» » » » Крэг Гарднер - Назад в будущее - 3


Авторские права

Крэг Гарднер - Назад в будущее - 3

Здесь можно скачать бесплатно "Крэг Гарднер - Назад в будущее - 3" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство "БАДППР", год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крэг Гарднер - Назад в будущее - 3
Рейтинг:
Название:
Назад в будущее - 3
Издательство:
"БАДППР"
Год:
1994
ISBN:
5-87378-018-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Назад в будущее - 3"

Описание и краткое содержание "Назад в будущее - 3" читать бесплатно онлайн.



В поисках своего друга — сумасшедшего изобретателя, доктора Эммета Брауна, Марти Макфлай отправляется в 1885-й год на Дикий Запад, чтобы изменить ход истории и уберечь своего друга от предательского выстрела в спину.

Это путешествие едва не становится роковым для самого Марти…






Лицо дока расплылось в довольной улыбке. Одарив Клару прощальным взором, полным преклонения и восхищения, док повернулся и медленно пошел к стоявшим у ограды лошадям. Марти уже нетерпеливо вскочил в седло, ожидая, когда к нему присоединится Браун.

Но док остановился у ограды и снова обернулся к мисс Клейтон.

— Э-э…

Клара опередила его.

— Вы знаете… я почти рада, что эта змея испугала лошадей, а то мы могли бы не встретиться. Наверное, это судьба. Ну, ладно. Большое спасибо за все.

— Поверьте мне, не за что, — поклонился док.

— А… а мы еще увидимся? — с надеждой спросила она.

Док стал трясти головой с такой силой, что Марти стало страшно за его шею.

— Несомненно. Ведь я — местный ученый, — гордо произнес он. — …то есть, кузнец.

Она заинтересованно подхватила тему.

— Ученый? А какими науками вы занимаетесь? Астрономия? Химия?

Док польщенно опустил глаза.

— Вообще-то, я изучал все науки…

Марти не позволил Брауну углубляться в подробности. Он потянул изобретателя за рукав.

— Нам пора.

Браун грустно посмотрел на мисс Клейтон.

— Нам, действительно, пора.

На прощание он сделал ручкой.

— Тру-лю-лю!

Издав эту странную руладу, Браун неохотно сел на лошадь и поехал следом за Марти.

— Что значит — вы еще будете встречаться? — подозрительно спросил Макфлай.

Браун смутился.

— Ну, может быть, увидимся где-нибудь разок, — без особого успеха пытаясь придать голосу безразличное выражение, сказал док.

— Хм… Она на вас так смотрела…

Браун принял это как само собой разумеющийся факт.

— Ну да, она же испугалась. Все-таки, если бы не мы, она могла бы упасть на дно этого ущелья… Клей-тон…

Марти вслед за доктором вспомнил, что в 1985 году это ущелье именно так и называлось — ущелье Клейтон.

— Ну, конечно же, ущелье Клейтон! Оно было названо так по имени учительницы. Говорили, что сто лет назад она упала на дно этого ущелья и разбилась.

— Именно! Сто лет назад, то есть сейчас!

— Ну да, все школьники знают эту историю.

Браун остановил лошадь и подавленно прошептал:

— Боже милостивый… Так она должна была разбиться на дне этого ущелья… А теперь… Марти, мы точно изменили историю.

Макфлай безразлично пожал плечами.

— Док, а что в этом страшного? Ну, не назовут ущелье ее именем, и всего-то. Давайте лучше починим машину и уедим отсюда.

Браун устало покачал головой.

— Зачем я создал эту дурацкую машину времени? От нее одни только несчастья…


Всю пятницу Браун и Марти провели в кузнице, колдуя над машиной времени. Резиновые колеса пришлось поменять на расклепанные по радиусу стальные обода, чтобы автомобиль мог ехать по рельсам. Кузнечные навыки, приобретенные Брауном за время пребывания на Диком Западе, позволили сделать это быстро и надежно.


Субботним утром Марти проснулся от стука молотка. Браун подправлял погнутые при катании по прерии крылья и бампер машины. Плеснув водой из медного тазика себе в лицо, Марти остановился у зеркала и стал приводить в порядок свои волосы. Здесь же, на столике, лежала рация.

— Док, док, вы меня слышите? Прием, — сказал Марти, нажимая на кнопку вызова.

Браун вытащил из кабины вторую рацию.

— Да, Марти. Что случилось?

— Да ничего, я просто на всякий случай проверил. Все работает.

— А, ладно.

Док отложил рацию и вытер фартуком испачканные руки.

— Марти, давай повторим все еще раз.

Он подошел к столу и сдернул с него простыню, под которой оказался сделанный из картона макет. Среди нескольких символических холмов была проложена маленькая железнодорожная колея, словно на детской железной дороге. Рядом с колеей стояли несколько указателей — «Серебряные копи», «Точка старта», «Точка невозвращения». На начальном участке макета дороги был установлен маленький паровозик, собранный Брауном из подручных средств — катушек из-под ниток и обрезков металла. Картонный макет машины времени доктор поставил у указателя «Точка старта».

— Извини, что я не успел сделать нормальный макет, — сказал Браун, когда Марти удивленно покачал головой, разглядывая макет локомотива.

— М-да, — сказал тот, — и масштаб не соблюден. Но это не имеет особого значения, док.

