» » » » Нэнси Коллинз - Vampires. Наследство крови


Авторские права

Нэнси Коллинз - Vampires. Наследство крови

Здесь можно скачать бесплатно "Нэнси Коллинз - Vampires. Наследство крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, Астрель, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нэнси Коллинз - Vampires. Наследство крови
Рейтинг:
Название:
Vampires. Наследство крови
Издательство:
АСТ, Астрель
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-064342-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Vampires. Наследство крови"

Описание и краткое содержание "Vampires. Наследство крови" читать бесплатно онлайн.



Когда заходит солнце, вся нью-йоркская элита собирается в академии Батори, где юные леди, дочери самых влиятельных вампирских семей, обучаются искусству перевоплощения и обольщения.

Королева академии — Лилит Тодд. Очаровательная вампс хочет быть вечно молодой и красивой и до восхода солнца веселиться со своим парнем, самым обаятельным вампиром Жюлем.

Но неожиданно у нее появилась новая соперница — Келли, которая претендует не только на ее место в академии, но и на наследство крови.






— Правда? Так поздно? — Тренерша нахмурилась. — В какую школу ты ходила? — спросила она, просматривая свои заметки. — Академия Кошемар в Париже? Или какая-то школа в Шотландии?

— В Верни.

— Что? — тихо спросила Норинг. — Но директор не говорила, что ты из Новых семей. — Она шагнула к Келли. — Та-ак. Все ученицы в прошлом году уже прошли вводный курс. Пока я не поговорю с директором и все не выясню, тебе тут делать нечего. Не хватало еще сломать ногу или остаться без пальцев.

— Вы хотите сказать, что я отстранена от занятий?

— Нет, — ответила тренер Норинг. — Будешь тренироваться в беге. Начинай.

Когда Келли в очередной раз пробегала мимо сталагмита, от стены отделилась темная тень. Тень растопырила крылья и широко открыла рот.

За секунду до приземления существо превратилось в тренера Норинг.

— На сегодня достаточно, Монтур. Иди, прими душ.

— Удивительно, тренер, — восхищенно сказала Келли. — Я даже не заметила, как вы изменились.

— Это целая наука, деточка. Я говорила о тебе с мадам Нереззой. Мне надо было получить представление о том, что ты умеешь делать, а что — нет. Приди после занятий, чтобы я оценила твои возможности.

— Да, разумеется. Спасибо.

— Кстати, Монтур. Почему ты не поправила меня, когда я назвала тебя представительницей Новых семей?

— Прошу прощения? — неуверенно спросила Келли.

— Нерезза сказала, что ты — наследница, — ответила тренер. Келли промолчала, и Норинг пояснила: — Это значит, что ты из Древнего рода.

— Только с одной стороны, мэм, — спокойно ответила Келли.

— О! — в изумлении воскликнула Норинг. — То есть ты — полукровка? Ну и отлично, близнецы Маледетто — тоже полукровки, но они — одни из лучших студентов.

Подходя к раздевалке, Келли обогнала Лилит Тодд и решила воспользоваться случаем.

— Лилит?

Блондинка обернулась, увидела Келли, и глаза мгновенно потемнели от ненависти.

— Чего тебе? — прорычала Лилит.

— Просто хотела поговорить, — ответила Келли. — Я понимаю, что та ночь была не самой лучшей. Мне очень жаль твою подругу. И я думаю, что нам не имеет никакого смысла враждовать теперь, когда мы учимся в одной школе. Что скажешь? — спросила она, протягивая Лилит руку.

Лилит брезгливо посмотрела на протянутую ладонь.

— Я не знаю, что за игру ты затеяла, но, в любом случае, я тебе не верю.

— Игру? Какую игру? — спросила Келли. — Я лишь пытаюсь наладить отношения.

— Наладить отношения? — Лицо Лилит исказилось от отвращения. — Имей в виду, мадам Нерезза позволила тебе учиться в нашей школе, но тебе тут будет трудно. Очень трудно. Ты легко отделалась той ночью, потому что поймала меня врасплох с фокусом заклинательницы бурь. Но больше я тебе такого не позволю. Если тебе дорога твоя шкура, то ты немедленно уберешься из этой школы и больше никогда не покажешься мне на глаза. Тогда ты сможешь жить своей убогой, но жизнью. Потому что если я когда-нибудь встречу тебя снова — вне этой школы, разумеется, — я тебя просто убью.

— Это угроза, Тодд?

— Это предсказание, Монтур, — холодно ответила Лилит. — И еще! Держись подальше от моих друзей! В следующий раз, когда ты осмелишься хотя бы посмотреть на них, я вырву твои глаза и заставлю их съесть.

Глава 11

Урок письма был последним. Келли оглядела двойной ряд высоких наклонных парт со вставленными чернильницами. Она не ожидала, что Батори будет оформлен в стиле ретро, ведь в Верни все было совершенно современным. Казалось, она окунулась в другое время.

Келли вошла в класс и хотела сесть впереди, но Кармен Дейвел быстро опередила ее и уселась на стул.

— Это мое место, новенькая, — ухмыльнулась она. — Я всегда тут сижу.

Келли вздохнула и попыталась сесть на другой стул, но на него тут же села Мелинда Мове.

— Извини, — сказала она, стараясь не смотреть на Келли, — но это место занято.

Келли села сзади.

