Тим Дорси - Не будите спящего спинорога

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не будите спящего спинорога"
Описание и краткое содержание "Не будите спящего спинорога" читать бесплатно онлайн.
«Ошибочка вышла, прощения просим!»
Вот что, по идее, должен был сказать начинающий рекламщик, по недосмотру которого самый неблагополучный в криминальном отношении город Америки превратился в самый благополучный.
И потянулись семьи средних американцев, мечтающих о тихой провинциальной жизни, туда, где…
Что?
Война самого обаятельного преступника всех времен и народов, двух его бывших подельников, дорасширявших сознание до полного безумия, мрачной шайки угрюмых гангстеров, связанных родственными узами, и черт знает кого еще!..
Результат?
Нет. Это уже неописуемо!
– Вот это да! – воскликнула Глэдис. – Наконец закончил! Двенадцать лет спустя.
– Это не опасно? – спросила Марта.
Они скептически посмотрели на самолет: крошечная прозрачная кабинка в форме яйца, соединенная с треугольными крыльями и двухсекционным роторным двигателем. Самолет был очень легкий, и мистер Оппенгеймер тянул его за собой на канате. Он прошел через всю улицу, остановился в парке и открыл кабинку.
– А разве не нужно разрешение, например, от Федерального авиационного агентства? – спросила Марта.
– Спорный вопрос, – ответила Глэдис. – У моей джакузи и то больше шансов подняться в воздух.
Подъехал «линкольн-навигатор». Водитель вышел, нарочито громко хлопнув дверью, и подошел к веранде Дэйвенпортов.
– Слышал, что вас уволили, – начал Лэнс Бойл. – Готов заплатить за ваш дом кучу денег.
– А вы кто, черт побери, такой? – возмутилась Марта. Ответила Глэдис:
– Это Лэнс Бойл, хозяин съемных домов на нашей улице.
– Откуда вы узнали, что моего мужа уволили? – спросила Марта.
Лэнс указал на Глэдис.
Глэдис улыбнулась и покраснела.
– Я рассказала – но я защищала Джима.
– Когда-нибудь мы, может, и продадим дом, но не такому рвотному порошку! – заявила Марта.
– Как хотите, – ухмыльнулся Лэнс. – Вся улица скоро пойдет на съем. Я только что подписал договор с парочкой наркоторговцев на дом напротив. Чем дольше будете ждать, тем меньше будет стоить ваша собственность.
– Вашими стараниями! – сказала Глэдис.
– Я не нарушаю законов.
На другой стороне улицы остановилась «ауди». Оттуда вышли два огромных растамана с дрэдами по пояс.
– Ваши новые соседи, – сообщил Лэнс и положил на перила веранды свою визитную карточку. – Если передумаете…
Он уехал.
– Ну и козел, – сказала Глэдис.
– Смотрите! – воскликнула Марта. – Мистер Оппенгеймер! Он летит! Он правда летит!
– Получилось! – крикнул Джим.
– Невероятно! – подхватила Глэдис. – Поднялся! Он летит! Летит! Он… врезался в провода… У-у-у-у… Плохо дело…
В течение следующих нескольких дней Дэйвенпорты наблюдали за неиссякающим потоком людей, которые посещали дом растаманов в любое время суток. Люди подходили к двери и быстро исчезали.
Впервые увидев ямайцев, Лэнс очень обрадовался. Правда, радость его несколько иссякла, когда выяснилось, что они программисты, а не наркоторговцы. Тогда Лэнс решил все равно сказать соседям, что они наркоторговцы.
В понедельник Джим и Марта сидели на веранде. Приехал Лэнс, встал перед домом номер 877, снял шелковый флаг с парусниками, висевший над почтовым ящиком, и заменил его на большое изображение листа марихуаны. Не успел Лэнс отъехать, как перед домом притормозил микроавтобус – «фольксваген». Оттуда вышли четверо неформалов и постучали в дверь. Растаман открыл. Последовал резкий обмен репликами.
– Мы программисты! Мы не продаем наркотики!
Дверь захлопнулась.
Фанаты ушли. Пришел Коулмэн. Он постучал в дверь.
Дверь открылась. Коулмэн запел:
– Я застрелил шерифа!..
Дверь захлопнулась.
Серж с бейсбольной перчаткой перебежал через улицу и остановился перед верандой Дэйвенпортов.
– Мелвин дома?
– Да, – сказал Джим.
– Нет, – сказала Марта.
Марта посмотрела на Джима.
– То есть нет, – поправился он.
– Тогда ладно. – Серж побежал обратно через улицу. Коулмэн как раз вернулся от растаманов и сидел на веранде с пивом. Серж взял «Нэшнл джиогрэфик» и присоединился к нему.
– Почему ты сказала, что Мелвина нет дома? – спросил Джим.
– Не хочу, чтобы этот человек общался с нашим сыном.
– Почему?
– Джим! С ним что-то не в порядке! И с его сожителями!
А Серж показывал Коулмэну статью об одном африканском племени.
– Смотри, они удлиняют себе шеи специальными металлическими кольцами.
Коулмэн открыл очередное пиво.
– Нужно достать такие кольца.
– У меня идея!
Они подошли к живой изгороди. Серж вытащил длинный садовый шланг с дырочками и обернул его вокруг шеи.
– О’кей! По моему сигналу включишь воду, и у меня будут шейные кольца.
– Понял, – сказал Коулмэн, проламываясь через изгородь к крану.
– Ты относишься к ним слишком серьезно, – сказал Джим Марте.
