» » » » Холли Престон - На чужом празднике


Авторские права

Холли Престон - На чужом празднике

Здесь можно скачать бесплатно "Холли Престон - На чужом празднике" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский дом "Панорама", год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Холли Престон - На чужом празднике
Рейтинг:
Название:
На чужом празднике
Издательство:
Издательский дом "Панорама"
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-3012-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На чужом празднике"

Описание и краткое содержание "На чужом празднике" читать бесплатно онлайн.



Она — риэлтор, он — успешный бизнесмен. Их знакомство поначалу носит чисто деловой характер. Различие вкусов и пристрастий не способствуют сближению, однако внезапно вспыхнувшая страсть изменяет их отношение друг к другу. Когда-то они оба испытали в жизни разочарование, и им трудно вновь поверить в любовь.

И все же их встреча была предначертана самой судьбой. Ведь ее зовут Санта, а его — Клаус, и познакомились они в канун Рождества…






Нежность. Просто смешно. Это слово подходило Клаусу так же, как и куску наждачной бумаги. И то, что он выглядел милым и привлекательным, когда спал, вовсе не означало, что он останется таким же, когда проснется. Если он захочет быть рядом с Санни, то ему придется изменить многие привычки, а это, как подсказывал ей жизненный опыт, люди делают редко и очень неохотно.

Клаус был тем, кем он был — пусть даже привлекательным, но все равно закоренелым холостяком.

Поэтому лучше не давать волю чувствам и оставить все фантазии относительно того, что она — именно та женщина, которая может его приручить. Санта могла представить его нежный поцелуй и свои ощущения, любоваться им спящим, но позволить нарушить покой и пасть жертвой его чар — этого она допустить не могла.

Дело. Вот что интересовало гостя. Ему нужен дом срочно, до Рождества, и на этом она должна сосредоточить все усилия. Она найдет сногсшибательный особняк, и все будут довольны: у него будет дом, у нее — новая машина, и они могут весело встретить Рождество. Порознь. Или даже вместе, если он того захочет.

Санни видела, как вздрагивали его веки. Клаус спал и видел сны. Сладострастная улыбка скользнула по пухлым губам, он застонал, наверное, в этот момент он был уже на солнечных островах.

Она посмотрела в окно. Проклятье! Снег все еще шел и шел, и, несмотря на ее желание поскорей покончить с делом, осмотр домов придется отложить на завтра.

Санта ушла на кухню готовить рождественский кекс с фруктами и орехами. В холодильнике нашлось все необходимое, кроме орехов. В двух шагах от ее дома был магазин, и она решила сбегать туда, пока гость мирно спал. Надев куртку, Санта вышла на заснеженную улицу и вновь задумалась о непростом, очень привлекательном и, кажется, доступном мужчине, спящем на ее диване.


— Знаете, мне хочется с вами поиграть.

Клаус решил, что это наваждение: его брокер явно изменила профессиональным обязанностям. Лукавый взгляд и игриво уложенные кудряшки намекали на определенный настрой. Одета она была тоже провоцирующе: короткая майка плотно облегала высокую и пышную грудь, слегка вздрагивавшую и томно покачивавшуюся при ходьбе. Похоже, у Санты не было ни нужды, ни желания носить бюстгальтер. Эластичные брюки обтягивали упругие бедра, иногда позволяя видеть розовую пуговку пупка, которую ему очень хотелось поцеловать.

— Буду рад поиграть, — неожиданно для себя сказал Клаус.

— Вы хотите дотронуться до меня? — спросила она, останавливаясь рядом.

— Ужасно.

Он потянулся к ней, но она увернулась.

— Правило первое, — произнесла она.

— Какое еще правило?

— Я могу дотрагиваться до вас, а вы до меня — нет.

Он на мгновение задумался. Конечно, это было не очень здорово, но лучше, чем ничего вообще, и он поднял руки, сдаваясь.

— Хорошо, играем по вашим правилам.

— И я могу вам верить? — усомнилась она и тут же скомандовала: — Руки под голову!

— Готово, — ответил он, выполнив приказ.

Она опустилась перед ним на колени.

— Знаете, а вы очень красивый. Ясные голубые глаза и темные ресницы просто сводят с ума.

— Вы мне льстите и получите то, что и другие девочки.

— Множество девочек…

— Огромное множество, — подзадоривал он ее.

— Но ни одна из них на меня не похожа, — тихо и уверенно проговорила она так, что он поверил.

Она провела рукой по его щекам, глазам, губам, и ее прикосновение было необыкновенно мягким и нежным. Легкая дрожь пробежала по всему телу.

— Не похожа, — мечтательно выдохнул он.

Она не спеша стала расстегивать на нем рубашку.

— Я чувствую тепло вашего тела даже через ткань. Вам становится жарко, не правда ли?

— О, не могли бы вы чуть побыстрее? — попросил он, едва сдерживаясь.

— Э, нет. Мы будем играть медленно, мучительно медленно. Я хочу заставить вас страдать, прежде чем вы получите награду. Не только вы хороший игрок, мистер Морган.

— Я думаю, что при данных обстоятельствах меня можно звать просто Клаус.

— Но ведь вы не в восторге от этого имени, не так ли?

— Мне оно кажется неподходящим.

