» » » » Линда Дэвис - Пустые зеркала


Авторские права

Линда Дэвис - Пустые зеркала

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Дэвис - Пустые зеркала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательство ACT, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Дэвис - Пустые зеркала
Рейтинг:
Название:
Пустые зеркала
Автор:
Издательство:
Издательство ACT
Год:
1998
ISBN:
5-237-00038-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пустые зеркала"

Описание и краткое содержание "Пустые зеркала" читать бесплатно онлайн.



Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…






У двери самолета громко звякнул приставной трап, и пассажиры выстроились перед ним в длинную очередь. Кэсси тоже пристроилась сзади и стала медленно продвигаться к выходу. Через несколько минут она окунулась в нестерпимо жаркий и даже слегка вибрирующий от зноя воздух. Пассажиры старались как можно быстрее преодолеть неширокую полосу, отделяющую самолет от здания терминала. К ее удивлению, там было прохладно от многочисленных кондиционеров.

«ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СОЦИАЛИСТИЧЕСКУЮ РЕСПУБЛИКУ ВЬЕТНАМ!» — возвещала огромная надпись под потолком. Кэсси показалось, что она стала свидетельницей какого-то редкого исторического явления. Ведь это почти последнее государство, которое все еще открыто провозглашает себя социалистическим. Интересно, сколько же еще пройдет времени, пока на этой земле исчезнут последние признаки социализма? В экономике его уже давно нет, а вот в политике и идеологии все еще дают о себе знать осколки некогда могущественной системы. Видно было, что страна переживает экономический бум, резко усилившийся в последнее время, когда американцы сняли эмбарго на торговлю с ней. Многое изменилось здесь за последние годы, но эта надпись по-прежнему гордо и самодовольно возвещала, что они прибыли не куда-нибудь, а в социалистическое государство. Что же находится там, за пределами терминала? Неужели это похоже на то, что представлял собой Восточный Берлин до падения стены? Кэсси была там в 1987 году и прекрасно помнит всеобщую атмосферу подозрительности, серый холод, враждебное отношение государственных чиновников и постоянную слежку.

Что же до Вьетнама, то она вообще не знала эту страну и внезапно почувствовала себя беспомощной, как ребенок. Да и обратиться здесь она могла только к Еве и Фрейзеру. Подумав о Еве, она вдруг вспомнила, зачем прилетела сюда и что могло произойти с ней за последние несколько часов.

Кэсси стала терпеливо дожидаться, когда доставят багаж. Рядом с ней оказался худощавый загорелый мужчина с длинными волосами, туго стянутыми на затылке.

— Вы куда направляетесь? — добродушно поинтересовался он.

— В Ханой, — ответила Кэсси. — Надеюсь, что моя гостиница находится где-то в центре города.

Он окинул ее придирчивым взглядом.

— Смотрите, чтобы таксисты не ободрали вас как липку. Не советую платить больше пятнадцати долларов.

— Благодарю вас. Очень полезная информация. А вы куда едете?

— Куда-нибудь вглубь страны. Я фотограф. Брожу по диким местам, ищу прекрасные пейзажи.

— Как интересно.

— Да. Подальше от телевизора.

Кэсси слегка взбодрил этот непринужденный разговор со случайным попутчиком. Она легко подхватила свой чемодан с багажной карусели и кивнула на прощание человеку с длинными волосами.

У таможенного контроля строгий чиновник долго сверял ее фотографию в паспорте с оригиналом, а потом как-то неохотно вернул ей документы, и на этом все формальности неожиданно закончились.

Перед выходом из терминала собралась большая толпа встречающих, которые вели себя очень шумно, — что-то выкрикивали, размахивали руками. Кэсси не могла разобрать отдельные слова — ее слух воспринимал только громкую какофонию непривычных голосов.

Посредине этой пестрой толпы стояли два местных жителя и спокойно наблюдали за прибывшими пассажирами. Заметив Кэсси, они молча кивнули друг другу и стали яростно пробираться вперед, усиленно работая локтями.

— Такси, мадам? — выкрикнул один из них, протягивая руку к ее чемодану.

— Сколько до центра?

— Двадцать долларов. — Широкая ухмылка на смуглом лице обнажила два черных и два отсутствующих зуба.

— Многовато. Пятнадцать.

— Пятнадцать? Мадам, я бизнесмен, у меня свое дело. Пятнадцать слишком мало.

— В таком случае благодарю за предложение. Найду другого таксиста.

— Хорошо, пятнадцать, — поспешил согласиться тот. Кэсси отдала ему чемодан и последовала за ним, удовлетворенная своей способностью сбивать цену во время торгов. Ей и в голову не пришло, что она допускает ошибку, доверившись первому встречному таксисту.

С трудом пробившись сквозь плотную толпу пассажиров, они подошли к потемневшей от ржавчины «Ладе». Один из них услужливо открыл перед ней дверцу, а когда она села на заднее сиденье, изо всей силы захлопнул ее.

