» » » » Хенрик Бардиевский - Натюрморт с усами (сборник)


Авторские права

Хенрик Бардиевский - Натюрморт с усами (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Хенрик Бардиевский - Натюрморт с усами (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая проза, издательство Молодая гвардия, год 1973. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хенрик Бардиевский - Натюрморт с усами (сборник)
Рейтинг:
Название:
Натюрморт с усами (сборник)
Издательство:
Молодая гвардия
Год:
1973
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Натюрморт с усами (сборник)"

Описание и краткое содержание "Натюрморт с усами (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Сборник юмористических произведений современных польских писателей, бичующих пережитки прошлого в сознании людей.






— Эх, разузнать бы частный адрес пана Бога!

— Свободу симулировать нельзя.

— О время, время! Можно прожить жизнь за один день. Но куда же девать остальные?

— Если бы смерть можно было отоспать в рассрочку!

— Всё в руках человека. Поэтому их надо чаще мыть.


Перевод Елены Надеиной

* * *

Не зная иностранного языка, никогда не поймёшь молчания иностранцев,

Помни, у человека нет выбора: он должен оставаться человеком!

Вы думаете, этот автор малого достиг? Он снизил общий уровень!

В борьбе идей гибнут люди!

Окно в мир можно заслонить и газетой.

Надпись «Вход воспрещён» мне больше по душе, чем «Нет выхода».

Если бы козла отпущения можно было ещё и доить!

Не подбивайте кретина на создание шедевра, а вдруг ему это удастся!

Подбрось свои мечты врагам. Может, реализуя их, они свернут себе шею.

Даже в его молчании были грамматические ошибки.

Из рецензии: «Поэта Н. отличало благородное убожество мысли».

Что удерживает нас на земном шаре, помимо силы притяжения?

Глупость не избавляет от необходимости думать.

Сплетни, старея, превращаются в легенды.

В доме повешенного не говорят о верёвке. А в доме палача?

Смерть — первое условие бессмертия.

Подумать только: на том же огне, что Прометей похитил у богов, сожгли Джордано Бруно!

Не надо смешить беззубых тиранов!

«Выше голову!» — произнёс палач, набрасывая петлю.

Жаль, что Каин и Авель не были сиамскими близнецами.

До глубокой мысли надо уметь подняться.

Он совершил преступление: убил человека! В себе.

Не ходи проторёнными путями: поскользнёшься!

Некоторые ненавидят искусство. Это уже прогресс. Значит, они понимают его.

Вначале было Слово. Только потом наступило Молчание.

Могло быть и хуже. Твой враг мог стать твоим другом.

Философы, не ищите философский камень: его повесят вам на шею!

И медные лбы блестят.

Не рассказывайте своих снов. Вдруг к власти придут фрейдисты!

Умереть на острове Святой Елены можно и не будучи Наполеоном.

Время делает своё дело. А ты, человек?

Взывай всегда к чужим богам. Они выслушают тебя вне очереди.

Две параллельные линии сходятся в бесконечности. И они верят в это!

«Проспал эпоху!» — сказали о нём. «Спокойно?» — спросил я.

Там, где смех под запретом, обычно и плакать не разрешают.

«Я — поэт завтрашнего дня!» — воскликнул он. «Поговорим об этом послезавтра», — ответил я.

Ну и пробил головой стену. А что ты станешь делать в соседней камере?

Истинный враг никогда тебя не покинет.

Остерегайтесь, когда лишённые крыльев их расправляют.

Тот, кто рождается классиком, не умирает. О нём просто забывают.

Ах если бы родиться после смерти своих врагов!

Странно: «философии отчаяния» больше всего боятся оптимисты.

Некролог мог бы служить великолепной визитной карточкой.

Бессмертный писатель умирает в произведениях своих эпигонов.

На котурнах труднее сходить со сцены.

Сны зависят от положения спящего.

Следы многих преступлений ведут в будущее.

Конец некролога: он не умер. Изменил образ жизни.

Я повторяю столь старые истины, что человечество их не помнит.


Перевод В. Головского

Ст. Зелинский

Памятник

Хенрык был скромным, приветливым, робким и вежливым человеком, человеком во всех отношениях на своём месте. Произведения, которые он писал, не отличались высоким полётом и не были выдающимися. Но они были добросовестные, дельные и совершенно на своём месте.

Хенрык не претендовал ни на что большее, кроме этой добросовестности и дельности. Во всех отношениях он был исключительно на своём месте.

Но человек по природе своей склонен к иллюзиям.

Человеку кажется, что пребывает он на своём месте исключительно по собственной воле. Он не принимает во внимание мистических и сверхъестественных факторов, не учитывает приговоров слепого и подчас злобного рока, за которым всегда остаётся последнее слово.

Случилось так, что деятели культуры на одном из совещаний выяснили, что в литературе освободилась вакансия на постаменте.

— Ну и ну! — воскликнул Один-Из-Выдающихся-Деятелей. — Надо срочно заполнить эту вакансию!