— А мне нравится. Санта и Клаус — звучит так, как будто мы созданы друг для друга. — Обнажив его грудь, она проворковала: — Нежная теплая кожа и стальные мускулы… Очень впечатляюще для бизнесмена. Откуда у вас такие мышцы?

— Плавание. Я считаю, оно полезно для здоровья и хорошо снимает стрессы. Вода помогает расслабиться. А бассейн есть в любом приличном отеле.

Она наклонилась и стала нежно целовать его возбужденное тело, мягко касаясь губами сосков и медленно опускаясь все ниже, приближаясь к ремню. Ему с трудом удалось сдержаться, чтобы не запустить руки в шелковистые кудри, но он боялся нарушить обещание и все испортить. И остался лежать, руки под головой, терзаемый поцелуями, способными разорвать и смять душу.

Санни посмотрела на него: зрачки ее глаз были расширены. Положив руку на пряжку, она поинтересовалась:

— Позвольте продолжить?

— Как можно догадаться, слово «нет» исчезло из моего лексикона после знакомства с вами. Пожалуйста, — умоляюще прошептал он.

Она рассмеялась звонко и задорно, как ребенок, и этот смех возбудил его еще больше. Она расстегнула ремень, а потом, хитро улыбнувшись, пуговицы на брюках.

— Сейчас удобнее? — лукаво спросила она.

— Немного. Нельзя ли побыстрее, черт возьми! — сдавленно простонал он.

— Я заметила, вы просто мистер Нетерпеливый. Мы могли бы…

— Сейчас! — настаивал он.

Посмеиваясь, она стала медленно расстегивать следующую пуговицу.

— Вы обманывали меня, мистер Нетерпеливый. Вы прикидывались зловредным эгоистом, а у вас, оказывается, есть подарок для меня. — Ее рука накрыла гладкий, возбужденный мужской член. — Очень впечатляющий подарок.

— Рад, что вам нравится, — прерывисто выдохнул он, напряженно следя за рукой, ласкающей его плоть, то сжимая, то отпуская.

— Он мне так нравится, что я поцелую его, — объявила Санта. — Прямо сейчас.

И она сопроводила слова нежным поцелуем в самый кончик «подарка», доставив тем самым его обладателю сказочное наслаждение…


Шум открываемой входной двери разбудил его. Сначала Клаус не понял, где он и что с ним. Наваждение казалось реальностью, жаркой и приятной. Он все еще ощущал поцелуй, но постепенно к нему возвращалась способность мыслить. Сон уничтожил всю основу деловых отношений с Санни. Клаус неохотно признал, что его влечет к ней не только физически, что она так близка и дорога ему, как никто раньше.

Он горько рассмеялся, вспомнив, что ее обаяние было неотъемлемой частью работы. Он и сам прекрасно понимал важность и значение хороших отношений между партнерами в бизнесе. Но Моргану была нужна ласка наяву, и он страстно желал, чтобы Санта была такой же, как во сне.


Открыв дверь, Санта вошла в дом, придерживая пакет с продуктами. Часы подсказали ей, что она отсутствовала всего полчаса. Многие жители города испугались метели и остались дома, занимаясь приготовлениями к Рождеству, так что никого в магазине не было. Она положила покупки в холодильник, потом вытащила бутылку вина, купленную на всякий случай.

Когда она вошла в гостиную, Клаус сидел на диване, потягиваясь. Санта улыбнулась и увидела на столе большой красивый фирменный пакет, в котором Дороти обычно отправляла кексы клиентам.

— Как он сюда попал? — спросила она у гостя.

— Дороти завезла. Она сказала, что, пока Мэри играет у подружки, она пользуется возможностью и развозит заказы и подарки.

— Она еще что-нибудь сказала? — Санта смотрела Клаусу в глаза.

— А, да, чтобы вы позвонили ей. Она просит сводить Мэри на ярмарку к Санта-Клаусу, потому что у нее срочный заказ.

— И это все? — допытывалась Санни.

— Еще она сказала, что вы хотели взять у нее одну фирменную упаковку, и просила позвонить насчет Мэри. Это все.

Он выглядел очень сладко и аппетитно после сна, и Санта не удержалась, подошла к нему и поцеловала в кончик носа.

— Что? — ошалел внутренне просиявший Клаус.

— Так, Рождество. Вы выглядели таким… домашним…

Она пожала плечами.

Что нашло на нее? Целовать его в нос! А объяснение и того глупее: она это сделала потому, что он выглядел сладко и аппетитно. Чушь какая-то.

— Вы всегда действуете согласно инстинктам?

Он хитро прищурился.

— А у вас их нет? — парировала Санта, игриво прикусив губу.

Клаус тотчас вспомнил о сне, прерванном приходом Дороти.

— Наверное, это не совсем удобный момент просить вас об одолжении, — сказала Санни.

— Я ни за что не поеду с Мэри на ярмарку, если вы это имеете в виду.

— Нет, что вы. Я хотела попросить вас проверить гирлянды на елке. Где-то происходит замыкание, и они не горят. Я подумала, что, вероятно, вы сможете починить их, а то мне жалко покупать новые.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На чужом празднике"

Книги похожие на "На чужом празднике" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Холли Престон

Холли Престон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Холли Престон - На чужом празднике"

Отзывы читателей о книге "На чужом празднике", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.