» » » » Джейн Рей - Встреча двух сердец


Авторские права

Джейн Рей - Встреча двух сердец

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Рей - Встреча двух сердец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Рей - Встреча двух сердец
Рейтинг:
Название:
Встреча двух сердец
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2009
ISBN:
978-5-9524-4555-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Встреча двух сердец"

Описание и краткое содержание "Встреча двух сердец" читать бесплатно онлайн.



Мэри пришлось оставить в Лондоне ответственную работу с хорошим жалованьем, удобную современную квартиру и все прелести столичной жизни и вернуться в Уэльс. Встреча с молодым доктором Хью на старинном мосту в день приезда развеяла сомнения Мэри в правильности ее решения. Жители маленького городка считают Мэри и Хью идеальной парой, и слухи об их помолвке никому не кажутся преувеличенными. Только вот задумчивый взгляд Мэри все чаще бывает устремлен в сторону мрачноватого, смуглого валлийца Оуэна.






Мэри помахала Анвен рукой, затем провела Гвинет в дом.

— Я заварю чай для Морганов, а потом вы, я и Анвен выпьем кофе и поговорим о работе.

— Я думаю, что Анвен лучше пить чай с Морганами, — заметила Гвинет.

Мэри проигнорировала ее слова и отвлеклась, включая электрический чайник и расставляя чашки с блюдцами.

— Войдите! — крикнула она, услышав стук в дверь.

Анвен вошла в кухню, ее яблочные щечки порозовели от ходьбы.

— Доброе утро, Мэри bach[3]. Доброе утро, мисс Рис, — весело приветствовала она. — Похоже, будет горячий денек.

— Будем пить кофе в доме или на улице? Можем сесть на парапет и любоваться рекой.

— Я вынесу табуреты, — предложила Анвен. — Они удобнее, чем старый жесткий парапет.

— Хорошая идея. Не могли бы вы помочь, Гвинет?

Гвинет не ответила на приветствие Анвен и была не слишком довольна, приняв от нее табурет. Она вышла, оставив старшую женщину нести два табурета.

— Чай готов, — сообщила Мэри мистеру Моргану.

Затем она вынесла второй поднос, и они удобно уселись пить кофе.

— Теперь давайте поговорим о работе.

— Да, конечно. Вы хотите, чтобы я организовала обслуживание, верно? — спросила Гвинет.

— Главной официанткой будет Анвен, — твердо объявила Мэри. Она решила с самого начала внести полную ясность. — Если вы захотите помогать ей, мы будем очень рады.

Гвинет промолчала, и Мэри поняла, что она размышляет. Гвинет заставила себя улыбнуться и сказала приятным голосом:

— Да, это, вероятно, будет лучше, раз у нее большой опыт. — Она приветливо обернулась к Анвен: — Надеюсь, вы нам объясните наши обязанности. Кто еще будет с нами работать?

— У тетушки Дайлис есть несколько девушек на примете.

— Итак, у нас осталось только три недели, а нужно сделать и спланировать очень много. Мы будем открываться в десять для утреннего кофе, затем перерыв с двенадцати до трех, а потом с трех до шести — чай.

— А как же ленч? — удивилась Гвинет. — Клиенты будут рассчитывать на ленч.

— Я об этом думала, но мы, видимо, не сможем этого сделать. Во всяком случае, вначале. Чтобы готовить ленч, нужен повар на полный день.

— Кто будет поставлять продукты? — уточнила Гвинет. — Пироги, лепешки и прочее?

— Это буду делать я, — заявила Мэри. — Во всяком случае, вначале. Каждый вечер я буду печь лепешки к утреннему кофе. Это довольно просто. А во время дневного перерыва — печь пироги на вечер.

— А я буду делать bara brith[4], — предложила Анвен. — Ты помнишь мои bara brith, Мэри bach?

— Как же я могу их забыть! Лучшие bara brith в Уэльсе. Но будешь ли ты успевать, Анвен, дорогая?

— О, я найду время. У меня еще останется вечер, как и у тебя. У меня полно форм. Я выпекаю дюжину буханок каждый понедельник. И еще я подумала, что откажусь от своего прилавка на рынке — вы будете использовать мое масло и яйца здесь, я отдам их вам подешевле.

— Ох, Анвен, не стоит. Я заплачу рыночную стоимость, и в любом случае не отказывайся от своего прилавка на рынке — у тебя там много друзей.

Анвен усмехнулась:

— Это хороший способ привлечь клиентов. Если они не найдут меня на рынке, им придется прийти сюда. Вам не обойтись здесь без меня в торговый день, Мэри bach. Если я освобожусь от прилавка, смогу приходить и утром. Это будет хорошая реклама для нашей фермы Пенкоид, мы сделаем знак «Поставщик «Дома у Моста». — Анвен рассмеялась над собственной шуткой. — Другие фермеры умрут от зависти!

— Я могу каждый вечер готовить валлийские сырные пироги, — предложила Гвинет.

— Правда, Гвинет? Это было бы замечательно.

— А как насчет хлеба? — спросила Анвен. — Было бы здорово, чтобы и хлеб был домашний, как все остальное.

— Вот что я предлагаю… — Энтузиазм Гвинет быстро возрастал. — Я попрошу миссис Эванс, экономку Оуэна, печь для нас хлеб. — Гвинет вскочила. — Там на поле Оуэн. Эй, Оуэн! — Она направилась к калитке.

