» » » » Нэнси Холдер - Крестовый поход


Авторские права

Нэнси Холдер - Крестовый поход

Здесь можно скачать бесплатно "Нэнси Холдер - Крестовый поход" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Городское фэнтези, издательство Эксмо, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нэнси Холдер - Крестовый поход
Рейтинг:
Название:
Крестовый поход
Издательство:
Эксмо
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-60576-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крестовый поход"

Описание и краткое содержание "Крестовый поход" читать бесплатно онлайн.



Мир не чувствует надвигающейся опасности. Люди живут спокойно и грезят о братской дружбе с вампирами. Проклятые вылезли из своих нор и объявили себя миру. А пока люди разбираются в том, враги перед ними или друзья, в Испании, в Саламанке, священники создают специальную школу для борьбы с вампирами. Для обучения они отбирают лучших молодых людей и девушек со всего света. Смогут ли выпускники школы защитить мир и стать последней надеждой человечества на выживание? Из них сформировали отряд во главе с великим охотником — лучшим из них. Так совершенно разные люди с разных концов света, каждый со своей болью в душе, оказались вместе. Скай — ведьма, Антонио — вампир, Дженн — обычная девушка, американка, Джеми — ирландец со вспыльчивым характером, Холгар — оборотень и Эрико — японка, буддистка. Они вместе, потому что их объединяет ненависть к врагу, и в то же время сами по себе. Их разделяет разница в воспитании, вере, взгляде на одинаковые вещи. Но они — отряд охотников. Поэтому они будут идти к общей цели до конца.






Шеи ее коснулись холодные губы Антонио; он прижался ими к ее пульсирующей жилке. Потрясенная и напуганная, она вздрогнула. Хотела обернуться и посмотреть ему в глаза, но в этот момент лодку качнуло, она скользнула вниз, футов на пять, не меньше, раздался всплеск, и, чтобы Дженн не выпала за борт, Антонио схватил ее за руку.

— Извините, не предупредил, — пробормотал Марк.

Антонио сжал ей руку. Хотел ли он попросить прощения? Зачем он ее поцеловал? Сердце ее колотилось; на всякий случай она крепко вцепилась пальцами в скамейку. И только потом с опаской повернула к нему голову.

Во мраке пылали его красные глаза, отражение их плясало в темной воде. Словно угольки, подернутые пеплом. У нее перехватило дыхание. Если увидит Марк, он узнает тайну Антонио. Что он предпримет? Она ощупала свой «узи». И что предпримет она?

Она протянула руку и снова нашарила ладонь Антонио; переплетясь с ним пальцами, она крепко их сжала и быстро тряхнула его руку.

Он тихо свистнул.

— Что это? — прошептал Марк. — Вы слышали? Отец Хуан, посветите-ка вокруг.

— Сейчас, — нерешительно отозвался отец Хуан; его беспокоило совсем другое.

Учитель прекрасно понял, кто свистел. Он знал, что сейчас происходило с Антонио. Дженн охватила дрожь. Нельзя было объединяться с бойцами Сопротивления, эта ошибка может стать роковой. Надо было действовать отдельным отрядом. Теперь приходится опасаться не только вампиров, но и людей Марка.

— Estoy bien,[74] — прошептал Антонио ей на ухо.

Он уже взял себя в руки. Дженн осторожно подняла голову, но ничего не увидела. Вдруг в отраженном свете фонаря отца Хуана она увидела профиль Антонио. Глаза его погасли.

— Lo siento, — прошептал он. — Прости меня.

— Мы на месте, — объявил Марк. — Отец Хуан, посветите, пожалуйста, прямо вверх. Это сигнал, что здесь свои. На тот случай, если наверху кто-то есть.

Марк сунул шест в воду перед собой, тормозя движение. Желтый луч заплясал на покрытом гравием склоне, который уходил куда-то вверх и пропадал в темноте. Снова проверещали что-то крысы и пропали. Раздался тихий плеск, днище лодки заскрипело о гравий, лодка резко остановилась, и Марк спрыгнул на сушу. За ним отец Хуан, а потом и Дженн с Антонио.

Скоро и другие лодки выстроились рядом. Марк взял у отца Хуана фонарь, и луч его высветил впереди два расходящихся тоннеля. Скай подошла к нему, держа в руке магический кристалл.

— Ты говорила, что надо идти по левому, — сказал Марк.

— Да, — ответила она. — Я пойду впереди.

— У тебя нет оружия.

— Нельзя потерять магический след, — ответила она, и Дженн сразу заметила, что голос ее как-то странно запнулся.

Она снова посмотрела на Антонио, но в темноте его лица не было видно.

— В случае чего я тебя прикрою, — сказал Джеми. — И Эрико тоже. У нас «узи».

— Hai hai,[75] — поддакнула Эрико по-японски.

Эрико говорит по-японски, значит, тоже чувствует что-то неладное. Она совсем выпустила из рук бразды руководства операцией, ее уже никто не слушался.

«Ребята, пожалуйста, прошу вас, осторожнее, на кону жизнь моей сестры», — думала Дженн.

— Отец Хуан, — тихо проговорил Антонио, — в другом тоннеле мне послышался какой-то звук.

— Сейчас узнаем, — быстро ответил отец Хуан. — Мы недолго, — обратился он к Марку, — проверим и сразу вас догоним.

— Нет, это опасно, слишком опасно, — вмешалась Эрико. — Нельзя разбивать отряд.

— А я говорю, да. Надо убедиться, что там нет вампиров, — стараясь говорить ровным голосом, ответил отец Хуан.

Но Дженн слышала, как дрожит от напряжения его голос.

«И Антонио не справляется с собой».

