» » » » Мэри Патни - Расколотая радуга


Авторские права

Мэри Патни - Расколотая радуга

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Патни - Расколотая радуга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Патни - Расколотая радуга
Рейтинг:
Название:
Расколотая радуга
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-7841-0755-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Расколотая радуга"

Описание и краткое содержание "Расколотая радуга" читать бесплатно онлайн.



Лорд Майкл Кеньон с легкостью рисковал своей жизнью. Но среди опасностей войны он встретился с иным риском — навек отдать свое сердце во власть прекрасной Кэтрин Мельбурн. Кэтрин всей душой отвечает на чуства Майкла, но страшная тайна прошлого заставляетее избегать возлюбленного. Внезапно случайный каприз судьбы вынуждает Майкла сыграть роль мужа Кэтрин. Героев опутывает паутина предательств и интриг, и лишь сила преданной любви может спасти их...






Глава 37

Благодаря воде Кэтрин не чувствовала тяжести тела Майкла, который все еще лежал на ней, и, удовлетворенная, наслаждалась его близостью. Она уснула бы в его объятиях, если бы он вдруг не отодвинулся.

— Не знаю, мудро ли мы поступили, — сказал он каким-то чужим хриплым голосом, — но это было здорово. Очень здорово. Весь мир словно исчез на несколько мгновений.

Майкл чмокнул Кэтрин в висок, однако мысли его витали где-то далеко, и Кэтрин не могла этого не почувствовать. Ей хотелось прижаться к нему, рассказать о своей любви, но она не решилась. Проведя большую часть жизни среди военных, она понимала, что все физические и душевные силы Майкла сейчас направлены на то, чтобы выжить. И она не станет отвлекать его проблемами их взаимоотношений, это для обоих опасно. Побаловались любовью — и хватит. И Кэтрин, как могла спокойно, сказала:

— Я умираю с голоду. Жаль, что не удалось захватить с собой хоть несколько яблок в том саду.

— Я же сказал, что попробую поймать рыбу. Это не шутка. В большой заводи она наверняка водится, ведь заводь непосредственно соединена с морем.

Он вытер с лица капли влаги.

— Сейчас принесу вам мою рубашку. Она, кажется, уже почти высохла.

Майкл вылез из воды, а Кэтрин, плавая, наблюдала за ним. Он подошел к костру, вытерся фуфайкой, которую носил под рубашкой, и Кэтрин залюбовалась его гибким и сильным телом. Настоящий бог. И конечно же, Марс, поскольку весь покрыт шрамами. Да и как можно по-другому думать о человеке, всю жизнь занимавшемся военным искусством?

Майкл вернулся к бассейну с рубашкой в руках и помог выйти Кэтрин, которой очень не хотелось вылезать ии воды. Теперь, когда она согрелась, воздух уже не казался ей таким холодным.

Кэтрин тоже вытерлась фуфайкой и стала натягивать через голову рубашку Майкла, доходившую ей до колен. Натянула и, высунув голову из многочисленных складок, увидела, что Майкл смотрит на нее исподлобья потемневшими глазами. Уж не была ли она слишком настойчива, склоняя его к сексу? Кэтрин стало не по себе. Возможно, им следовало просто поговорить, а не… делать? И все же она не раскаивалась.

— А разве можно поймать рыбу без удочки? — спросила Кэтрин.

— Мой цыганский друг Николас научил меня, как это делается. Опускаешь руку в воду, слегка шевелишь пальцами. Рыбка думает, что это червяк, и подплывает. Тут-то и надо ее хватать.

— Уверена, это не так просто, как вам кажется, — с улыбкой возразила Кэтрин.

— Да, здесь требуются терпение и быстрота, — согласился Майкл. — Но я уже пробовал, а голод — отличный стимул.

Он спустился к заводи, образовавшейся во время прилива, лег на скалу и опустил руку в воду. Кэтрин пожелала ему успеха и отправилась на поиски пресной воды. Вскоре она обнаружила небольшой источник, из которого вода стекала по стене и, прежде чем уйти в песок, скапливалась в углублении.

Кэтрин с наслаждением выпила воды и вернулась к костру. Она сидела у огня, заплетая мокрые волосы в косу, когда Майкл с победным кличем подбежал к ней, неся отличную, крупную рыбину.

— Могу почистить, если вы представляете, каким образом ее приготовить.

Кэтрин на минуту задумалась. Выбор был невелик.

— А что, если завернуть ее в водоросли и запечь на углях?

— Лучше не придумаешь.

Сказано — сделано. Рыба впитала в себя соль из водорослей и оказалась умопомрачительно вкусной и нежной, не говоря уже о ее свежести. Особенно для Кэтрин, охотно проглотившей бы сейчас даже кусок твердого, как камень, армейского бисквита.

Насытившись, Кэтрин подалась всем телом вперед и обхватила колени.

— Что заставило вас вернуться на Скоал? — спросила она, пользуясь тем, что атмосфера несколько разрядилась.

Отблески пламени плясали на лице Майкла, который задумчиво смотрел на костер.

— Прежде всего мой брат.

Кэтрин удивленно вскинула брови.

— Новый герцог? Я думала, вы не в ладах.

— Были.

Не отрывая глаз от огня, Майкл рассказал о своем долгом, мучительном путешествии, о том, как его брат пришел в гостиницу в Великом Эшбертоне, чтобы покончить с их вечной враждой. Это был скорее не рассказ, а крик души, и Кэтрин поняла, какие испытывал Майкл душевные муки, когда покидал остров.