– Они опасны!
– Для самих себя – может быть.
– В этих людях есть что-то странное!
– А вдруг они просто умственно отсталые – разве тебе не стыдно такие вещи говорить?
– Они не умственно отсталые, а физические опасные!
Джим и Марта услышали шум. Серж, синея лицом, метался по двору и рвал на себе садовый шланг, анакондой стиснувший ему горло. Пьяный Коулмэн шарудил в кустах, пытаясь выключить воду.
Наконец Коулмэн перекрыл кран, и шланг сдулся. Серж освободил шею и сел, тяжело дыша.
Джим повернулся к Марте.
– По-моему, в наше время уже не говорят «умственно отсталые». Это считается оскорблением.
Коулмэн указал через улицу.
– Дэйвенпорты смотрят на нас?
– Ага. – Серж улыбнулся и помахал.
Джим помахал в ответ.
– Еще одна встреча со смертью, – сказал Серж, ощупывая шею. – Кажется, Бог пытается мне что-то сказать.
– Например?
– Попробую-ка я стать порядочным человеком.
– Ты? – Коулмэн рассмеялся. – Ну и хохма!
– Я серьезно.
– С чего бы это?
– Мы здесь уже несколько недель. Все это время я наблюдал за Джимом. Вот кто живет на краю пропасти! Но такие люди, как он, не почивают на лаврах. Они безропотно откладывают в сторону детские игрушки и берут на себя взрослую ответственность: заботиться о других.
Коулмэн содрогнулся.
– Ты меня пугаешь!
– Я не шучу, – сказал Серж. – Теперь мой герой – Джим. Надо побольше с ним пообщаться и понять, в чем его секрет.
– А как бытье нашими финансами? Шэрон вряд ли сможет работать, раз мэр закрывает все стрип-бары.
– Чтобы разом закрыть все дыры, нужно одно большое дело. Я подумываю о похищении с требованием выкупа.
– Ты вроде хотел стать порядочным!
– Думаю, я смогу работать на двух работах, – сказал Серж. – Придется тяжеловато, но на то и кофе.
– А разве они не противоречат друг другу? – спросил Коулмэн.
– Знаешь мудрое изречение: «Логичность – пугало слабого ума»?
– Кто это сказал?
– То ли Эмерсон, то ли один знаменитый террорист. Шэрон вышла на веранду с кокаином.
– Ты не могла бы заниматься этим в доме? – спросил Серж. – Тут вокруг дети.
Шэрон скорчила гримасу.
– Он пытается стать порядочным человеком, – объяснил Коулмэн.
– Вот уж будет событие! – Шэрон ушла в дом, громко топая.
– Только не хлопай две…
Шэрон хлопнула дверью.
На улице раздался шум. Черный «шевроле-лагуна» 1976 года выпуска со съемным верхом. Стерео работало как пневматическая дрель. По верху переднего стекла шла надпись готическим шрифтом: «НЕ БОЙСЯ». У голого по пояс молодого парня за рулем на плече была татуировка черепа, из глазниц которого выползала змея. Он остановился перед домом Дэйвенпортов и бросил на газон сигарету.
В дверях появилась Дэбби Дэйвенпорт и сбежала по ступеням.
Джим встал.
– Дэбби, вернись! Я тебе не разре…
Дэбби прыгнула в машину. Джим сбежал с веранды, но «лагуна» уже отъехала.
– Видишь, про что я? – сказал Серж. – Сочувствую американской семье. Даже не знаю, как Джим все это выдерживает.
– Неужели мы никак не можем ему помочь? – спросил Коулмэн.
– Ты прав, – кивнул Серж. – Надо что-то сделать.
– Но что?
– Ты много знаешь пар, у которых маленькие дети?
– Нет.
– Нужно попытаться вытащить их из дома, развлечь. Напомнить им, что значит веселиться.
– Ты правда думаешь, что они этого хотят?
– Конечно! Спорим, Джим и Марта просто спят и видят, чтобы я подошел к ним и пригласил. Просто они слишком вежливые, чтобы завести разговор самим.
Марта указала на Сержа.
– Смотри, он снова к нам! Избавься от него! – И ушла в дом.
Джим стоял на веранде и вежливо беседовал с Сержем. Марта выглядывала из-за занавесок. Мужчины улыбнулись, пожали друг другу руки, потом Джим зашел в дом.
– Чего он хотел? – спросила Марта.
– Хочет с нами провести время.
– То есть как – провести время?
– Сходить на двойное свидание.
Марта расхохоталась.
– Ты, наверное, шутишь! Мы, он и эта женщина? Ты представляешь, как комично это будет выглядеть?
– В пятницу узнаем.
Марта перестала смеяться.
– Ты согласился?!
Джим достал телефонный справочник.
– У нас еще несколько дней, чтобы найти няню.
– Не смешно.
– Милая, они стараются быть хорошими соседями. Нужно доверять людям. Если отказать им, как мы будем выглядеть? Как же дух доброжелательности, верности общине? Тем самым мы откажемся от права на хорошее с нами обращение.
– Подумаешь, – фыркнула Марта. – Лично я переживу. А теперь иди к нему и скажи, что мы не можем.
– Милая, нельзя просто взять и…
– Делай что хочешь, но с этим человеком я не пойду никуда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не будите спящего спинорога"
Книги похожие на "Не будите спящего спинорога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тим Дорси - Не будите спящего спинорога"
Отзывы читателей о книге "Не будите спящего спинорога", комментарии и мнения людей о произведении.