Она крепче сжала свой автомат. Все идет не так, как надо, все идет плохо. Эти автоматы, и Эрико не может взять себя в руки, и Антонио тоже…

— Vite,[76] — сказал Марк отцу Хуану.

Вокруг Дженн замелькали тени; она увидела красную вспышку — глаза Антонио — и потом ничего, должно быть, он отвернулся. Она сделала осторожный шаг в его сторону, но чья-то рука остановила ее, и она услышала в ухе шепот:

— Пусть уходят. Не поднимай шума.

Это Джеми. Значит, он тоже видел. Она кивнула и свернула в сторону; он от нее не отставал.

— Не горячись. Успокойся, — сказал Джеми.

Она была благодарна, что он говорит с ней таким твердым, невозмутимым тоном.

— Если можешь, — снова пробормотал он.

Чувство благодарности сразу уменьшилось.

— У меня проблема, — тихо сказала Скай. — Не могу найти свой след. Вы уверены, что это тот самый тоннель?

Ботинки скользили по гравию. Дженн смотрела, как отец Хуан с Антонио прошли в другой тоннель; отец Хуан светил фонарем, хотя Антонио мог бы вести его и в темноте. Но надо было, чтобы их было видно.

— Ты где залезла в люк, под Декатур-стрит, oui? — проговорил Марк. — Перед Джексон-сквер? Видела там конную статую Эндрю Джексона?

— Да, верно, там я спустилась в тоннель, но мы… я… вышла недалеко от пристани, — ответила она.

Дженн заморгала. «Она только что сказала „мы“… или я ослышалась?» — подумала она.

— Тогда тебе в любом случае пришлось бы зайти с той стороны этого тоннеля. Там, где они пересекаются, — сказал Марк. — Наверно, мы сейчас далеко от твоих так называемых «следов». Давайте углубимся в тоннель.

Дженн услышала бряцание перекидываемых через плечо автоматов, солдаты проверяли крепление амуниции. Скрипели по сухому гравию тяжелые ботинки. Лучи фонарей скользили по лицам входящих в тоннель бойцов. Дженн посмотрела на Скай, она всматривалась в поверхность магического кристалла, и лицо ее было тревожно, будто она ожидала совсем не то, что видела. Скай медленно двинулась вперед, и Дженн поспешила к ней.

— Можешь что-нибудь сделать с Антонио, ну, типа, заклинание?.. — тихо попросила она. — У него неприятности.

— О, Великая Богиня! — вздохнула Скай, глядя на нее. — Не знаю, Дженн, уж получится ли. То есть я не уверена, что вообще смогу это сделать. Но сейчас мои магические возможности блокированы.

У Дженн перехватило дыхание.

— Но ты же с собой делала то же самое, чтобы сойти за вампира, и у тебя получилось.

Скай колебалась.

— Мне помогали, — проговорила она так тихо, что Дженн едва ее расслышала.

«Мы», — подумала Дженн. Значит, все правильно, она не ослышалась. Неужели больше никто не заметил?

— Помогали? — вздернула она голову. — Типа, другие колдуньи?

Скай сложила обе руки в кулачки и постучала себя по лбу.

— Черт побери, я нарушила свой обет. С нас взяли клятву хранить все в тайне. То, что мы сейчас делаем, с точки зрения большой магии огромное зло.

Плечи ее опустились, она покачала головой.

— Я занимаюсь тем, что колдунье делать строго запрещено: воевать, используя огнестрельное оружие. А теперь еще и рассказала тебе про других ведьм.

Дженн положила руку на плечо Скай.

— Ты спасаешь мою сестру от смерти. Или еще чего похуже. — Голос ее надломился. — А про этих твоих ведьм надо рассказать отцу Хуану. Нам нужна их помощь. Сколько их?

— Этого я не могу сказать, — делая над собой усилие, ответила Скай. — Я и так проговорилась, Дженн.

— Может, сама попросишь их помочь нам? — Дженн изо всех сил старалась говорить ровным голосом, но как ей хотелось взять сейчас Скай за плечи и трясти ее так, чтобы зубы клацали.

«Как ты могла ничего нам не сказать?! — хотелось кричать ей. — Разве можно скрывать от нас такое?»

— Уже просила, — Скай сдула со лба мелкую косичку. — Они охотно помогали мне, но до тех пор, пока я это скрывала. Так что сейчас я могу потерять всех своих союзников.

— Но если они узнают, что речь идет о человеческой жизни, — гнула свое Дженн, — может, тогда…

— Вампирам Нового Орлеана помогают какие-то маги или колдуны, — голос Скай дрожал, она казалась очень напуганной. — Думаю, это они сейчас блокируют мои действия. А может, и для Антонио у них нашлись заклинания.

Дженн раскрыла рот.

— Ты считаешь, что Антонио меняет обличье, потому что кто-то колдует?

— Не знаю, — шепотом ответила Скай. — Мне сказали, что это возможно. Но главное, магический кристалл не работает. Такого не должно быть. Он должен реагировать на меня. Кристалл должен показывать мой след, чем я к нему ближе, тем он должен светиться сильней.

Скай минуту подумала, а потом быстро заговорила на латыни; перед ней из ничего возник светящийся голубовато-белым сиянием шарик диаметром с монету и повис в воздухе.

— Слава Великой Богине, хоть это получилось. Надо поговорить с Марком.

— Только не говори ему ничего про Антонио, — сказала Дженн.

— Еще скажи про Холгара, моего боевого партнера, — фыркнула Скай. — Не считай меня дурой.

Дженн прикусила язык.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крестовый поход"

Книги похожие на "Крестовый поход" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нэнси Холдер

Нэнси Холдер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нэнси Холдер - Крестовый поход"

Отзывы читателей о книге "Крестовый поход", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.