— Хорошо. Итак, в воскресенье вечером, то есть завтра, мы поставим машину времени не рельсы вот здесь, возле серебряных копей. Здесь на дороге установлена стрелка, и отсюда три мили до ущелья Клейтон… то есть… просто ущелья. Стрелку мы переведем, а поезд остановим где-то до этого места утром в понедельник. Локомотив отцепим от вагонов и угоним. Он будет толкать нашу машину. Здесь, к началу ущелья, по моим расчетам, скорость должна быть достигнуть восемьдесят восемь миль в час. Потом машина времени перенесется в 1985 год и здесь уже будет мост. Она пройдет по законченному мосту и все.

Марти показал на указатель «Точка невозвращения».

— А это что такое?

— Это место на прямом участке трассы, до которого мы еще можем остановить поезд и не упасть в ущелье. Дальше — уже нет. Нам останется одно из двух — или вернуться в будущее, или разбиться.

Марти задумчиво посмотрел на локомотивчик на макете и тяжело вздохнул.

— Эй! — раздался женский голос из-за двери кузницы. — Эммет!

— Это Клара! — всполошился Браун. — Быстрее, закрывай машину времени чехлом!

Марти поспешно накинул чехол, а Браун тем временем побежал к двери. Когда маскировка была закончена, Марти кивнул головой и по его сигналу док открыл дверь. Мисс Клейтон осторожно вошла в кузницу с продолговатым футляром в руках.

— Здравствуйте, — смущённо сказала она.

Браун сделал попытку пригладить стоявшие на голове дыбом волосы. Попытка оказалась неудачной, тем не менее док радостно улыбнулся и приветствовал гостью:

— Добрый день, Клара! Какой приятный сюрприз!

— Надеюсь, что я не помешала вам…

Браун, второпях забывший про макет на столе, покраснел, словно пойманный на месте преступления вор, и небрежно махнул рукой.

— Нет-нет, мы здесь делали игрушечную железную дорогу.

Она с любопытством принялась разглядывать макет и смешной паровозик. Чтобы отвлечь ее внимание от макета, Браун намеренно встал между мисс Клейтон и столом. Она снова смутилась и опустила глаза.

— Э-э… когда я разобрала свои вещи, то оказалось, что мой телескоп испорчен. Вот… а потом я вспомнила, как вы говорили о том, что интересуетесь наукой. Может быть, вам удастся починить его? Я, конечно, заплачу, сколько нужно.

Браун гордо поднял голову и сверкнув глазами, произнес:

— Я даже подумать не могу о том, чтобы взять с вас хоть цент, — после чего он перешел на обычный тон. — Давайте посмотрим на ваш телескоп.

Мисс Клейтон открыла футляр и достала прибор в тонкой латунной оправе. Хотя телескоп, судя по всему, был отнюдь не новым, содержали его в превосходном состоянии — латунь была отшлифована до блеска, а на линзах не было видно ни единого пятнышка или пылинки. Учительница вручила телескоп Брауну, который приложил его к глазу.

— Может быть, там что-то с линзой, — сказала мисс Клейтон. — Если приложить вот так, то ничего не видно, все, как в тумане. Но, если чуть-чуть повернуть направо в среднем звене, то…

Она наклонилась к телескопу рядом с Брауном, чтобы показать, как нужно повернуть его, и… потянулась губами к ответившему ей взаимностью доку. Еще мгновение — они наверняка поцеловались бы, но наблюдавший за ними Макфлай демонстративно кашлянул. Мисс Клейтон испуганно отшатнулась и изобразила на лице строгую деловую маску. Браун бодряческим тоном произнес:

— Я могу починить к вечеру, мисс Клейтон. Если хотите, начну прямо сейчас.

Она смущенно улыбнулась.

— Нет, так быстро не надо. Ведь сегодня вечером будет городской фестиваль. Зачем же вам работать? Все-таки такое событие в жизни города… Ему, насколько я знаю, исполнилось тридцать пять лет. Вы же будете присутствовать, правда?

В ее последних словах было столько надежды, что, несмотря на робкие попытки Марти возразить, док с энтузиазмом воскликнул:

— Конечно, конечно, мы обязательно будем присутствовать!

Ее лицо украсила очаровательная улыбка.

— В таком случае, мы увидимся вечером.

Она наклонила голову вначале в сторону Брауна, затем в сторону Марти:

— Эммет. Мистер Иствуд…

— Мэм…

Она направилась к выходу и, обернувшись в дверях, с благодарностью сказала:

— Спасибо за починку моего телескопа.

— Поверьте мне, не за что, — поклонился Браун.

Когда мисс Клейтон вышла из кузницы, Марти иронически осмотрел застывшего в преданном поклоне Брауна.

— Хороший телескоп, док…


На вечерний фестиваль Хилл-Вэлли собралось, похоже, все взрослое население города. Люди стали собираться на городской площади еще за час до времени, объявленного на афише. К восьми часам, когда уже почти стемнело, площадь была полна. Горожане в праздничных костюмах с любопытством смотрели на невысокий помост, на котором были установлены большие механические часы. У механизма возились несколько мастеров, которые окончательно отлаживали часы перед тем, как им было суждено стать главной достопримечательностью здания мэрии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Назад в будущее - 3"

Книги похожие на "Назад в будущее - 3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крэг Гарднер

Крэг Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крэг Гарднер - Назад в будущее - 3"

Отзывы читателей о книге "Назад в будущее - 3", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.