Нэнси Холдер - Крестовый поход

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крестовый поход"
Описание и краткое содержание "Крестовый поход" читать бесплатно онлайн.
Мир не чувствует надвигающейся опасности. Люди живут спокойно и грезят о братской дружбе с вампирами. Проклятые вылезли из своих нор и объявили себя миру. А пока люди разбираются в том, враги перед ними или друзья, в Испании, в Саламанке, священники создают специальную школу для борьбы с вампирами. Для обучения они отбирают лучших молодых людей и девушек со всего света. Смогут ли выпускники школы защитить мир и стать последней надеждой человечества на выживание? Из них сформировали отряд во главе с великим охотником — лучшим из них. Так совершенно разные люди с разных концов света, каждый со своей болью в душе, оказались вместе. Скай — ведьма, Антонио — вампир, Дженн — обычная девушка, американка, Джеми — ирландец со вспыльчивым характером, Холгар — оборотень и Эрико — японка, буддистка. Они вместе, потому что их объединяет ненависть к врагу, и в то же время сами по себе. Их разделяет разница в воспитании, вере, взгляде на одинаковые вещи. Но они — отряд охотников. Поэтому они будут идти к общей цели до конца.
Он подошел к Скай и похлопал ее по плечу.
— Отличная работа, ведьмочка.
Бросив на него сердитый взгляд, Скай повела плечом, будто хотела сбросить его руку.
— Господи, Джеми, разве можно быть таким черствым? Они ведь родные сестры.
— Ага, спасибо, что напомнила.
— А они… они это… — начала было Дженн, но умолкла; она хотела спросить, пили ли вампиры у сестры кровь, но не смогла.
— Не стану врать тебе, Дженн, — сказала Скай. — Да, у нее пили кровь. Теперь не пьют, потому что она больна.
Дженн покачнулась. Скай схватила ее за руку.
— Мы скоро выручим ее, — сказала она.
Джеми резко повернул голову к Эрико.
— Интересно, как? Нас всего-то раз, два и обчелся, чуть больше десятка! Ну, выскочим на улицу, а дальше что? Местные подумают, что какие-то обормоты вышли прошвырнуться, — он жестами изобразил, что пьет пиво. — Laissez les bon temps rouler,[72] а, парни?
— Надо срочно спускаться в тоннель, — сказал Марк, обращаясь в саламанкийцам. — Поэтому выходим немедленно. Уровень воды повышается.
— Что? Опять в эту долбаную канализацию? — вскричал Джеми. — Я, например, вообще не понимаю, зачем надо отсюда уходить. Даже если канализация заполнится доверху, здесь и первый этаж останется сухим, живи — не хочу, и никто ничего не узнает.
Он посмотрел на Скай.
— Слушай, а можешь наколдовать что-нибудь там…
— Замолчи, — стиснув зубы от злости, проговорила Скай, видя, как Марк и его люди обернулись к ней.
В комнате наступила мертвая тишина.
— Наколдовать? Она умеет колдовать, знает магию? — спросил Марк, перекидывая ремень автомата через плечо.
Он перевел взгляд на отца Хуана, а потом на Эрико. Снова воцарилось молчание.
— Да, — после паузы ответил отец Хуан, но не стал добавлять, что он тоже владеет магией.
— И вы скрывали от нас это? — Голос Марка дрожал от напряжения и страха.
— Мы пользуемся этим только в качестве защиты, — покраснев, быстро сказала Скай.
Волосы ее все еще были мокрые, вода текла по щекам, и она стряхнула ее, покрутив головой, как собака.
— Мое колдовство никому не приносит вреда. Но я могу сделать так, что наше внимание обострится, когда мы будем отсюда уходить.
Сжав губы, Марк подошел к лежащему на столе открытому ящику с боеприпасами и рассовал по карманам куртки несколько обойм. Джеми последовал его примеру, внимательно разглядывая содержимое ящиков с боеприпасами, а один из них с треском вскрыл, взял патрон и поднес поближе к свету фонаря.
— Я думала, что вам известно, ведь мы поэтому ее и послали, — сказала Эрико, подошла к Джеми и вырвала у него обойму. — У нее были наилучшие шансы проникнуть к ним в логово. Потому что она владеет магией.
— Нет, мне ничего такого известно не было, — ледяным тоном отозвался Марк.
Остальные молчали, будто воды в рот набрали.
— А как, по-вашему, ей удалось туда пробраться? — спросила искренне озадаченная Эрико.
— Мы время от времени проникаем к ним, — процедил Марк сквозь зубы. — Скрытно.
Лаки с Бернаром кивнули, подтверждая его слова.
— Что? Прямо так-таки берете и проникаете, на своих двоих? — восхищенно воскликнул Джеми. — Ну, парень, крутые вы ребята.
— У нас есть наше общее дело, — вставил Лаки.
Марк посмотрел на Эрико, потом на отца Хуана.
— Выйдя отсюда, мы станем в сто раз более уязвимыми. Нас разыскивают. Наверняка и про вас им известно, и есть приказ вас задержать, так что из-за вас мы еще более уязвимы.
— Они пока еще думают, что я вампир, — сказала Скай. — Аврора планирует нечто грандиозное. Они собираются убрать Соломона.
— Что? — хором воскликнули все, уставившись на Скай.
— Да. Она думает, что я явилась в Новый Орлеан, узнав, что она здесь. Она стоит во главе какого-то заговора.
