» » » Светлана Исайкина - Гарри Поттер и… просто Гарри


Авторские права

Светлана Исайкина - Гарри Поттер и… просто Гарри

Здесь можно скачать бесплатно "Светлана Исайкина - Гарри Поттер и… просто Гарри" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Светлана Исайкина - Гарри Поттер и… просто Гарри
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и… просто Гарри
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и… просто Гарри"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и… просто Гарри" читать бесплатно онлайн.



Когда-то я очень хотел быть особенным. Когда мне было одиннадцать, я мечтал, что придёт какой-нибудь добрый волшебник и скажет, что мне предсказано спасти мир… Он пришёл, когда мне было шестнадцать. Но я уже не хочу быть героем. Но моё мнение почему-то никто не хочет слушать…






— Я думал, это называется шизофрения, — хмыкнул я.

— А ты откуда об этом знаешь? — спросила Гермиона.

— Я же учусь в Слизерине, — закатив глаза, протянул мой друг.

Прозвонил колокол на ужин. Я позволил Саамах заползти в свою сумку, и мы вышли в коридор.

— Ты её с собой теперь носить будешь? — поинтересовался Пат.

— Да, — согласился я, — отличное средство самообороны.

— Только не в переднем кармане брюк, — осклабился мой друг.

— Иди ты!

— Послушайте, — вдруг остановилась на месте Лу, — вы понимаете, что мы все в опасности?

Мы обернулись к ней.

— О чём ты?

— Подумайте — если Петтигрю может прийти в Запретный Лес, то может и спокойно пробраться в Хогвартс. Он же знает все секретные ходы!

— А зачем ему пробираться в Хогвартс? — спросил я.

Глава Тридцать Третья, в которой Святой Валентин подкидывает сюрпризы

— Интересная подборка литературы, — заметил Пат, кидая сумку рядом со мной.

— Надейся на лучшее, — умудрено изрёк я, — а готовься к худшему.

Передо мной лежали две книги — «Несбывшиеся пророчества или развенчанный миф о неминуемом» и «Защити себя сам. Современная защитная магия».

— Ты в своём репертуаре.

Пат сел рядом со мной и выложил на стол несколько учебников.

— Эссе по Превращениям? — мотнул я головой.

— Ага.

К нам пробралась прекрасная половина нашей компании. Мадам Пинс неприязненно покосилась на Лу — вот уж кто её не любил, так не любил. И всё из-за того, что наша сумасбродная подруга взяла в привычку хихикать над названиями книг. И иногда над содержанием. Такого кощунства библиотекарша простить не могла.

— Вы видели? — с энтузиазмом произнесла Гермиона, — в гостиных повесили объявления. Начинаются занятия по аппарации. Это здорово, правда?

— Чего ты такую рожу скорчил? — подняла брови Лу, обращаясь к Пату, — сейчас скажешь, что и это тоже не магия?

— Конечно не магия, это и дураку ясно, — ничуть не смутившись, заявил мой друг, — учёные давно исследуют феномен телепортации. А Эйнштейн теоретизировал и провёл на практике мгновенного перемещения во времени и пространстве.

— Правда? — удивилась Гермиона.

— Конечно. Только он все свои записи сжёг, потому что понял, что человечество к такому ещё не готово.

— Кажется, там было только про время, — заметил я.

Пат махнул рукой и торжественно достал из сумки несколько больших листов бумаги, сложенных в два раза. В окружении пергаментных свитков она бросалась в глаза своей белизной и чёткими напечатанными буквами.

— Что это? — спросила Лу.

— Помните, я наведывался в Кембридж? — радостно спросил нас Пат.

Его лицо выдавало то вдохновенно-научное состояние, которое отличало моего друга от простых смертных, не способных выстраивать логичные научные теории из разрозненных фактов. И меня не оставляло ощущение, что когда-нибудь Пат свои теории докажет. И вот тогда-то волшебников ждёт действительно революция.

— Там есть лаборатория по генетическому исследованию крови, — продолжал проповедовать Пат, — и вот — развёрнутый анализ ДНК моей крови. То есть не важно, что она именно моя. Главное, что это — ДНК чистокровного волшебника. Я, конечно, не генетик, но мне тут написали комментарии. Я и соответствующей литературы из дома прихватил.

— И что? — восторженно спросила Лу, — какие результаты? Мы — мутанты?

Пат загадочно усмехнулся и покачал головой.

— Ну, не тяни, — слегка толкнул я его в бок, — ты нам сейчас откроешь вековой секрет, в чём различие крови волшебника и маггла?

— Да, — улыбаясь, произнёс он, — знаете, в чём разница? Ни в чём!

Мы молча глазели на сияющего Пата и хлопали глазами.

— Вы что, не поняли? Ни лишней хромосомы, ни ещё какой-нибудь фантастической ерунды. Всего лишь нетипичный набор аминокислот. Никаких аномалий. Никаких патологий. Типичный Homo Sapiens — каких миллиарды.

— Здорово, — согласился я, — ещё осталось объяснить волшебникам, что такое ДНК, хромосомы и аминокислоты.

— Что, Рэндом, опять кичишься, что ты маггл из магглов? — вынырнул из-за стеллажей Малфой.

