» » » » Линн Брайант - Сорвиголова


Авторские права

Линн Брайант - Сорвиголова

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Брайант - Сорвиголова" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Полина, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Брайант - Сорвиголова
Рейтинг:
Название:
Сорвиголова
Издательство:
Полина
Год:
1996
ISBN:
5-86773-042-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сорвиголова"

Описание и краткое содержание "Сорвиголова" читать бесплатно онлайн.



Кейси Бун — лучший друг Дейра Кинга, она единственная женщина, которую он любил в своей жизни. Но сейчас перед лицом угрозы, что он никогда больше не сможет ходить, Дейр изо всех сил пытается не выдать своего панического страха и душевной боли, которая терзает его с тех пор, как она бросила его три года назад возле алтаря. Найдет ли Кейси в себе смелость исцелить Дейра — его тело и душу? Решится ли на риск отдаться своей любви к Сорвиголове, для которого жизнь без опасности не имеет смысла?






Затем он сделал нечто, отчего Кейси захотелось плакать: Дейр сумел каким-то образом убедить Билли Боба встать на ноги, и потолкать его кресло.

Воспоминание о триумфальном выражении на лице маленького Билли не покидало Кейси весь остаток дня, пока она помогала вкатывать кресла с детьми в микроавтобус, чтобы отправить их обратно в больницу, и пока, присоединившись к Дейру, в молчании помогала ему чистить лошадей. Но поздно ночью, когда она лежала, баюкая у себя на груди голову Дейра, Кейси наконец высказала свои мысли вслух.

— Дейр, огромное спасибо за то, что ты сегодня для меня сделал, — с чувством поблагодарила она, размышляя, что вряд ли когда-либо сможет в достаточной мере отблагодарить его за то, что ее программа имела успех: Он принес в жертву ее начинанию свою гордость, показав всем, насколько он уязвим, и все это он сделал ради нее.

Дейр погладил ее мягкую полную грудь и улыбнулся, услышав участившийся стук сердца Кейси.

— Я не сделал ничего особенного. Все самое трудное пришлось на твою долю.

— Ты стал ярким примером, за которым потянулись остальные. Если бы ты не продемонстрировал детям, что лошади совсем смирные, все пошло бы прахом. А теперь, благодаря тебе, дети не могут дождаться, когда снова приедут сюда. Даже на доктора Белла это все, кажется, произвело впечатление.

— Произвело, можешь не сомневаться. Он сказал мне, что ты молодец и что он будет поддерживать тебя до конца, — сказал Дейр, стараясь, чтобы голос звучал легко и непринужденно. Но он ни за что, даже под страхом смерти, не признался бы Кейси, что Белл добавил после того, как на скорую руку осмотрел его перед отъездом: «У вас наметился определенный прогресс, Кинг, но не обольщайтесь надеждами, что вы скоро начнете ходить».

— Мне он тоже это сказал. Разве ты не слышал моего восторженного вопля? — Смех Дейра смягчился, когда Кейси обняла его. — Но что меня действительно тронуло, так это то, что ты сумел заставить Билли Боба пройтись. Как тебе это удалось? Мы в больнице несколько месяцев не могли этого добиться.

— Это было очень просто, — тихо ответил Дейр. — Просто я попросил его сделать кое-что для меня — подтолкнуть мое кресло.

«Сделать что-то для нее или для кого-то другого — вот кредо, которому всегда следовал Дейр, чего бы это ему не стоило», — подумала Кейси.

— Ты на самом деле собираешься съездить завтра на ранчо? — спросила она, когда наконец подавила желание признаться Дейру, как сильно она его любит. Лучшее, что она может сделать для Дейра, — это исчезнуть из его жизни, едва он перестанет нуждаться в ее помощи. Она никогда не сможет сделать его настолько счастливым, насколько он этого заслуживает.

— Я подумал, что надо позвонить Барону и спросить, не хочет ли он покататься вместе со мной верхом. Для него было бы весьма полезно снова взобраться на лошадь.

Сердце Кейси вновь переполнилось любовью.

— Ты очень необычный человек, Деррик Кинг, — признала она.

Дейр опять же думал не о себе, а о ком-то другом.

— Я самый что ни на есть обычный, это ты необыкновенная женщина.

— Ладно, сделаешь для меня одну вещь? — спросила Кейси, затаив дыхание.

— Все что угодно, Кейси.

«Скажи, что любишь меня», — чуть не сорвалось с языка у Кейси. Но какое она имеет право спрашивать, любит ли он ее, когда у нее самой не хватает храбрости любить его по-настоящему, без оглядки, полной, беззаветной любовью?

— Давай займемся любовью, — прошептала она взамен.

— С удовольствием.

Но даже при всей своей любви к Кейси Дейр не знал, как ему завоевать ее доверие, как убедить Кейси, что он никогда ее не покинет. Значительно позднее, сжимая заснувшую Кейси в объятьях, Дейр осознал, что завоевать доверие невозможно, его лишь можно получить в виде драгоценного дара. Кейси сама должна научиться доверять ему.

Проснувшись ранним утром, от разбудившего его пения пересмешника, Дейр понял, что все-таки может кое-что сделать, — он может признаться Кейси, что любит ее. Но с этим он подождет, пока снова не встанет на ноги, а это, вопреки мнению доктора Белла, случится очень и очень скоро.