— Дверь не закрываться легко, — пояснил он на ломаном английском, усаживаясь на место водителя. Его товарищ тут же пристроился рядом. Не сговариваясь, они дружно повернулись к ней и осклабились, продемонстрировав свои гнилые зубы.

Всю дорогу они о чем-то оживленно переговаривались по-вьетнамски, изредка поворачиваясь к ней и ухмыляясь, но ей показалось, что в их глазах не было той теплоты, которую они так стремились продемонстрировать ей.

За стеклами мелькал экзотический пейзаж; такой экзотики она не видела никогда в жизни. Везде царил хаос и беспорядок. Дорога была забита старыми повозками и такими же старыми и грязными грузовиками. Но чаще всего мелькали мотоциклы, велосипеды и волы, тянувшие небольшие телеги. Вдоль дороги лежали кучи мусора и брошенных вещей, которые, видимо, никогда не убирались. Кэсси старалась не смотреть вперед — ей казалось, что машина вот-вот врежется в какую-нибудь повозку или в быка.

Чуть дальше от дороги до самого горизонта простирались бескрайние рисовые поля, где, согнувшись в три погибели, работали женщины. Их головы были прикрыты большими конусообразными шляпами; такие шляпы Кэсси видела только в кино. Они работали спокойно и размеренно и своим спокойствием напоминали огромных быков, медленно сновавших по полю.

Ехали очень долго. Настолько долго, что Кэсси показалось, будто они уже успели проникнуть далеко вглубь страны. И — никаких признаков приближающегося города. Однако вскоре такие признаки появились. Вместо рисовых полей вдали показались небольшие домики; вдоль дороги виднелись сточные канавы, по которым текла какая-то бурая жидкость. Да и люди стали появляться гораздо чаще, чем раньше.

Кэсси высунула голову из окна машины, позволяя легкому ветерку теребить ее пышные волосы. Вдоль дороги стояли домики — большие и маленькие, деревянные и кирпичные, высокие и низкие, темные и белые. А на тротуарах сидели уличные торговцы, продавая все, что только можно себе представить, но в основном напитки, овощи и фрукты — яблоки, апельсины, бананы и арбузы. Воздух в городе был до такой степени насыщен выхлопными газами, что просто невозможно было дышать. Во рту появился горьковатый металлический привкус, кожа покрылась липким потом, и вся ее одежда прилипла к телу.

Она была подавлена и обескуражена, чувствуя себя совершенно одинокой в этой чужой для нее стране, лишенной каких-либо признаков западной цивилизации. Но самое ужасное заключалось в том, что ее постепенно охватывал панический страх перед неизвестностью. Кэсси пыталась взять себя в руки, старалась ровно и глубоко дышать, но это мало помогало. Иногда ей казалось, что она вообще перестает дышать. Конечно, она понимала, что у нее есть внутренние силы для борьбы с этим навязчивым чувством, но справиться с собой было очень трудно.

Она посмотрела на часы. Они уже ехали больше часа, но не было видно ни конца ни края этой дороге. И ни малейшего представления о том, куда именно везут ее эти подозрительные типы. Кэсси откинулась на спинку сиденья, закрыла глаза и стала терпеливо ждать конца этой мучительной пытки.

Вдруг машина резко затормозила.

— Гостиница «Метрополь», — торжественно объявил водитель с едкой ухмылкой. Она радостно вздохнула и протянула ему пятнадцать долларов. Наконец-то она добралась до гостиницы, и, может быть, теперь ее покинет дурное предчувствие. Где же Ева? Чем она занимается?

Водитель отнес ее чемодан к швейцару, и они быстро уехали прочь. На небольшой улочке, в полумиле от гостиницы, они остановились и вошли в дом. Водитель снял трубку и сказал на прекрасном английском:

— Мы отвезли ее в гостиницу «Метрополь». Она все время нервничала, как кошка.

— Внимательно следите за этой женщиной, — последовал приказ. — А также за теми, кто будет наблюдать за ней. Мы будем не единственные. И без происшествий. Еще не время.

ГЛАВА 44

Огромное белое здание гостиницы «Метрополь», построенное в колониальном стиле, располагалось на грязной улице, по обеим сторонам которой росли пыльные деревья. В фойе висели шестиугольные настенные часы, одновременно показывающие время в Париже, Москве, Лондоне, Нью-Йорке и Сиднее. Кроме такой экзотической детали, как часы с московским временем, все остальное в гостинице было похоже на пятизвездочные отели в любой столице мира. Везде поблескивал мрамор, сверкали дорогие канделябры, а толстые ковры ручной работы приглушали шаги. Единственное отличие от знаменитых западных отелей заключалось в том, что здесь не было даже намека на тишину и спокойствие. Все постояльцы были заметно взволнованы и одержимы какой-то тайной целью, которую Кэсси так и не смогла разгадать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пустые зеркала"

Книги похожие на "Пустые зеркала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Дэвис

Линда Дэвис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Дэвис - Пустые зеркала"

Отзывы читателей о книге "Пустые зеркала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.