» » » » Белл Робинс - Любовь и измена


Авторские права

Белл Робинс - Любовь и измена

Здесь можно скачать бесплатно "Белл Робинс - Любовь и измена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Белл Робинс - Любовь и измена
Рейтинг:
Название:
Любовь и измена
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2005
ISBN:
570242025-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь и измена"

Описание и краткое содержание "Любовь и измена" читать бесплатно онлайн.



Одиннадцать лет Долорес самоотверженно растила дочь человека, предавшего ее любовь. И столько же времени Алекс считал себя жестоко и несправедливо отвергнутым. Желание раз и навсегда избавиться от гнетущего чувства заставляет его вернуться на забытый Богом островок, который он покинул в юности. И там Алекс неожиданно понимает, что и нажитый им капитал, и положение в обществе ничто по сравнению с любовью молодой красивой женщины и маленькой девочки. Но вот нужен ли им он, за долгие годы впервые давший о себе знать?..






Вся операция заняла двадцать минут, и по истечении этого времени роскошный лимузин снова доставил на причал американского бизнесмена Алекса Парагона. Кортас же остался в городе, в ближайшем к банку баре, где тут же принялся обмывать удачную сделку.

Алекс легко соскочил на палубу, прошел в рубку и повернул ключ зажигания. Мотор незамедлительно отозвался на его просьбу и взревел всеми своими лошадиными силами. Да, следовало признать, что бородатый Кортас содержит его в отличном состоянии.

Он глубоко, с нескрываемым наслаждением вдохнул приятный солоноватый морской воздух и уверенно вывел катер из гавани, направив на северо-восток, к Пескадеро…

Не прошло и часа, как Алекс Парагон ступил на родную землю после одиннадцатилетнего отсутствия. Все вокруг казалось знакомым и в то же время странно чужим, даже немного пугающим. Господи, какое же счастье, что он сумел вырваться за пределы этого хоть и прекрасного, но такого тесного мирка. Не только физически тесного, но и эмоционально. Из среды, где все друг друга знают, где некуда укрыться от любопытного взгляда.

А вот Долорес… Долорес предпочла остаться… Побоялась… Впрочем, что он о ней знает? Может быть, она все-таки тоже уехала? Или упустила и вторую возможность?

Алекс вздохнул, вспомнив, как горько ему было, когда по прошествии трех лет, уже прилично зарабатывая, он собрал несколько тысяч долларов и послал ей, но взамен не получил ничего. Не только «спасибо», но даже простого подтверждения, что она получила деньги. Ничего.

Ну да ладно. Он снова здесь. Он скоро узнает, что же произошло с красавицей Долорес, воспользовалась ли она вторым представившимся ей шансом или осталась влачить свои дни в этой глуши, и тогда станет наконец-то свободным. По-настоящему свободным.

С привычной легкостью взбежав по склону горы к маленькому поселенью — то ли городку, то ли деревне, сразу и не скажешь, — Алекс замедлил шаг и осмотрелся. Да, все по-прежнему. Без малейших перемен. По крайней мере внешне. Тихо. Только от школы, со стороны спортивной площадки, где он провел в юности столько хороших часов, доносятся крики мальчишек и взрывы ребячьего хохота.

Он направился по главной улице вверх и вскоре остановился, заметив сидящую у дверей магазинчика старую его хозяйку.

— Здравствуйте, сеньора Беседос, — поклонившись, произнес Алекс. — Я Алехандро Парагон, помните меня?

Старуха прищурилась, какое-то время молча жевала табачную жвачку, потом смачно сплюнула и ответила:

― Лехандро? Сын Марии и Хосе? Гмм… Ты же уехал лет десять назад, верно?

― Одиннадцать, сеньора Беседос.

― Да-да-да… Помню, конечно, помню тебя, парень. Говорят, ты стал большим человеком. Где-то в Америке, что ли?

— В Соединенных Штатах. Не то чтобы большим, но… — Он усмехнулся.

— Заработал, значит, несколько долларов?

― Некоторым образом. — На сегодняшний день его личное состояние, не считая компании, превышало двадцать миллионов, но упоминать это казалось ему дурным тоном. Весь остров едва ли стоит половины таких денег…

— И что же занесло тебя после стольких лет в родные края? Родители-то твои тоже давно уехали. Знаешь о них что-нибудь? Или и думать забыл?

— Мама умерла несколько лет назад. — Старуха кивнула и перекрестилась, что-то пробормотав себе под нос. — А отец живет сейчас в Испании, в Коста-дель-Соль. Разводит свой любимый виноград, вино давит.

— Не женился второй-то раз?

— Женился.

— Так я и думала, что Хосе Парагон один не останется. — Она хихикнула. — Красавец он был такой, что… Ладно-ладно, сынок, дело прошлое. Не обращай внимания. Хорошо, что ты связи с ним не потерял.

— Ну что вы, конечно нет.

— Приятно, что молодежь и в наши дни иногда еще помнит о родителях.

— Да уж, — усмехнулся Алекс. — Но, честно говоря, отец и не даст забыть себя. Каждое лето заявляет, что уж в этот раз вино у него самое лучшее, и требует приехать пробовать. Я у него часто бываю.

— А про девчонку-то свою ты что-нибудь знаешь? — хитро взглянула на него сеньора Беседос.

— Девчонку?

