Алекс Новиков - Английские эротические новеллы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Английские эротические новеллы"
Описание и краткое содержание "Английские эротические новеллы" читать бесплатно онлайн.
Из предисловия:
«События, о которых я хочу рассказать, решившись на весьма вольный перевод эротических английских новелл, охватывают довольно большой период царствования двух английских королей Генриха VII, 1485–1509, и Генриха VIII, 1509–1547. В те далекие времена, новеллы о которых собраны в этой книге, на территории доблестной старой Англии были в ходу множество языков и наречий. Еще не было забыто обращение на «вы». Не случайно мною оставлены ссылки на французские, итальянские слова и латынь. Читателя, не знакомого с бытом и нравами того времени могут шокировать жестокость, царившая в обществе, но тогда такое обращение было в порядке вещей!
…Кроме того, где любовь, там и нечистая сила, а где старые замки — там без привидений никак не обойтись. По причине большой отдаленности от нас времени, и малого количества сохранившихся реальных письменных свидетельств о событиях, потрясающих Англию в первой половине 16 века, переводить исторически точно было чрезвычайно трудно. Конечно, кое-где авторы новелл, а вместе с ними и я грешник, может, и приврали, но только чуть-чуть.
И, наконец, в книге будет достаточно много жестоких сцен: женщинам приходилось платить очень дорогую цену за свою любовь и свои прегрешения. Кому читать такое не нравится — просьба нажать на крестик в верхнем правом углу экрана».
Даже монашкам, обожавшим смотреть, как секут других, порка Катрины удовольствия не принесла.
«Похоже, — подумала матушка Изольда, — этот способ, весьма эффективный в обычное время, не сработал! Только бы не чахотка!»
Катрину унесли в келью, а матушка Изольда, заметив, как из глаз девушки текут слезы, вздохнула и перекрестилась. Наказание за цыпленка получилось уж слишком строгим даже по монастырским меркам.
«Может, позвать аптекаря Авраама и попробовать кровопускание? — думала она, молясь о здоровье Катрины. — Нет, после него придется весь монастырь заново святить!»
После наказания меланхолия не улетучилась, наоборот, на душе девушки было тревожно и мрачно. Крепкое пиво, что приготовила Линда, тоже не принесло облегчения. Думая доставить ей радость, матушка Изольда освободила Катрину от работы на птичнике, сделав смотрительницей старинного склепа, того самого, куда категорически запрещал ей спускаться призрак.
— По крайней мере, обитатели склепа никуда не денутся! — объяснила она свое решение. — Поставишь свечи, подметешь пол и грусти, сколько твоей душе угодно.
«Все равно жизнь моя кончена, — думала девушка, спускаясь в первый раз в склеп. — Видимо, так уж мне начертано в книге судеб!»
Разнообразие в распорядок и одиночество Катрины внесло прибытие неожиданного гостя. Некий отец Гай, в прошлом доблестный рыцарь, а ныне монах и по призванию чернокнижник, решил отсидеться в монастыре после того, как его опытами во Франции стала интересоваться Инквизиция, не столь могущественная, как сто лет назад, но вполне способная отправить еретика, чернокнижника и шпиона на костер.
Каким-то чудом, возможно не без помощи злых сил он успел бежать в Англию.
Святой отец был рослый, темноволосый, темноглазый. На смелом, резко очерченном лице было странное выражение не то насмешки, не то недоверия. Откинутый капюшон лежал на плечах, а ряса, не стянутая сверху, открывала округлую мускулистую шею, мускулистые руки.
И как раз в его лице для Катрины подоспела неожиданна помощь, но об этом в следующей новелле.
Глава девятая. Роковая охота чернокнижника
Катрина занималась цыплятами и перебирала четки. Подобно удару волны к ней вернулись воспоминания, заливая ее невыразимым горем. Правда, глубоко внутри ворочался червячок беспокойства, навязчивый страх, что приведшие девушку в монастырь события происходят только в ее воображении. Она проснется снова в отчем доме!
Но тут в монастыре появился новый гость. Отец Гай.
— Кар-р! — ворон облетал монастырь в поисках добычи. — Кар-кар-р!
Он увидел нового мужчину, спешившегося с коня, но не испугался.
— Опять раскаркался, разбойник! — матушка Изольда показала отцу Гаю на гадкую птицу. — Никто пристрелить его не может!
— Почему не может? — удивился гость. — Я не всю жизнь ношу монашеское одеяние. И плащ с крестом на спине заслужил по праву! Арбалет в руках держать умею. Ставлю бочку пива!
Участь разбойника, таскавшего цыплят из курятника и не раз предвещавшего монастырю и его обитательницам беду, была решена!
Короткая стрела, пушенная из страшного метательного инструмента, оборвала жизнь черного ворона на лету. На прощание он успел каркнуть в последний раз, предвещая несчастье своему убийце.
Пиво отец Гай распил вместе с монашками во время вечерней трапезы.
Эх, лучше бы ты этого не делал! думал Инкуб, не решаясь приблизиться к монастырю! За своего любимого ворона я тебе отмщу!
Как известно, Инкуб, враг рода человеческого слов на ветер не бросал.
— А это что за цветок? — спросил он матушку-настоятельницу, показав на Катрину, грустную молодую монашку.
— Это Катрина, — ответила та. — Второй год в монастыре живет. К сожалению, она страдает черной меланхолией, и мне никак не удается ее вылечить.
— Ну, так и в этом я могу помочь! — отец Гай посмотрел на девушку. — Мой метод стар, прост и очень эффективен.
