Светлана Исайкина - Гарри Поттер и… просто Гарри

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гарри Поттер и… просто Гарри"
Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и… просто Гарри" читать бесплатно онлайн.
Когда-то я очень хотел быть особенным. Когда мне было одиннадцать, я мечтал, что придёт какой-нибудь добрый волшебник и скажет, что мне предсказано спасти мир… Он пришёл, когда мне было шестнадцать. Но я уже не хочу быть героем. Но моё мнение почему-то никто не хочет слушать…
— А что, твоих? — поинтересовался я.
Драко Малфой был редкостным придурком (тут первое впечатление нас не обмануло) с замашками скинхэда. Я даже не знаю, кто больше с ним цапался — я или Пат. Наверное, Пат — у него больше возможностей. Он же с ним в одной комнате живёт, бедняга.
— Стал бы я мелочиться, — возмутился мой друг, — я бы сразу напихал тарантулов. Так, кстати, Снейпу и ответил. Это стопудово кто-то из малышни, они же всем скопом ненавидят этого юного нацика. Ты что-то потерял?
— Я ищу Саамах.
Моя гадюка жила на улице (и хорошо, а то я не у кого не видел ручных змей). Она просто пришла в змеиный восторг от Хогвартса. Ползала, где ей вздумается, хотя на мой зов всегда приходила. Но не в этот раз.
— Странно, — пробормотал я.
Пат задумчиво посмотрел на меня.
— А ты в курсе, что Волдеморт тоже со змеями разговаривал?
— Чё, правда?
Пат покивал головой.
— А ты-то откуда знаешь? — уставился на него я.
— Рассказали. В Слизерине вообще много чего знают.
Мы побрели вдоль озера. Вокруг никого не было, будто все повымерли. Неужели ухудшение погоды всех спугнуло?
— А кто этот парень с поломанным носом? — поинтересовался я.
— Джейкоб МакНейр. Кстати, племянник бывшего Пожирателя Смерти. Ну, из тех, что типа раскаялись, осознали, перевоспитались и т. д. и т. п. И, знаешь, Малфой-старший…
— …тоже из той же компании, — прервал его я, — не один такой умный, мне тоже это рассказали. В принципе, нетрудно догадаться.
— Кстати, Джей — полукровка. Его выперли из квиддичной команды, чтобы засунуть туда Малфоя. Так что у Джея к нему личные счёты.
— Да ты просто кладезь информации! — присвистнул я.
Пат закатил глаза.
— О! Если бы ты знал, сколько тайн скрывают в себе подземелья Слизерина! Поломанные судьбы, несбывшиеся надежды, разбитые сердца…
— Да уж. Один призрак чего стоит! — усмехнулся я.
— Зря смеёшься, — серьёзно сказал Пат, — какова история Кровавого Барона! Любовь, ревность, предательство… Короче, чистый Шекспир.
— Я вижу, и тебя сегодня пробивает на лирику. Кстати…
Я достал из кармана письмо и протянул его Пату. Он, улыбнувшись, стал его читать.
— Лу в своём репертуаре… Малфой и Снейп? Неужели я такой же урод?!.. Чего она ей рассказала?!
В голосе Пата нарастало возмущение.
— Наверное, как ты пускал пузыри и мучил котят.
— Я не пускал пузыри и уж тем более никогда не мучил котят! — ещё больше возмутился Пат, — а что за презент?
Я достал ручку и отдал Пату. Он внимательно на неё посмотрел, потом вздохнул, и на лице его отразилась непривычная ностальгия.
— А помнишь, как мы на колесе обозрения застряли на сорок пять минут? — мечтательно протянул мой друг.
— Угу, — такое разве забудешь? Пат тогда громко насвистывал нам «Боже, храни королеву» (и даже подбивал петь нас гимн хором), у меня иссяк весь запас анекдотов и историй про моих родственников, а Лу клеили парни из кабинки выше. Снимали нас с помощью пожарной лестницы.
— И в морду получить-то не из-за кого, — также задумчиво продолжил Пат.
— Можешь получать за убеждения, — предложил я.
— За убеждения я и сам кому хочешь врежу, — нагло заявил Пат, и поплотнее запахнул мантию, — что-то холодать стало…
Мы как-то сами собой прибрели к хижине Хагрида. Я просто знаю, что это хижина Хагрида, но раньше я здесь не был. Тыквы, размером с покрышку хорошего тягача, пугало… смешное какое-то, наверное, отпугивает ворон, доводя их до икотки от смеха. А это кто здесь пасётся?.. ой-ой-ой, кажется, гиппогриф…
— Обалдеть, — прошептал Пат, глазея на это причудливое создание природы, — я, конечно, читал… но в живую… Знаешь, подобные мутации даже под воздействием радиации…
— Эй! Ну-ка, отойдите! — прорычало сзади нас.
Мы подпрыгнули и резко обернулись. А вот и сам хозяин. Масса волос и впечатляющие размеры. Вот только что-то смутно знакомое…
— Ой, Гарри! — вдруг расцвёл при виде меня Хагрид. Я уже давно забыл удивляться, что меня все знают.
— Здравствуйте, — хором сказали мы с Патом, и мой друг добавил, — профессор.
Хагрид продолжил, невзирая на наш официальный тон:
— Ну, надо же! Копия папаша, — я заметил, как Пат вздрогнул. Видимо подумал, что это про него, — а глаза-то, глаза как у мамки. А я тебя во-о-от таким помню! — Хагрид показал неопределяемую величину руками, — это я ж тебя к тётке-то отвозил. Да…
— На летающем мотоцикле? — озарило меня. Пат покосился на меня, и, кажется, хотел покрутить пальцем у виска.