— О, Иисус! — раздражённо закатил глаза Пат, — как же ты меня допёк, Малфой! Даже в библиотеке от тебя покоя нет! Что ты тут забыл?

— Рано или поздно приходит время учиться читать, — заметил я.

— А что ты, Рэндом, здесь делаешь, в обществе гриффиндорцев? — проигнорировал меня Малфой, — может, ты переведёшься? Уж если не в Гриффиндор, так в Равенкло. Флитвик же тебя готов на руках носить, — ехидно продолжил он, — может, ты и завтра болеть будешь не за нас?

Пат беззвучно выругался и поднял на него глаза:

— Хочешь, чтобы я кричал тебе с трибун — не свались с метлы, милый?

— Рэндом, ты — позор нашего факультета, — с каменным лицом констатировал Малфой.

— А ты — позор всего человечества, — не остался в долгу мой друг.

— А это что за чушь? — Малфой удачным движением выдернул бумаги из руки Пата.

Он живо туда заглянул, видимо в надежде найти там что-то потрясающе лично-секретное. А там, естественно, была полная китайская грамота для непосвящённого.

Впрочем, когда Малфой повернул своё вытянутое лицо к нам, на него уже смотрели три палочки. А Лу, разминая кисти, как боец перед спаррингом, с леденящей жилы кровожадностью заявила:

— А я ему сейчас и без палочки накостыляю!

— Что за бред? — Малфой брезгливо кинул бумаги на стол, косясь на наши палочки. Хотя ведь каждый из нас знал, что погром в библиотеке никто устраивать не будет.

— Не для твоих мозгов, — гордо заявила Гермиона. Всегда удивляюсь, откуда у этой девчонки берётся столько холодного высокомерного тона специально для Малфоя?

Пат бережно разгладил листы.

— Это доказательство того, Малфой, — почти ласково произнёс он, — что твоя хвалёная чистая кровь — точно такая же, как и у распоследнего клошара из-под моста.

К перепалке начали прислушиваться другие студенты, потихоньку поднимая головы от конспектов. Многие знали, что Пат и Малфой, мягко говоря, недолюбливают друг друга, но обычно их разборки не выходили дальше слизеринских подземелий. Сейчас свидетелей было хоть отбавляй.

— Ты за мою кровь не беспокойся, Рэндом, — передёрнулся Малфой, — за свою лучше поволнуйся. Я-то, в отличие от тебя, в курсе, кто мой отец!

Он выкрикнул это нарочито громко, чтобы услышали все присутствующие. Своего он добился — на пару секунд повисла гнетущая тишина. Опять же, многие знали, что мать Пата — волшебница, убитая Пожирателями, а отца как такового у него нет. Мой друг мне говорил, что Малфой уверен в том, что Пат — полукровка и его папашей был неизвестный общественности маггл.

Недалеко от нас высунул голову из-за здорового фолианта знакомый вихрастый мальчишка-гриффиндорец — Олли — головная боль МакГоноголл и Филча. Его восторженное выражение лица выдавало его с потрохами — он предвкушал драку в библиотеке. И не только он — Ханна и Эрни, тоже оказавшиеся неподалёку, застыли с одинаковыми выражениями лица — будто только что поняли, что идут прямо навстречу торнадо.

Гермиона потянулась к Пату, видимо, пытаясь удержать его оттого, что все от него ожидали. То есть, что он вскочит и разом врежет Малфою в физиономию. Но никакого вмешательства не понадобилось. Потому что мой друг опять всех удивил. Пат, глядя Малфою в лицо, захохотал. Нет, не просто захохотал — он дико заржал, приговаривая «ну, ты и идиот, Малфой!».

Нас опять отлучили от библиотеки на неделю…

* * *

…- а кто-нибудь у тебя там знает, кто твой отец? — полюбопытствовала Лу, вертя в руках хрустальный шар.

Было приятно размять ноги, прогулявшись до Хогсмида, но сильный промозглый ветер навевал запоздалые мысли о том, что лучше было остаться в замке. Мрачное затянутое небо предвещало разразиться метелью.

— Конечно, — согласился Пат, потирая замёрзшие руки, — Джей, Дейдра и Марти точно. Каждый из них в отдельности подходил ко мне и спрашивал, не являюсь ли я сыном нашего многоуважаемого декана. Кто просто догадывается об этом, я не в курсе. Но точно Малфой не из их числа. У него на это фантазии не хватает.

Эта прогулка случилась через пару недель после матча. О, спорт, что ты делаешь с людьми… Те, кто в прошлый матч были готовы возненавидеть Чжоу только за то, что она поймала Снитч, а меня сшибли бладжеры, дико орали с трибун — «давай, Чанг, скинь Малфоя вниз!».

Джинни вкупе с остальными членами команды все уши мне прожужжали тем, что я должен весь матч следить за Малфоем и изучить его манеру игры. Честно протаращившись на него всё время, я сделал вывод — манеры игры у него нет никакой. Снитч он всё-таки поймал, едва не столкнув Чжоу с метлы, и Слизерин выиграл, хоть и с небольшим счётом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и… просто Гарри"

Книги похожие на "Гарри Поттер и… просто Гарри" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Светлана Исайкина

Светлана Исайкина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Светлана Исайкина - Гарри Поттер и… просто Гарри"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и… просто Гарри", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.