— Идея замечательная, — поддержала Анвен. — Миссис Эванс первоклассно печет, а мистер Причард всегда повторяет вашей тетушке, что он готов ей помочь.

Мэри вскочила на ноги, увидев, что Гвинет через поле ведет к ним Оуэна, взяв его под руку.

— Я… я пойду заварю еще кофе.

В большой комнате, где ее никто не видел, она подошла к открытому окну и сделала несколько глубоких вдохов. Постепенно ей удалось прийти в себя.

Оуэн вежливо поздоровался, но без той дружеской теплоты, которую проявлял в субботу на распродаже.

— Гвинет сказала, вы хотели бы, чтобы миссис Эванс каждый день пекла хлеб и булочки для вашего кафе. Я думаю, об этом можно договориться. Возможно, вы как-нибудь зайдете в Бодуниг и обсудите с ней.

Он допил свой кофе и поднялся.

— Спасибо за радушный прием. Корова должна телиться, мне нужно возвращаться.

Гвинет вскочила.

— Я пойду с тобой. — Она обернулась к Мэри: — Мы закончим разговор в другой раз.

— У тебя будут трудности с этой молодой мадам, — заметила Анвен.

— Что я могу поделать? Я не хотела, чтобы она приходила, но Оуэн спросил меня, не смогу ли я принять ее на работу.

— У него очень доброе сердце, у этого молодого человека.

— У кого? У Оуэна?

— Ему придется непросто, если Гвинет будет вертеться вокруг него и пытаться обратить его внимание на себя, а не на дело.

Она не заметила, как подъехала тетушка Дайлис, но потом услышала свое имя. Тетушка появилась из-за угла дома.

— Ах вот ты где, Мэри. — Голос тетушки звучал холодно. — Я хочу с тобой поговорить. Везде, где я была в городе, я слышала твое имя. Не кажется ли тебе, что следовало бы сказать мне, что вы с Хью Тревором помолвлены?

Глава 8

— Тетушка Дайлис, но это неправда!

— Посещение церкви с Хью Тревором было большой ошибкой, — строго сказала тетушка Дайлис.

— Но ведь это не могло привести к тому, чтобы каждый стал говорить о нашей помолвке? Мне очень нравится Хью, — с вызовом произнесла Мэри. — Вчера он просил меня выйти за него замуж…

— Но ты ему отказала! — Это было наполовину утверждение.

— Я… да… Тетушка Дайлис, что ты имеешь против Хью?

— Он… ненадежный человек, — медленно произнесла тетушка.

— Это неправда! Он молод, и я думаю, что многие пожилые люди считают его легкомысленным, но я знаю, он надежный.

— Не так трудно мужчине быть добрым и внимательным по отношению к приятной девушке, в которую он влюблен, — сухо произнесла тетушка Дайлис.

— Тетушка, что с тобой случилось? Ты раньше никогда такой не была! Ты всегда любила людей, видела их лучшие стороны… У Хью есть хорошие стороны! Он веселый! Я тоже люблю веселиться! Мы оба молоды…

— Хью ненадежный член общества. Насколько я знаю, единственный раз его попросили провести серьезную работу в больничном праздничном комитете во время его прошлогодних летних каникул — от него было столько же помощи, сколько от десятилетнего правонарушителя. — Голос тетушки Дайлис стал жестким. — Не думаю, что нам надо ссориться из-за Хью Тревора. Ты была для меня как дочь, Мэри, и я не позволю безответственному молодому идиоту встать между нами.

— Он не… ты не можешь…

Ошеломленная Мэри смотрела, как невысокая фигурка спускается вниз по винтовой лестнице. В ней нарастало возмущение тетушкой Дайлис. У нее нет никаких прав так контролировать жизнь своей племянницы. А если надо опровергнуть распространившийся слух, то Мэри сделает это сама.

Сначала она должна найти Хью, решила Мэри, торопливо сменив джинсы на платье из хлопка, а стоптанные парусиновые тапочки на белые сандалии. Она схватила сумку и быстро вышла из дома, с беспокойством понимая, что тетушка Дайлис уже должна быть на рыночной площади.

Но тетушки нигде не было видно. Мэри в нерешительности стояла на площади, размышляя, что делать дальше. В это время от газетного киоска отделилась небольшая фигурка, Мэри узнала миссис Тревор.

— Миссис Тревор, где я могу найти Хью?

Она сразу не заметила, что миссис Тревор была не одна. Рядом с ней стояла миссис Томас Нерсери, излучая добрую улыбку.

— Желаю вам счастья, — сказала она. — Не можете с утра обойтись без него, Мэри bach? Надеюсь, вы будете очень счастливы.

Мэри открыла рот, но не смогла ничего произнести. Миссис Тревор по-свойски взяла ее под руку и сама ответила миссис Томас Нерсери:

— Мы все очень, очень этому рады.

Мэри почувствовала, как вновь ей жмут руки, на этот раз мисс Бовен, которая появилась с другой стороны от миссис Тревор со словами:

— Самые лучшие пожелания, дорогая мисс Райланд.

И опять миссис Тревор крепко держала ее под руку, и опять Мэри не смогла произнести ни слова.

Некоторое время спустя они сидели в кафе за столиком у окна, которое выходило на площадь. Мэри в отчаянии смотрела на радостное, улыбающееся лицо миссис Тревор, стараясь подыскать нужные слова.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Встреча двух сердец"

Книги похожие на "Встреча двух сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Рей

Джейн Рей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Рей - Встреча двух сердец"

Отзывы читателей о книге "Встреча двух сердец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.