» » » » Антон Дубинин - За две монетки


Авторские права

Антон Дубинин - За две монетки

Здесь можно скачать бесплатно "Антон Дубинин - За две монетки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
За две монетки
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За две монетки"

Описание и краткое содержание "За две монетки" читать бесплатно онлайн.



Действие происходит в альтернативном 1980 году, в альтернативных Москве-Риме-Флоренции, которые во многом — но не во всем — совпадают с прототипами. Предупреждение: в этом тексте встречаются упоминаются такие вещи, как гомосексуализм, аборты, война. Здесь есть описания человеческой жестокости. Часть действия происходит в среде «подпольных» католиков советской России. Я бы поставил возрастное ограничение как 16+.

Некоторые неточности допущены намеренно, — в географии Москвы, в хронологии Олимпиады, в описании общины Санта-Мария Новеллы, в описании быта и нравов времен 80-х. Можно сказать, что из конспирации «имена и адреса были изменены», тем более что это так и есть.






5

«Головная боль, или боль любви» (фр., строчка из фолк-песенки «Pernette»)

6

Crux stat sed volvitur mundus

7

«Ты должен скрыть свою любовь» (Песня The Beatles)

8

Клодель, «Ballade». В переводе Н. Рыковой — «Мы никогда не вернемся к вам».

9

«Судьба моя печальна, мне более не жить…»

10

«Товарищ отец Камилло» — название одного из серии популярнейших фильмов Джованни Гуарески о Доне Камилло, итальянском священнике, и его вечном антагонисте, коммунисте мэре Пеппоне. В этом комедийном фильме дон Камилло инкогнито отправляется в СССР. (Кстати же, во всех фильмах о доне Камилло его играет французский актер Фернандель).

11

Роти — дизайнер, стилизовавший для оттиска на монетах (франках) литографию Люсьена Жонаса «Сеятельница», своеобразный символ Франции.

12

Споем и выпьем, друзья, идем войной на эту бутылку… Споем и выпьем, выпьем же, друзья мои! (Tourdion)

13

Строки из «Комплетория» (молитвы завершения дня) воскресных и праздничных дней — Пс. 90, Песнь Симеона, завершительная молитва.

14

«Сильна, как смерть, любовь» (лат, название одной из проповедей Майстера Экхарта)

15

Сцена из фильма П.-П. Пазолини «Птицы большие и малые» — францисканцы проповедуют птицам и, научившись наконец говорить на их языке, вещают им о любви. Собственно, брат Чечилло свистит по-птичьи под итальянские субтитры. Сцена скорее комичная: атеистически настроенный режиссер порой явно смеется над героями. Однако при всей комичности сцена очень глубокая и страшная, как и весь фильм.

16

«Когда я пью вино кларет, друзья, все кружится-кружится-кружится…» — Tourdion, 16 в., Аноним.

17

«Все ложно, кроме истины». Строка из IX стихотворения Клоделя из цикла Vers d'Exil

18

Человече, если все ложно, кроме истины…

19

И далее — Песн 7-1

20

«Будь проклята война» (фр., рефрен народной песни Le Prince d'range).

21

«Водку надо пить в чистом виде и холодной: от этого проживают до ста лет» (та самая песня Moskau группы «Чингисхан»)

22

«Гийом, что сталось с тобой?» — строчка из стихотворения Аполлинера «A la Sante» (В тюрьме Сантэ). Следующая строчка — «О ребячьи мозги!» — авторства Бодлера, стихи «Странствие»

23

«Ночь тяжелого дня» (песня «The Beatles»)

24

«Наконец все вместе» (песня «The Beatles»)

25

Что нужно этой старой даме? У нее есть какие-то претензии, или что? Нет претензий? Прекрасно! В таком случае спокойной ночи, мадам. (англ)

26

«После семи лет войны» (фр., начало песни Guerre, guerre, vent devant)

27

Эти слова действительно были сказаны провинциалом, принимавшим обеты, о скончавшемся брате; того брата из провинции Франция, умершего — тоже — от рака, тоже звали Винсентом. Правда, было ему не 27, как итальянскому тезке, а 30, и умер он не в 1969, а в 2008 году. Тоже чуть-чуть не дожил до рукоположения.

