разбросаны по циновкам. В барабаны бьют ладонями и маленькими палочками. Другие палочки держат в пальцах и прищелкивают. Десятиструнная арфа упирается одной стороной в землю, а другой — в правое плечо музыканта. Девичье лицо склоняется над четырехструнной лютней.

Мужские голоса поднимаются высоко, женские — плавно разливаются.

12

Девушки вскочили, быстро разделились на две группы, запели громко воинственную песню девственниц и начали танцевать друг перед дружкой, скрещивая руки перед грудью. Один раз притопнут одной ногой, два раза — другой ногой, после меняют ногу. Юноши размахивают факелами и высоко вскидывают ноги, танцуя вокруг с громкими криками. Дробно-дробно бьют в барабаны.

Вот уже размахивают палками из гранатового дерева; палки тонкие, но ударить можно больно. Не помня себя в буйном танце, наносят друг другу удары.

И вдруг смолкает все. И только ветер свистит, потрескивают факелы, хлопает покрытие палатки; становится слышным подвывание собак.

Музыканты и танцоры опускаются на песок. Может показаться, что они совершенно обессилены. Одна девушка лежит на спине, разметав руки; другая склонила голову на грудь подруги. Но вот уже раздаются взрывы смеха. Все громче и громче.

Элифас приказывает рабам убрать объедки и принести новое угощение. Снова наполнены кубки вином.

Возобновляется трапеза и подновляется беседа.

На этот раз все едят и пьют спокойнее, чтобы восстановить силы.

13

И снова жаждут игр и движений молодые тела.

Юноши и девушки разбиваются на несколько групп и начинаются игры.

Факелы ярко озаряют утоптанные площадки.

Вот юноши и девушки разбросали на двух таких площадках страусовые яйца. Надо защитить свою площадку и ухитриться проникнуть на чужую, чтобы похитить яйца.

А рядом, расставив ярко раскрашенные страусовые яйца в один ряд, пытаются сбить их камешками, состязаясь в меткости.

А вот, набросав песок, очертили большой круг. И те, что встали снаружи, стремятся перетянуть к себе тех, что внутри круга.

Синий воздух вечера пронизан звонким смехом, громкими возгласами, яркими смуглыми телами и всплесками ярких одежд и перезвоном украшений, сверкающих в неровном свете факелов.

14

Но вот мой брат Беор громко хлопает в ладоши. Он собирает всех криком. Все знают, какая игра начнется сейчас.

Юноши и девушки становятся в два ряда друг против друга. Они даже далеко друг от друга, между рядом юношей и рядом девушек — расстояние довольно большое, есть где разбежаться.

Все возбужденно улыбаются, девушки подталкивают друг дружку в предвкушении чего-то. Каждый юноша что-то держит в руках, многие из них, не желая показать, что это, прячут руки за спину.

Один из юношей вышел из своего ряда и, держа на ладонях вытянутых вперед рук небольшую ношу, медленно двинулся вперед к девушкам. Но пройдя не так уж много, он останавливается и кладет на твердый песок то, что нес в руках.

Теперь видно, что это ожерелье из разноцветных прозрачных камешков.

Юноша быстро возвращается на свое место в ряду других юношей. Он напряженно ждет.

Девушки смеются и подталкивают друг дружку.

Но вот одна из них выходит из ряда. Она делает несколько шагов вперед и несколькими легкими движениями сбрасывает плащ. Легким красным пламенем сброшенная одежда ярко видна у ног девушки.

Совсем нагая и вся звенящая украшениями, с колышущимися в волосах страусовыми перьями, девушка бежит к ожерелью.

Но едва она наклонилась, чтобы поднять подарок, едва изогнулся ее гибкий стан, как юноша, владелец ожерелья, бросается к ней стремглав.

Но девушка уже успела схватить ожерелье и летит птицей обратно к подругам. Юноша настигает, уже протянул руку. Но девушки принимают красавицу в объятия и смеются громко над незадачливым преследователем. Понурившись, он возвращается к приятелям, которые встречают его шумными насмешками.

Другой юноша кладет нити тонкой пряжи и серебряные серьги. Другая нагая красавица бросается к подарку, схватывает обеими руками серьги и нитки, но на этот раз преследователь настигает беглянку. Он целует ее в губы и она вынуждена ответить на поцелуй.

Кучками сложены на твердом песке стеклянные бусы, браслеты, благовония в запечатанных кувшинчиках, пряжа, ткани, маленькие бронзовые зеркальца, страусовые перья, гребни. Изгибаются нагие девичьи тела. Быстрое мелькание стройных смуглых ног, взлеты рук. Быстрый бег. Мускулистые руки юношей. Смех, объятия, поцелуи. Вскрикивания, сильные шлепки. Темными змеями мечутся девичьи длинные косы.

15

Я тоже стою среди других юношей, но не решаюсь принять участие в игре. Я и подарка не приготовил, стою с пустыми руками.

У меня еще нет избранницы, которая ждала бы моего подарка и дала бы мне возможность настичь ее.

Я не знаю, почему так, но девушки моих лет все выше, крепче, сильнее меня. И держатся они смело. И какая-то робость одолевает, когда смотришь на них.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Косматая на тропе любви"

Книги похожие на "Косматая на тропе любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марианна Бенлаид

Марианна Бенлаид - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марианна Бенлаид - Косматая на тропе любви"

Отзывы читателей о книге "Косматая на тропе любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.