— Ну, да, ja, ты действительно явилась сюда, потому что она здесь, — напомнил Холгар, чуть заметно усмехаясь. — Только не по тем делам, про которые она думает.
— Merde, — взорвался Марк. — Не хватало еще и этих кровососов в моем городе. А еще что-нибудь полезное вы можете нам рассказать?
Эрико махнула рукой в сторону боеприпасов.
— Мы не пользуемся огнестрельным оружием.
— А мы, черт побери, пользуемся, — сообщил Бернар.
— Мы мало знаем, кто такие охотники. У вас есть какие-то запреты насчет того, чтоб убивать людей? — спросила Сюзи; она говорила как-то натянуто, словно изо всех сил пыталась ввести разговор в мирное русло.
— Есть, совершенно дурацкие, — встрял Джеми. — Мы делаем это только в крайнем случае. В смысле, убиваем людей.
— Мы выполняем боевые операции, — уточнила Эрико. — Перед нами всегда стоит четкая цель. На операцию нас посылает наш учитель, — она кивнула в сторону отца Хуана.
— Я посылаю их туда, где, по моему мнению, от них будет больше всего добра и пользы, — внес свое уточнение и отец Хуан. — Операции, конечно, совершенно секретные.
— Если только кто-то не сольет информацию, — Джеми бросил на отца Хуана выразительный взгляд. — Насколько нам известно, Аврора знала о нашем прибытии.
— Нет, не похоже, по лицу это не видно было, — возразила Скай. — Она сказала, что Хеда — сестра Великого Охотника.
— Вернемся к вашим операциям, — сказал Марк. — Мы тоже выполняем боевые операции.
— Но чаще всего наш противник не люди, а только вампиры, — отозвалась Эрико.
— Насколько нам известно, — пробормотал Джеми.
— Pardon? — нахмурившись, проговорил Марк. — Что ты хочешь этим сказать?
— Он хочет сказать, что если у вас есть лишнее оружие, мои люди возьмут его, — проговорил отец Хуан и, протянув руку, шагнул вперед. — С благодарностью.
Он посмотрел на Дженн.
— Мы сделаем все возможное, чтобы спасти твою сестру.
— Вы ступаете на скользкую дорожку, отец Хуан, — сказал Джеми.
Отец Хуан не обратил на его слова внимания.
— Спасибо, учитель, — голос Дженн звучал напряженно. Она боялась, что сейчас расплачется — ну, сколько можно, хватит уже.
Джеми что-то проворчал и украдкой посмотрел на Эрико.
— На пару слов, — сказал он.
Эрико вздернула подбородок, как бы через силу заставляя себя говорить с Джеми. Они отошли в сторонку. Антонио сощурился, и Дженн видела, что он прислушивается, о чем они говорят. Пока они там перешептывались, Сюзи вышла и скоро вернулась, нагруженная двумя битком набитыми рюкзаками.
— В этом вода. А здесь плитки протеина и вяленая говядина, — сказала она. — У нас еще есть много фруктово-ореховой смеси.
— Надо переложить, так чтобы в каждом рюкзаке было всего понемножку. Если один потеряем, то во втором останется и вода, и еда.
— Хорошая мысль, — кивнула Сюзи.
Лаки протянул Дженн автомат. Один такой уже висел у него на плече.
— Пользоваться умеешь? — спросил он.
— Давненько не стреляла, — призналась она, перекинула через шею ремень и взвесила автомат на руках. — В Академии у нас был курс огнестрельного и холодного оружия.
Она взялась за ствол и рукоятку.
— Это «узи», у него открытый затвор. Более устойчив в стрельбе. Но его нельзя все время держать во взведенном положении, иначе грязь попадет. Например, грязная вода канализации.
Она помолчала, глядя ему в глаза.
— Стрелять надо короткими очередями, делая между ними паузы, чтоб опустился ствол. Бам-бам-бам — пауза. Иначе все пули уложишь в белый свет, как в копеечку.
Лаки присвистнул.
— Побольше бы таких, как у вас, Академий, святой отец. Какие бойцы!
— Oui, — сказал Марк. — Получается элита какая-то, а зачем? Что такого в этих охотниках, чем они отличаются от остальных?
Он смотрел прямо на Дженн, и у нее вспыхнули щеки.
— Мы обычно деремся врукопашную. Как вам известно, огнестрельное оружие вампиру, что слону дробина. Хотите, научим и вас всему, что умеем сами? — предложил отец Хуан.
— И колдовать тоже? — спросил Лаки, становясь рядом с Марком. — Я еще не видел людей, владеющих магией. Это так все странно.
Он с улыбкой посмотрел на Скай.
— А это… любовные заговоры знаешь? Ну, и все такое?
— Нет, — быстро ответила Скай и скорее занялась ранцем, набитым острыми кольями и бутылочками со святой водой.
— А можешь сделать, чтоб мобильники заработали? — спросил Марк.
— Пробовала недавно, когда уходила на задание к Авроре. И еще пробовала заклинание, которое защитило бы вас здесь. Не знаю, хорошо ли получилось.
Тут Дженн пригодилось умение сразу подмечать, если что происходит не так. Скай вела себя как-то странно, хаотично, будто разрывалась на части. Случилось что-то очень нехорошее.
— Во Французском квартале у нас есть еще одна явка, — сказал Марк. — Там перегруппируемся, и мы уйдем.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крестовый поход"
Книги похожие на "Крестовый поход" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нэнси Холдер - Крестовый поход"
Отзывы читателей о книге "Крестовый поход", комментарии и мнения людей о произведении.