» » » » Алексей Семенов - Травень-остров


Авторские права

Алексей Семенов - Травень-остров

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Семенов - Травень-остров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексей Семенов - Травень-остров
Рейтинг:
Название:
Травень-остров
Издательство:
Азбука
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-267-00030-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Травень-остров"

Описание и краткое содержание "Травень-остров" читать бесплатно онлайн.



Сначала до Полуночного края вельхов, веннов и сегванов доходили только слухи о грозном нашествии степняков. Но вот появились беженцы из Полуденных стран, потом послы-разведчики хагана Гурцата, наконец, первые посланные дозоры кочевников форсируют реки, и храбрый венн Зорко из рода Серых Псов уходит на войну.






С этими словами Жесткая Шерсть поставил бочонок на землю, отцепил с пояса глиняную кружку, размером едва не больше, чем голова самого господина Жесткая Шерсть, поставил на землю, прямо в мягкие опавшие листья, и ее и, ухватив опять бочонок, ловко и щедро наполнил кружку и вправду золотистым и пенистым напитком.

— Пейте, господин Зорко! Мое пиво приятно животу и делает душу легкой и свежей, словно эта пена! Недаром я уже пятьсот лет как главный пивовар королевы!

Зорко поднял кружку и припал губами к ее глиняному краю. Пиво было гораздо лучше, чем говорил о нем главный пивовар. Весь свет осенних лесов этой земли, весь покой ее холмов, и вся грусть опавшей листвы, и запах поющего неба были в нем, и еще многое иное, о чем поет сердце и не могут сказать самые прекрасные и умелые слова.

— Ты и вправду великий мастер, господин Жесткая Шерсть! — сказал Зорко, когда в кружке не осталось ни капли, и поклонился в пояс мохнатому человечку. — Если ты говоришь, что меня ждут, тогда пойдем!

— Конечно ждут! — воскликнул брауни, снова подхватывая драгоценный бочонок, прижимая его к круглому своему брюшку. — Сама королева распорядилась, чтобы всякий, кто только увидит вас, тут же привел вас на праздник!

— Когда так… — только и развел руками Зорко. И просто и легко шагнул на мост.

Едва они оказались на другом берегу ручья, как их тут же заметили.

— Смотрите, кого я привел! — завопил немедля Жесткая Шерсть. — Вот господин Зорко, который ученостью своей превзошел Черного Бродягу! Наша королева просила найти его, и я нашел! И теперь у нас вдоволь осеннего пива, пива Осенней луны! До весны хватит, господа!

Все, кто был на поляне, немедленно обратили свои взгляды в сторону такой необычной для этих мест компании: человека среднего роста, русоволосого, с короткой подстриженной бородкой и в мятеле, обликом явно не вельха, главы народа брауни, пухленького, развеселого, с причесанной и прибранной ради праздника шерстью, и большого черного пса в ошейнике, на котором ярким лунным серебром светились древние руны.

Огненно-рыжий Ириал в белой рубахе и красном плаще, и пояс его был из золота, а с ним вместе мудрый советник королевы, тоже в белой рубахе и синем плаще, с поясом из серебра, и еще прекрасная дева в зеленом платье и с поясом с украшениями из меди и золота вышли к ним навстречу.

— Хозяин черного пса, носящий знак Граине, привет тебе здесь, на празднике Осенней луны! — обратился к нему Ириал, кланяясь в пояс. — Мы ждали тебя здесь, пусть и не знали, что случилось с тобой с тех пор, как на ручье Черной Ольхи убил ты Бессаха Ог Ферта. Великий почет должны мы оказать тебе здесь, пока не прибыла сюда Фиал, королева народа Туаттах и других народов, живущих на равнине и в холмах.

— И я говорю тебе привет, — склонился перед Зорко старик. — Я зовусь Финтаном и служу ученым при королеве. Скажи, Хозяин черного пса, могу ли спросить о твоем имени, чтобы прозвучало оно здесь, как ему должно.

— Отчего же нет, — пожал плечами Зорко. — Нетрудно сказать: зовусь я Зорко, сын Зори, а более никак меня не зовут.

Тогда дева, бывшая с ними, волосы которой были черны, как ночь, а кожа бела, как летние облака над морем, пожала ему руку и сказала:

— Бланайд, дочь Конела, Хозяина дракона, зовут меня. Здесь дано мне быть хозяйкой праздника, ибо эта часть леса принадлежит моему отцу. Дай мне свою руку, Зорко, сын Зори, Хозяин черного пса, и я проведу тебя к месту, кое надлежит занять тебе на этом пиру.

Зорко было не слишком удобно, что среди всех этих красивых и празднично одетых людей он один пребывает в одежде странника, но дева, словно увидев такие мысли гостя, улыбнулась ему и сказала:

— Нет нужды тебе сожалеть о скромности одежды твоей. Многие приходили сюда в дорожной пыли и платье бродячего сказителя или воина, длящего поход, и уходили в наряде короля, ибо честь и мудрость всегда почитались более всего народом Туаттах.

И она коснулась пальцами плеча Зорко, и его рубаха и мятель исчезли и превратились в дорогой плащ из зеленой шерсти с шелком и белую рубаху, длиной до колен, а пояс украсился серебром. Пыль же дорог и черных долин, кои миновал Зорко, обернулась лепестками роз.