— Итак, прошу открыть ваши парты и достать оттуда письменные принадлежности, — сказала мадам Геро. Учительница по письму была тонкой высокой женщиной с красивыми, изящными руками.

Келли открыла парту и достала оттуда черную коробку. Крышка была украшена перламутровой инкрустацией, изображающей печать академии Батори. Внутри находилось несколько листов пергамента, каменное пресс-папье и перо в виде когтя.

Мадам достала деревянную указку и изобразила чертеж, напоминающий одновременно китайские иероглифы и рисунок Пикассо.

— Сегодня вы будете учиться правильно писать на древнем языке слово «кровь». Звучит оно так. — Она откашлялась и быстро что-то прочирикала. — Обратите внимание на ударение на последнем слоге. В зависимости от контекста, это слово может обозначать жизнь, продовольствие или семью. В нашем словаре это слово самое важное. Итак, леди! Берите когти и начинайте!

Келли достала из коробки лист пергамента и тщательно прижала его пресс-папье. К счастью, она уже занималась этой наукой в Верни. Однако подобное задание было сложным даже для представителей Древних родов.

Келли подняла коготь, стараясь держать его правильно, и опустила кончик в чернильницу. Потом тщательно стряхнула лишние капли, прежде чем поднести его к пергаменту.

— Нет, нет, нет! Неверно! Возьми чистый лист и начни все сначала.

Весь класс поднял головы, чтобы посмотреть, кому сделали выговор. Мадам Геро стояла около Кармен Дейвел и неодобрительно качала головой.

— Да кому это важно? — покраснев, крикнула Кармен. — Если мне надо будет что-то написать, то я просто наберу это на своем компьютере. А если я сделаю какую-то ошибку, то возьму и удалю ее, и не буду начинать заново всю страницу. В наше время писать перьями уже просто глупо!

Класс возбужденно захихикал.

— Компьютеры! — насмешливо фыркнула мадам Геро. — Из-за компьютерной клавиатуры ваше поколение разучилось держать перо! Почти никто не умеет писать! Но, несмотря на технический прогресс, все самые важные документы до сих пор пишутся от руки. И позвольте заметить, что способность читать и писать подобные тексты — это далеко не глупо! Все юридические и религиозные документы, все документы по генеалогии, составленные тысячи лет назад, написаны на пергаментах! Таким образом мы защищаемся от тех, кто желал бы стереть нас с лица земли. Квалифицированный писец всегда высоко ценится в Синоде, и именно умение писать играет главную роль при поступлении на высокие должности.

— Отлично, тогда мне тем более не о чем волноваться, — ухмыльнулась Кармен. — Я вовсе не собираюсь становиться государственным служащим.

— Может быть и так, мисс Дейвел, — вздохнула мадам Геро. — Но поскольку твоя мать оплачивает твою учебу, то я должна быть уверенной, что ты не покинешь школу без образования. Так что начинай сначала.

Кармен нахмурилась, но не посмела возражать дальше, взяла перо и снова начала писать. Мадам Геро понаблюдала за ней еще пару минут.

Когда наконец прозвенел звонок, мадам Геро вышла на середину класса.

— Юные леди, прошу вас убрать письменные принадлежности, подписать ваши работы и оставить их у меня на столе.

Келли быстро собрала свои принадлежности и направилась к столу. Едва она приблизилась, Самара окатила ее холодным взглядом.

— Отойди немедленно, новенькая.

— Но я сдаю работу! — возразила Келли.

— Ты слышала, дура? Назад! — прорычала Кармен, отпихивая Келли.

Келли ударилась о стол.

— Какие-то проблемы, Кармен? — спросила Мелинда, глядя на Келли.

— Нет, все в порядке. Просто объясняю новенькой наши правила, вот и все.

Келли хотела сказать что-нибудь язвительное. Но именно этого они и ждали. Она сжала кулаки так, что ногти впились в ладонь. Надо сдержаться.

Если бы дело касалось только ее, она с удовольствием выскочила бы сейчас за дверь, чтобы никогда сюда не возвращаться. Но Келли помнила о матери. Келли обязана ее защищать. И если для этого придется подвергаться унижениям со стороны представителей Древних родов, то значит, так тому и быть.

Она положила свою работу последней. Мадам Геро шагнула вперед и взяла Келли за руку. Несмотря на хрупкий вид, в руках учительницы чувствовалась настоящая сила.

— Можно посмотреть? — спросила мадам Геро, беря в руки работу Келли. Учительница внимательно рассмотрела листок, потом перевела взгляд на Келли. — Я бы сказала, что у тебя определенно есть дар.

— У меня получилось?

— Да, детка, неплохо, — улыбаясь уголком рта, сказала мадам Геро. — Я сразу заметила, что ты талантлива, еще когда весь класс работал, но решила не привлекать к тебе внимание других.

— Благодарю вас.

— Вы знаете, мисс Монтур, что не все преподаватели довольны вашим зачислением в Батори? Я к ним не отношусь. Мне не нравится подобный снобизм. — Мадам Геро поморщилась. — В конце концов, преподаватели — это те, кто потеряли право крови. А как говорили в старину: Новые семьи — это те, кто не смог преподавать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Vampires. Наследство крови"

Книги похожие на "Vampires. Наследство крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нэнси Коллинз

Нэнси Коллинз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нэнси Коллинз - Vampires. Наследство крови"

Отзывы читателей о книге "Vampires. Наследство крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.