28

Это между нами двоими. Переведите, пожалуйста! Скажите ему, что этот вопрос, если он хочет его обсудить, между нами двоими. А этот молодой брат… не имеет ничего общего… (англ).

Friar (фрайар) — монашествующий, брат (только о членах нищенствующих орденов).

29

Добро пожаловать, хорошего пребывания. Угощайтесь. (кривой французский того, кто растерял его на войне, плохо поучившись три года.)

30

ПТСР — посттравматическое стрессовое расстройство.

31

И наконец — Господь (итал., из песни про мышонка)

32

Узники беды и цепей (Пс. 106, по-русски — «окованные скорбью и железом»)

33

Во тьме и тени смертной (итал.)

34

Ex opere operato — «Действием самого действия», понятие из католической сакраментологии (богословия таинств): означает примерно то, что таинство (любое из семи) совершается как бы автоматически, если соблюдены необходимые для его совершения условия (присутствует так называемая материя таинства, для каждого своя), и не зависит от личной веры и добродетели или греховности совершителя таинства, если только у того есть намерение совершить действие Церкви. Поэтому таинства, совершенные даже грешным и недостойным служителем, все равно действенны — потому что через служителя их совершает сам Христос, как и обещал.

Ex opere operantis — «действием действующего»: принцип действия так называемых сакраменталий (освященных предметов, крестного знамения, произнесения определенных молитв и так далее). Обозначает, что действенность сакраменталии зависит от личных достоинств того, кто к ней прибегает, от личной веры, от его молитвы, состояния его души.

35

Откр 2:4.

36

«Привет тебе, Царица, матерь милосердия, жизнь, отрада и надежда наша, здравствуй. К тебе взываем, изгнанные дети Евы, к тебе возносим воздыханья и рыданья из этой долины слез… Ты же, заступница наша, милосердные очи свои на нас обрати и Иисуса, плод чрева твоего, яви нам после нашего изгнания» (Антифон Богородице, который доминканцы (и некоторые другие ордена) поют ежедневно после Комплетория, а также в минуту опасности. Автор — св. Герман Калека, традицию петь его каждый день вместе ввел 2-й Магистр ордена, блаж. Иордан Саксонский.)

37

Мк 14:44

38

Вот Доминик и Франциск, Господи, вот Лаврентий и Цецилия… Но если Вам зачем-то понадобится еще и лентяй и дурак… (строчка из стихотворения Клоделя Le jour des cadeaux (День подарков)).

39

Любящего и Любимого. «Книга о Любящем и Возлюбленном» (старокаталонск.) — мистический трактат об отношениях христианина с Богом, одна из самых известных работ блаженного Раймунда Луллия (Рамона Лулля).

40

L'Italia per nascervi, la Francia per viverci e la Spagna per morirvi (Итальянская пословица).

41

Тут пришел котейка… (строчка из песни про мышонка)

42

Все же рискну добавить подстрочный перевод куплетов знаменитой песни группы «Scorpions»: «По течению Москвы-реки, вниз к парку Горького я иду, слушая ветер перемен. Август, летняя ночь, мимо проходят солдаты, слушая ветер перемен… Мир становится меньше. Мог ли ты подумать, что мы можем быть так близки — как братья. Будущее разлито в воздухе, я чувствую его повсюду, оно веет в ветре перемен… Мы идем по улице, далекие воспоминания навеки похоронены в прошлом… Вниз по течению Москвы-реки к парку Горького я иду, слушая ветер перемен… Ветер перемен бьет в лицо времени, как буря, звонящая в колокол свободы для умирения сердца — пусть твоя балалайка споет о том, что хочет сказать моя гитара… Забери меня в волшебный миг славной ночи, где дети завтрашнего дня спят под ветром перемен»…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За две монетки"

Книги похожие на "За две монетки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Антон Дубинин

Антон Дубинин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Антон Дубинин - За две монетки"

Отзывы читателей о книге "За две монетки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.