Дейр еще не вернулся с ранчо «Регент», когда Кейси в полдень приехала домой из больницы. Когда на подъездной дорожке остановился пикап, она устремилась к парадной двери, страшась, что с ним могло что-нибудь случиться.

Из кабины выбрался Ларами Джонс и непринужденной походкой направился к застывшей на пороге распахнутой двери Кейси.

— Ларами, как здорово, что ты заскочил ко мне, — приветствовала она высокого, долговязого десятника компании «Взрывные работы Буна». — Когда ты прилетел из Колумбии?

— Сегодня утром. Кинг сказал, что ему требуется вот это. — Ларами протянул большой оловянный ящик. — Вот я и привез ему его ненаглядную жестянку.

— Его сейчас нет дома, но заходи, выпей кофе, — предложила Кейси, по виду Ларами решив, что кофе ему не помешает. Он выглядел усталым, веки у него покраснели.

Ларами прошел вслед за Кейси на кухню, поставил ящик на стол, выдвинул стул и рухнул на него. Сняв с головы ковбойскую шляпу, он провел длинными пальцами по примятой шевелюре, затем снова напялил шляпу на затылок.

Кейси поставила перед ним кружку с кофе и тарелку с остатками вчерашнего торта, потом села напротив тоже с кружкой кофе в руке и посмотрела на побитый и поцарапанный ящичек.

— А что в нем?

— Не имею представления, но Кинг повсюду таскает его с собой с тех пор, как я его знаю. — Ларами отправил в рот кусок торта и выразительно замычал в знак одобрения. — Помню, однажды он вернулся за ним, когда мы уже все сидели в вертолете, а вокруг свистели пули повстанцев. — Он показал на разводы ржавчины на боку ящичка. — Видишь, одна пуля угодила тогда сюда, еще чуть-чуть, и она задела бы его.

Кейси задохнулась от ужаса.

— Псих ненормальный! Он всегда был сорвиголова.

— Нет, Кейси, он один из самых осторожных людей, каких я когда-либо встречал в своей жизни. Поэтому и ребята идут за ним… шли за ним, — поправился Ларами, — в огонь и в воду. — Съев последний кусок торта, он одним глотком допил кофе. — А где он?

— На ранчо «Регент», катается верхом вместе с отцом.

— Он катается верхом?! — обрадовался Ларами, коротко улыбнувшись Кейси. — Отличная новость. Значит, он уже может ходить?

— Нет, пока еще не может, — сказала Кейси и поспешила успокоить Ларами, — но очень скоро сможет, как только научится управляться с костылями.

— Жаль, черт побери, что с ним случилось такое. И жаль, что погиб Кейс. — Ларами уставился на свои руки. — Нам всем очень жаль твоего отца, Кейси. Когда это случилось, нам с ребятами… ну, в общем, было сильно не по себе.

— Спасибо. — Резко поднявшись из-за стола, Кейси отошла к плите снять с огня кофейник.

— Кинг тоже был сам не свой, словно его подменили, — тихо продолжал Ларами. — Это был единственный раз, когда я видел, чтобы он вышел из себя. Сначала он до полусмерти напугал этого репортеришку Биллингса. Тот наделал в штаны, хотя Кинг его даже пальцем не тронул. А когда мы прилетели на буровую, он прямо с ходу с голыми руками полез смотреть, в чем дело.

Кейси потрясла мысль, что Дейр так сильно переживал смерть ее отца. Теперь она знала происхождение новых шрамов на его руках. Эти раны благополучно зажили, но она сомневалась, что когда-нибудь исцелятся его душевные раны.

— После этого он словно с цепи сорвался, — рассказывал Ларами, пока Кейси молча наполняла его кружку кофе. — Он поклялся, что потушит этот пожар, даже если это будет стоить ему жизни, что почти и случилось, как ты знаешь.

Кейси упала на стул, ноги ее больше не держали.

— Нет, я ничего про это не знаю.

— Когда все наконец закончилось, он ходил как пришибленный. Я старался ни на минуту не оставлять его одного, но скоро понял, что он не собирается сделать какую-нибудь глупость. Теперь он стал совершенно другим. Тушение скважин перестало быть для него забавой, и я уверен, что все последние годы ему очень хотелось бросить все к черту, вернуться домой и управлять своим ранчо.

Возможно, она ошибалась, подумала Кейси, переваривая слова Ларами. Возможно, Дейр и не похож на ее отца, как она всегда считала, и его вовсе не тянуло от одного взбесившегося нефтяного источника к другому, но что тогда заставляло его продолжать эту гонку?

— Тогда почему он не бросил эту работу?

— Потому, что ему нужды деньги, чтобы расплатиться с… — Ларами захлопнул рот и надвинул шляпу на глаза.

Кейси, нахмурившись, посмотрела на него. Что-то здесь было не так. Она почувствовала это чуть раньше, на семейном сборище в честь крестин маленького Дэйви, но не стала заострять на этом внимание, испугавшись того, что ей может открыться.

— Для чего Дейру нужны деньги? — спросила она в конце концов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сорвиголова"

Книги похожие на "Сорвиголова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Брайант

Линн Брайант - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Брайант - Сорвиголова"

Отзывы читателей о книге "Сорвиголова", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.