— Видите ли, ваше превосходительство, — сказал Один Из-Мало-Выдающихся-Деятелей, — к сожалению, сейчас никто на эту вакансию не тянет.

Выдающийся Деятель насупился.

— Я поражаюсь вашей близорукости, Мало-Выдающийся Деятель, — сказал он. — Заполнить эту вакансию необходимо. Это дело нашей чести. Мы не можем допустить невыполнения плана роста, столь безошибочно начертанного мною на текущий год.

— Но…

— Никаких «но»! То, что сейчас никто не тянет на памятник, — препятствие легкоустранимое. Мы напишем на бумажках фамилии известных нам писателей и будем тянуть жребий.

— А если выигравший откажется?

— Мы обяжем его в административном порядке. Да и вообще, — Один-Из-Выдающихся-Деятелей взмахнул рукой, — будьте спокойны!

Счастливый жребий пал на Хенрыка. Когда к нему явилась делегация с лавровым венком и патентом, свершилось чудо. Мало-Выдающийся Деятель не успел кончить свою утверждённую свыше речь, как Хенрык человек, в общем-то, неспортивный, с лёгкостью балерины вскочил на постамент. И тут же окаменел в монументальной позе.

И стоял Хенрык на постаменте, стоял монументальный, нескромный, неприветливый, неробкий и невежливый— во всех отношениях не на своём месте. Он тут же перестал писать свои добросовестные и дельные произведения, потому что можно ли, стоя на постаменте, писать добросовестные и дельные вещи? И писал он вещи монументальные, нескромные, неробкие, недружелюбные и нелицеприятно-нахальные, но их никто не читал — ведь на какой чёрт это кому нужно?

Время шло. Как-то Один-Из-Выдающихся-Деятелей спросил:

— Что это за тип стоит на постаменте и занимает там место?

Так как никто не мог на это обстоятельно ответить, Один-Из-Выдающихся-Деятелей постановил:

— Идите и стащите его с постамента.

Это была душераздирающая картина, когда четверо Средне-Выдающихся-Деятелей стаскивали Хенрыка с постамента. Он хрюкал (да, хрюкал!), пинался, вырывался и, уже поверженный наземь, старался снова вскарабкаться на постамент. Тщетно. Кто-то другой, назначенный Деятелями Культуры, уже успел вспрыгнуть на место и ногами спихивал Хенрыка. Он не отзывался даже на компромиссное предложение подвинуться и немножко постоять вместе.

Хенрык никогда больше не вернулся на своё место. Оттуда возврата нет — оттуда путь в небытие, сложенное из монументальности, горечи и дурного обмена веществ.

Люди, ради бога, поосторожней с памятниками!


Перевод Л.Тоома

Антони Марианович

Лепёшка

Высокая комиссия собралась, чтобы оценить лепёшку— произведение начинающего пекаря. Первый из членов комиссии, взяв в руку циркуль, заявил, что форма лепёшки оставляет желать много лучшего. Второй обвинил лепёшку в том, что она пахнет булкой, а не духами «Кельке флёр». Третий доказал, что лепёшка не помогает против облысения. Четвёртый осудил лепёшку, как слишком мягкую: её нельзя подложить под расшатанный стул. Наконец, пятый член комиссии очень удивился, почему лепёшка не говорит «мама» и «папа».

Опечаленный неудачей, пекарь снова взялся за дело и уже через год представил комиссии лепёшку, испечённую точно по её указаниям. Лепёшка эта была идеально круглой, упоительно пахла духами, способствовала произрастанию волос, годилась для подкладывания под шаткие стулья и отлично выговаривала «мама» и «папа». После многочасового совещания комиссия лепёшку приняла. На единственный небольшой недостаток комиссия не обратила внимания: лепёшку нельзя было есть.


Перевод В.Чепайтиса

Лешек Марута

Лаборатория

Я шёл по пустынному полю, покрытому грязным тающим снегом, и с волнением думал о своём будущем репортаже из такого солидного научно-исследовательского центра, каковым, несомненно, являлась Лаборатория.

Голова моя была набита всевозможными нейтронами, мезонами, протонами, гиперонами, позитронами, и меня охватывал панический ужас при мысли, что во время предстоящих бесед я всё это перепутаю.

Лаборатория находилась далеко за городом, и от последней автобусной остановки пришлось ещё порядочное расстояние прошагать пешком. Так что у меня было достаточно времени, чтобы повторить мысленно очерёдность вопросов. Кроме того, я мог уже издали освоиться с видом Лаборатории, приземистое здание которой лежало на пустой равнине и отчётливо вырисовывалось на фоне серых холмов, окаймлявших со всех сторон наш город.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Натюрморт с усами (сборник)"

Книги похожие на "Натюрморт с усами (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хенрик Бардиевский

Хенрик Бардиевский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хенрик Бардиевский - Натюрморт с усами (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Натюрморт с усами (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.