— Ой, парень, не хитри, — погрозила она пальцем. — Я ведь сразу догадалась, зачем ты вернулся. Не на развалины же родимого дома посмотреть. Долорес стала важной особой. Учит в школе. Математике, говорят, и чему-то там еще. Черт его знает, в наше время таких наук не было. А после занятий музыку детишкам преподает. Молодец, девчонка!

— Вот как… — задумчиво протянул он. Значит, она не воспользовалась его деньгами и не уехала с острова. Или все же уехала? Живет на Тенерифе? И сведения о ней привозят рыбаки, заходящие туда время от времени? — Нет, я ничего не знаю о ней.

— И что с ее семьей случилось, тебе известно? — немного недоверчиво спросила старуха. Алекс молча покачал головой. Она снова сплюнула и продолжила: — Старик Орнеро давно умер. Болел долго и тяжело. Кармен, бедняжка, ухаживала за ним как могла, но только собственное здоровье надорвала. Она ненадолго пережила его. Так что Лоле непросто пришлось. Старшая их девчонка удрала еще до смерти отца, и ей одной пришлось малышей поднимать. — Сеньора Беседос пристально поглядела на него. — Хочешь сказать, что ничего этого не слышал?

— Нет.

— Что ж, когда парень возвращается после длительной отлучки, его ждут неожиданности.

Алекс спросил:

— Считаете, я давно должен был вернуться домой? — И сам поразился тому, с какой легкостью произнес это слово — дом.

Но старуха покачала седой головой.

— Ничего подобного я не говорила. Так что, собираешься повидать ее?

— Повидать?

— Ну да, повидать. Она ведь до сих пор живет все там же. А где школа, ты и сам знаешь.

Алекс с трудом подавил волнение. Хоть встреча с Долорес и была его прямой и, честно говоря, единственной целью, все же он как-то не ожидал, что она состоится. Что стоит ему пройти еще сотни полторы ярдов, и он увидит старый дом Орнеро, а в нем…

― А я думал, она давно уехала.

― Эх, парень, у женщины всегда найдутся дела, которые удержат ее дома. Это вам, мужикам, вечно надо мчаться куда-то и искать чего-то. Словно тут этого не найдется.

― Верно, сеньора Беседос, верно.

― Ну и как, нашел? Хмыкнув, Алекс сказал:

― Непростые вопросы вы задаете. Но… думаю, да, нашел.

― Деньжонок подзаработал?

― Есть такое дело, — честно ответил он.

― Значит, сможешь пожертвовать доллар-другой в помощь школе, — резковато заметила старуха. — Ладно, рада повидать тебя, сынок.

Алекс вежливо произнес:

― Спасибо, сеньора Беседос. Я тоже.

И с этими словами, слегка поклонившись, направился своей дорогой, оставив старуху при ее прежних занятиях — созерцании пустой улицы и жевании табачной жвачки.

Итак, Долорес по-прежнему здесь. Не воспользовалась его деньгами, не вырвалась из удушающей атмосферы крошечного местечка, где все друг друга знают. Почему отвергла предложенную им возможность начать новую жизнь в новом месте?

Да потому что воспитывала осиротевших младших Орнеро — брата Сантоса и сестру Ариэллу.

Он не знал, какая участь постигла ее семью. Понятия не имел о смерти ее отца и матери. И о том, что Магдален, старшая сестра Долорес, сбежала из дому. Впрочем, от нее-то этого как раз и можно было ожидать. Беспутная, развратная девка… Алекс вздохнул. Просто удивительно, насколько они различались по характеру такие внешне похожие Долорес и Магдален…

Его размышления были прерваны усилившимися детскими воплями. Очевидно, на школьном стадионе проходили какие-то соревнования и местная ребятня активно поддерживала участников.

И ему, серьезному, временами даже безжалостному бизнесмену вдруг захотелось повернуться и удрать в гавань, завести мотор мощного катера и уехать, умчаться навсегда с острова Пескадеро и никогда больше не возвращаться и не вспоминать. Иначе… иначе его ждет неминуемая встреча с Долорес, оставшейся здесь, теперь уже понятно, из чувства долга. И ее взгляд — суровый, осуждающий, даже презрительный…

Готов ли он к этому испытанию? Не обманул ли сам себя? Что, если первое чувство так и не умерло за истекшие одиннадцать лет?

Но ты же именно это и приехал выяснить, напомнил голос здравого смысла. Чтобы иметь наконец-то возможность покончить с призраками прошлого и начать нормальную семейную жизнь.

А если… что, если она все еще не безразлична мне?

Тогда и решишь. Пока не увидишь, все равно ничего не узнаешь.

Вдруг она замужем…

Все, хватит, довольно сомнений и колебаний! — раздраженно рявкнул внутренний собеседник. Ты проделал путь через полмира не для того, чтобы развернуться на пороге и позорно сбежать.

Алекс собрался с силами, миновал школу и вскоре уже приблизился к старому дому, где жили Орнеро. Старым он был лишь по названию. Перестроенный, украшенный затейливой резьбой, заново покрашенный — во всем облике двухэтажного строения чувствовался безупречный вкус Долорес. Изнутри доносились неуверенные звуки гитары, перемежающиеся паузами и другими — плавными и благозвучными.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь и измена"

Книги похожие на "Любовь и измена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Белл Робинс

Белл Робинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Белл Робинс - Любовь и измена"

Отзывы читателей о книге "Любовь и измена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.