Бланайд провела Зорко туда, где на траве разостлано было красное полотно, а на нем стояли две резные скамьи, такие, чтобы возможно было сесть только одному.

— Здесь, во главе пира, место твое, ибо такова воля королевы, — рекла хозяйка праздника, подводя Зорко к одной из скамей.

В то же время, не успел еще Зорко поблагодарить деву, пропел в лесу рог и конский топот и ржание донеслись издалека.

— Вот возвращается с охоты королева, — громко объявил Финтан, и музыка смолкла.

Рог пропел еще раз, уже ближе, и топот конский нарастал, будто сюда мчалась целая сотня. Но когда рог в третий раз протрубил, из леса показалась лишь одна всадница в белом платье и черном плаще, сидящая на рыжем скакуне. Это была королева Фиал.

Топот копыт сразу стих. Конь ее бежал словно бы не по лугу, а по толстым перинам, потому что копыта его опускались совершенно без шума. Приглядевшись, Зорко понял, что копыта и вовсе не касаются травы и конь летит над ней и несет королеву плавно и бережно.

Когда до собравшихся осталось саженей двадцать, конь опустился на землю и пошел рысью, слегка играя. Перед Зорко королева остановилась, и Финтан помог ей сойти с седла.

— Рада и счастлива я увидеть тебя здесь, Хозяин черного пса, — обратилась к нему Фиал. — Многое прошло с той поры, когда встретились наши пути, и ныне настал черед новой встрече. Долго я искала тебя, но колдовство Брессаха Ог Ферта развеялось не сразу. Теперь пришло время вознаградить тебя.

— Постой, владычица Фиал. — Зорко поклонился королеве. — Брессах Ог Ферт жив, и тот Черный Бродяга, что грозился испортить осенний напиток твоим пивоварам-брауни, и есть этот великий чародей.

— И ты прав, ибо Брессаха Ог Ферта нельзя убить, как нельзя убить меня. Он стал иным, и ты должен был увидеть это, потому что осколок острия его меча остался в твоем сердце, и я вижу это ясно, как и то, что осколок этот не переменил тебя и лишь дал тебе острое зрение оком, разумом и сердцем. Так ли это?

— Это так, королева Фиал. Скажи мне, что сталось после того боя с Феана На Фаин и где те колдуны, половина тел коих невидима?

— Феана На Фаин теперь мои подданные, и ты сможешь увидеть их, если пожелаешь. Колдуны, призванные Брессахом Ог Фертом, скрылись до времени за морем. Они придут опять, но сегодня нам не следует говорить о грусти. Готов ли осенний напиток, господин Жесткая Шерсть?

— Готов! Конечно, готов, великая королева! — громко сообщил мигом подлетевший брауни. — Как не быть готовому! Скажу вам без хвастовства, что такого напитка не знала еще ни одна осень! Кабы не господин Зорко, коего вы изволите называть Хозяином черного пса, Черный Бродяга испортил бы нам весь праздник. Так что вы уж отблагодарите его как положено.

Бланайд поднесла королеве и Зорко прозрачные чаши из какого-то неведомого стекла, игравшие яхонтом при каждом солнечном блике, и главный пивовар наполнил их, но теперь уже не из бочонка, а из голубоватого глиняного кубка.

Фиал, прежде чем передать чашу Зорко и выпить свою, коснулась своим серебряным перстнем с зеленым камнем-смарагдом напитка в обеих чашах.

— Теперь прошу тебя разделить со мной этот кубок, Зорко, — сказала королева. — Наступление луны Охотника требует того, чтобы самый удачливый воин и лучший мудрец народа Туаттах в этот год первым пил осенний напиток с королевой.

— Охотно разделю с тобой этот кубок, — отвечал Зорко. — Не говори лишь, что я принадлежу народу Туаттах, ибо род мой живет в совсем иных местах.

— Мой народ принял тебя, и никто не смеет упрекнуть тебя в том, что ныне ты — один из Туаттах. И никто в народе Туаттах и любом ином подвластном мне народе не скажет, что Зорко, сын Зори, больше не венн из рода Серых Псов. Так ли?

— Воистину так, — отвечал Зорко и вместе с королевой пригубил напиток из своей чаши.

Немедленно желтые блики закружили у него перед глазами, а горло обожгло незнаемой доселе легкостью и свежестью, такими, будто он сделал глоток безудержной небесной радости и глубокой листопадной грусти разом, и дыхание перехватило от осознания ясности и чистоты, вдруг снизошедших на него.

Когда кружение и мерцание прекратилось, он увидел, что вместе с королевой Фиал находится на том же месте, только вокруг них больше никого нет. Нет и каменного моста, и русло ручья глубже врезается в долину, и лес тянется на многие версты, и нет ему конца, и деревья в нем не только обычные, но и такие, каких Зорко никогда не видел.

— Мы на том месте, где и были, только давным-давно, — сказала Фиал, подойдя к нему и коснувшись белыми и горячими своими пальцами руки Зорко. — Многое из того, чего нет в мире теперь, есть здесь, где мы сейчас оказались. Я хочу наградить тебя и знаю, что сокровища, сила и слава не будут тебе достойной наградой. Выбери из того, что я могу дать тебе здесь, и ты не будешь разочарован.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Травень-остров"

Книги похожие на "Травень-остров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Семенов

Алексей Семенов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Семенов - Травень-остров"

Отзывы читателей о книге "Травень-остров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.