— Стивен меня уверял, что старый герцог мог с успехом оказаться моим отцом, как и его младший брат Родерик, и тут нет никаких проблем, поскольку установить это невозможно, да и не нужно.

— Ваш брат — человек мудрый, — тихо произнесла Кэтрин, — и благородный. Я рада!

— А ведь я всю жизнь считал его чужим. — Майкл покачал головой и поднялся. — Пойду на разведку. Я заметил, когда ловил рыбу, еще одну пещеру. В темноте она почти не видна, если не смотреть под определенным углом.

— Интересно! Я пойду с вами.

Вооружившись самодельными факелами, они двинулись в глубь пещеры. Узкий проход был почти полностью залит водой, прилив, видимо, достиг своего пика. Однако им удалось пройти по самому краю, вместо того чтобы плыть, правда, согнувшись почти пополам.

Как только туннель стал шире, Майкл выпрямился, поднял факел и огляделся.

— Боже, да здесь склад контрабандистов! — воскликнул он.

У Кэтрин округлились глаза от удивления, когда, подойдя к Майклу, она увидела на земле выше уровня воды десятки небольших бочонков.

— Наверняка это та самая перевалочная база контрабандистов, о которой упоминал дедушка, странно только, что она находится в пещере, хорошо известной всем местным жителям.

— Эту пещеру нелегко заметить, да и вряд ли жители острова стали бы сообщать о ней властям. Общины, как правило, покровительствуют своим контрабандистам,

Майкл внимательно рассмотрел ближайший бочонок.

— Странно, эти бочонки хранятся здесь не меньше нескольких месяцев, а то и лет, а ведь контрабандисты стараются не задерживать свой товар. Возможно, их корабль затонул, и груз остался невостребованным.

— Насколько я понимаю, это французское бренди?

— Стоимостью в небольшое состояние.

Продолжая исследовать склад, Майкл прерывающимся от волнения голосом крикнул:

— Смотрите, что я нашел!

Кэтрин обернулась, и сердце у нее бешено заколотилось, когда она увидела наполовину вытащенную из воды, незаметную в тени небольшую гребную лодку.

— Боже праведный! Неужели мы теперь сможем добраться до Скоала?

— Надеюсь, даже уверен.

И Майкл направился к лодке. Кэтрин последовала за ним.

— Весла на месте, оловянный черпак для воды тоже, корпус как будто цел. Помогите мне столкнуть ее с суши.

Кэтрин сунула факел в песок и толкнула лодку, которая с тихим всплеском соскользнула в воду.

— Сколько-нибудь серьезных пробоин нет, — сказал Майкл, осмотрев лодку. — Теперь мы спасены!

Кэтрин очень хотелось в это поверить, однако она с сомнением спросила:

— Преодолеет ли это утлое суденышко подводные течения и рифы?

— Скорее, пожалуй, чем большой корабль, не говоря уже о том, что шансов добраться на лодке у нас куда больше, чем вплавь.

Майкл внимательно осмотрел ведущий к морю туннель.

— К тому времени, когда после прилива лодка сможет выйти в море, шторм уже стихнет и наступит вечер. И если даже Хэлдоран поджидает нас в бухте, в чем я очень сомневаюсь, нам, надеюсь, удастся от него ускользнуть:

Возможно, Майкл и прав, подумала Кэтрин и снова спросила:

— Как вы думаете, когда разразится шторм?

— Он уже бушует снаружи.

— Откуда вы знаете? — удивилась женщина. Майкл пожал плечами:

— Чутье подсказывает. Не знаю, как это объяснить. Начался он около часа назад. И хотя разыгрался не на шутку, скоро закончится.

Кэтрин не очень-то понимала, но приняла слова Майкла на веру.

— А что под веслом?

Майкл отодвинул весло и ахнул.

— Меч.

Он с благоговением достал его со дна лодки. В свете факела сверкнуло лезвие.

— Его смазали, чтобы защитить от сырости.

Майкл провел по лезвию пальцем. В руках воина оружие словно ожило и снова приобрело свой смертоносный блеск.

Уже не в первый раз подумав об архангеле, ведущем за собой небесное воинство, Кэтрин возблагодарила Бога. Им предстоит опасное, очень опасное путешествие, но теперь у них есть шанс. И Майкл его не упустит. Только он может выйти из этой игры победителем.


Эми читала в библиотеке, но когда разразился шторм, свернулась калачиком на подоконнике и стала смотреть. Под порывами ветра струи дождя хлестали по стеклу, а далеко внизу огромные волны с грохотом бились о скалы, разлетаясь брызгами и смешиваясь с дождем.

Буря вызывала в девочке скорее восторг, чем страх, что было странно для леди. Уже который день она томилась в этом замке со смешным названием Рагнарок, а лорд Хэлдоран все твердил, что мама, ухаживая за лэрдом, очень занята и никак не может повидаться с дочерью. Нетерпение Эми росло. Она с малых лет помогала матери ухаживать за больными. Почему же сейчас вдруг стала помехой?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Расколотая радуга"

Книги похожие на "Расколотая радуга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Патни

Мэри Патни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Патни - Расколотая радуга"

Отзывы читателей о книге "Расколотая радуга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.