— А лекарства очень дорогие? — поинтересовалась матушка Изольда. — Наш монастырь не богат, хотя знавал и лучшие времена! Авраам, наш аптекарь, совсем совесть потерял, такие цены заламывает…
— Думаю, ваша обитель не разорится! Это старинное и очень дешевое средство было разработано язычниками в Египте за три тысячи лет до прихода Спасителя! Завтра в полдень начнем лечение. Мне понадобится одна помощница и кое-какие приготовления. И еще, всем надо помолиться о хорошей погоде! Солнышко нам поможет.
Утром монашки выстроились в круг на монастырском дворе, чтобы своими молитвами помочь отцу Гаю в лечении Катрины, а заодно и оценить врачебные таланты гостя. Погода стояла отличная, как раз для того, чтобы заняться лечением на свежем воздухе. Свежий ветерок разогнал облака, и на монастырь светило солнце.
Катрина стояла посереди круга, опустив глаза. «Пусть делают со мной все, что хотят, — решила она — мне все равно!»
— Сними с себя все монашеское одеяние! — приказал отец Гай.
Против воли у Катрины стало чаще биться сердце. «Мне, и раздеваться при всех, мужчина увидит меня!» — подумала она, но тут же покорилась.
Еще год назад никакая сила не заставила бы ее раздеваться перед мужчиной, но сейчас душа была сломлена.
«Вот это красота живет здесь, в монастыре. — подумал отец Гай, увидев юное тело, теперь уже не прикрытое бесформенным одеянием. — Такую бы, да ко мне в постельку! Насколько я успел узнать местные нравы, больших проблем у меня с этим не будет!»
Катрина посмотрела на святого отца, и все же скромность победила меланхолию: она прикрыла руками грудь и низ живота.
— Садись на корточки, — приказал отец Гай, и встал позади пациентки. — Всем молиться! — добавил он, и сделал знак Линде.
Та уже приготовила несколько ведер свежей колодезной воды.
Молитвы сестер прервал отчаянный визг девушки. Холодный поток пролился на голову, сразу придав красок всему окружающему миру.
— Ой! — взвизгнула она и подпрыгнула как зайчик на месте, но отец Гай ударил ее ногой под колено, она упала и получила второй ушат.
Визг Катрины был слышен за монастырскими стенами. Монашки, прервав молитвы, шушукались и краснели от удовольствия. Холодная вода оказалась куда круче розог! Способ оказался весьма эффективным, но отец Гай привык доводить лечение до конца.
— Не надо! — только и успела вскрикнуть Катрина перед тем, как Линда вылила не нее третий ушат.
Меланхолию как рукой сняло: когда отец Гай растирал ее грубой льняной тканью, она вела себя как обычная девушка, которая против воли должна была показать свое тело мужчине и дать себя бесстыдно ощупать.
— Не надо! Не трогайте меня! — кричала Катрина, но отец Гай не слушал ее и растирал тканью, не пропуская ни кусочка.
«Как он смеет, — тело Катрины раскраснелось как после бани, — так нельзя!»
Безразличие после холодного купания сменилось негодованием, унижением от собственного бессилия дать отпор и стыдом от бесстыдства врача: отец Гай пролез везде, даже в местечко между ног, не говоря уже о грудях и попке.
«До чего же хороша эта девочка, мокрые рыжие волосы, веснушки и горящие ненавистью голубые глаза, в которых светится ужас, смешанный с покорной обреченностью! Она будет моей!»
После удачной охоты на черного ворона и исцеления молоденькой монашки отец Гай решил купить Катрину у матушки настоятельницы для ночных удовольствий.
«Нет ничего лучше постоянного дарителя! — думала матушка Изольда, из женского любопытства перерывшая багаж гостя в тот момент, пока тот охотился, — я с удовольствием вложила бы деньги в устройство лаборатории, чтобы превращать свинец в золото, не говоря уже о том, чтобы подложить под него любую из сестер!» Перед ужином отец Гай сказал матушке Изольде, что для закрепления эффекта Катрине лучше всего переселиться в его келью.
— Ну, это нельзя! — матушка сделала вид, что категорически возражает.
На самом деле она была готова на все, лишь бы задержать отца Гая в монастыре подольше: ведь тогда монетки из кошельков гостя перекочуют к монашкам.
— Лечение может затянуться! — отец Гай стал выкладывать на стол французские золотые монеты. — Ну, в интересах здоровья Катрины, и всех сестер, надо купить французского вина, голландского сыра, английской ветчины и шотландского виски — вот тогда монашки меланхолии предаваться не будут!
Глаза матушки-настоятельницы светились алчностью. Даже в мечтах она не думала выручить за девушку столько денег сразу.
— Думаю, наши совместные всенощные бдения пойдут девушке только на пользу! — отец Гай перекрестился и подлил матушке настоятельнице пива.
Разумеется, все проблемы были улажены. Оставалось только подготовить Катрину к нелегкому испытанию: первой ночи с мужчиной. Для этого матушка уединилась с Катриной в келье и для начала сама попользовалась ее телом. «Что-то матушка сегодня больно ласковая, — думала Катрина, покорно раздвигая ножки, — не к добру каркал ворон перед смертью!»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Английские эротические новеллы"
Книги похожие на "Английские эротические новеллы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алекс Новиков - Английские эротические новеллы"
Отзывы читателей о книге "Английские эротические новеллы", комментарии и мнения людей о произведении.