— Ну да! — ещё больше обрадовался Хагрид и пригласил нас к себе в гости.
Хагрид разрешил нам погладить гиппогрифа по имени Клювокрыл и напоил нас чаем с каменными булочками. Я честно пытался погрызть одну, но когда у меня что-то хрустнуло во рту (или попавший в булку таракан, или зуб), я решил больше не экспериментировать.
Хагрид, не смотря на свои великанские габариты, оказался добродушным дядькой с ярко выраженной любовью к живой природе. Особенно к той природе, что кусалась, царапалась, бодалась и плевалась огнём. Эх, не знают о нём «зелёные». С таким единомышленником они бы добились больших успехов.
— А зачем тебе гиппогриф на огороде? — поинтересовался Пат.
— Да болеет он чего-то, — ответил Хагрид, — перья вон лезут. Я уж думаю, пусть поживёт чуток отдельно от своих-то.
Хм. А я-то думал, он ему грядки копает. Или ворон отпугивает. Или ест. Ворон, в смысле.
Хагрид хорошо знал моих родителей (а скажите, ради бога, кто их не знал?). Маму Пата он тоже помнил (по всей видимости, из-за её любви к саламандрам и вообще всякой огнеживущей живности). Правда, он сначала не признал в Пате представителя «змеиного» факультета. На распределении-то его не было.
— Тоже Гриффиндор? — спросил у него Хагрид, видимо, не разглядев его слизеринского галстука, — или, как мать, Равенкло?
— Нет, Слизерин, — отозвался помрачневший Пат, и одними губами добавил, — как папа.
Хагрид смутился.
— Ну, да… Слизерин… ну, бывает…
Пат бросил мне многозначительный взгляд.
— Хагрид, неужели ты тоже считаешь, что в Слизерине одни уроды? — возмутился я.
Он смутился ещё больше.
— Нет, конечно, но… без обид, да только ведь все, кто по плохой дорожке пошёл, оттуда…
— Все? — удивился я, — Петтигрю, кстати, был из Гриффиндора.
Хагрид замялся и, не найдя подходящего ответа, налил нам ещё чая.
— Знаете, это какой-то замкнутый круг, — задумчиво протянул Пат.
— О чём ты?
— А ты посмотри, — воодушевился мой друг, — ребёнок идёт себе спокойно в Хогвартс и, допустим, не знает обо всей этой ерунде. Ребёнок жаждет знаний и признания в магическом мире. И попадает в Слизерин. И что тут происходит? Какой-нибудь идиот с промытыми мозгами типа Малфоя говорит — тут факультет для избранных, то есть для чистокровных. Полукровки и грязнокровки — отстой магического общества, и им здесь не место. И попробуй что-нибудь сказать против. Потому что так было всегда, так завещал Салазар Слизерин, это традиция и прочая ерунда. Знали бы вы, сколько полукровок в Слизерине! Но это ведь ещё не всё! — распалился Пат и вскочил на ноги, — Ведь все вокруг начинают смотреть на тебя, как на прокажённого! Змея! Тоже мне… Змея, кстати, символ мудрости! А тебе: ты — слизеринец! Значит, автоматически становишься магглоненавистником и любителем тёмной магии. И, в конце концов, несчастный ребёнок сам начинает в это верить и становится таким, каким его хотят видеть окружающие!
— Это точно, — согласился я, — большая часть гриффиндорцев убеждены в том, что каждый слизеринец — потенциальный Волдеморт.
Хагрид вздрогнул при звуке этого имени.
— Это школа полна стереотипов! — констатировал я.
— И пришло время их ломать! — резко заявил Пат, — меня задолбало уже называть свой факультет таким же тоном, что и объявлять неизлечимый диагноз. Пришла пора менять традиции!
— Пат, ты прям как Оливер Кромвель! — восхищённо присвистнул я, — или нет, как святой Патрик. Только тот просвещал Ирландию, а ты — Хогвартс!
— Ну что, приятель, научим их, как революции делать? — воодушевлённо спросил у меня Пат.
Глава Пятнадцатая, в которой Снейп познаёт радость отцовства
— Гермиона, можно одолжить твой серебряный нож?
— Да, конечно, — отвлечённо пробормотала она.
Я попытался распилить ссохшийся стручок сопофоруса чтобы добыть хоть чуть-чуть сока. Хрен. Нету в нём ничего. Снейп косится с мерзкой усмешкой. Ну чего, скажите на милость, я ему сделал? Может, у него мой отец тысячу галеонов взаймы взял?.. Взял. И умер.
А если вот так?.. Вау! Сколько сока! Да тут на четверых хватит…
Пятничные Зелья проходили в обычном режиме.
Сегодня мы готовили Глоток Живой Смерти (название каково, а?). Гермиону трудно было различить из-за волос, которые спутывались в парах её котла. Малфой весь урок доканывал плоскими издёвками, пока я не пообещал напоить его тем, что у меня получиться. Он заткнулся, ведь ещё и Пат живо предложил помощь в этом деле (да и без своих друзей-амбалов он вовсе не такой крутой). Ну а Пат, внезапно без привычного омерзения к котлу, с глубоко задумчивым видом разглядывал своё багровое зелье. Так художник смотрит на почти готовую картину с видом — чего-то явно не хватает. Вдумчиво, никуда не торопясь. Будто у него не пятнадцать минут, а как минимум сутки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарри Поттер и… просто Гарри"
Книги похожие на "Гарри Поттер и… просто Гарри" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Светлана Исайкина - Гарри Поттер и… просто Гарри"
Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и… просто Гарри", комментарии и мнения людей о произведении.