» » » » Хелен Миттермейер - Счастливчик


Авторские права

Хелен Миттермейер - Счастливчик

Здесь можно скачать бесплатно "Хелен Миттермейер - Счастливчик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хелен Миттермейер - Счастливчик
Рейтинг:
Название:
Счастливчик
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5-88590-153-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливчик"

Описание и краткое содержание "Счастливчик" читать бесплатно онлайн.



Преуспевающий бизнесмен и игрок Пирс желает отомстить за убитого друга и компаньона. Неожиданная встреча с прекрасной Дэмини, захватившей его мысли и чувства, изменяет всю его прежнюю жизнь, связанную с риском. Но месть не должна мешать их счастью. Как поступить?






Вначале она не обратила внимания на мужчину, который сел рядом с ней. Дэмини прислушивалась к разговору двух игроков, сидящих с другой стороны стола. Но бросив мимолетный взгляд на вновь прибывшего, она задумалась. Неужели это тот, кто спас ее от машины? Дэмини вздрогнула при воспоминании об этом. Ведь ее чуть не убили!

На ее верхней губе выступила испарина, когда она вновь решилась взглянуть на своего соседа.

Он был высок, пропорционально сложен и одет в дорогой элегантный шелковый пиджак и широкие парусиновые брюки. А его улыбка! Она была одновременно очаровательной и обманчивой, как у самого Сатаны. Высокий, смуглый, опасный мужчина с глазами цвета спелого ореха.

Ведь он спас ей жизнь, теперь она была уверена в этом и чувствовала признательность. Но ей следовало быть осторожной, в казино так много всякого рода прихлебателей, и не нужно слишком много времени, чтобы понять это. Так кто же он? Игрок, жиголо[1] или гангстер? А может быть, враг? Она снова вздрогнула, когда взгляды их встретились.

— Эта бирюза еще ярче, чем я думал, — пробормотал Пирс.

— Что? — смущенно спросила она.

Пирс не ответил. Взглянув на крупье, он сказал: «Я в игре». Но вдруг обнаружил, что впервые ему трудно сосредоточиться на картах. И хотя Пирс неизменно выигрывал, его постоянно отвлекало и смущало присутствие таинственной незнакомки. Он любовался ее пальцами, длинными и изящными, когда она проверяла свои карты… и представлял, как эти тонкие руки ласкают его обнаженное тело. Звук ее хрипловатого голоса словно завораживал его… и ему хотелось услышать, как она выкрикивает его имя в любовном экстазе. Пирс был очарован ею, это сбивало его с толку и злило, но он ни за что бы не ушел от нее сейчас даже под дулом пистолета. По крайней мере, до тех пор, пока не узнает ее имя.

Но женщина больше ни разу не взглянула на него. Было уже далеко за полночь, когда она, наконец, поднялась из-за стола. Пирс тоже встал и собрал свои жетоны.

Он последовал за ней к окошку кассы, а увидев, что женщина покидает казино, поспешил вслед за ней. Ее походка была стремительной, но удивительно изящной, словно она плавно скользила, а не шла по земле. Знакомое пламя вспыхнуло в нижней части его тела. А желание защищать и лелеять эту женщину, кажется, было чем-то новым для него.

Выйдя на улицу, он сделал знак швейцару не беспокоиться и подошел к незнакомке.

— Могу я предложить подвезти вас?

Девушка взглянула на него.

— Нет, — ответила она и направилась вниз по улице.

— Тогда я пойду с вами, — сказал Пирс, нагоняя ее. — Ходить одной в такой поздний час очень опасно. Вас может случайно сбить машина.

Пирс заметил, что она застыла, а ее взгляд быстро забегал по сторонам.

— Но, может быть, опасность — это вы, — незнакомка остановилась и обернулась к швейцару: — Лучше вызовите мне такси, — сказала она ему.

— Э-э… хорошо, мисс. Но я думал, что вы с мистером Ларрэби.

Дэмини повернулась и взглянула на Пирса: «Это вы?» Он кивнул. Ее прекрасные пальцы сжимались и разжимались, высокое стройное тело напряглось, словно приготовилось к борьбе. Пирс знал, что погонится за ней, если она бросится бежать. Черт! Да что же это с ним?

— Кажется, вас здесь знают, — сказала она, заколебавшись.

— Могу предоставить вам рекомендации от Винсента Дэлримпла.

— Я его не знаю. Все, что я знаю, — это то, что он вполне может оказаться Джеком-потрошителем Лас-Вегаса, а вы — его помощником.

— Вы правы, — Пирс обезоруживающе улыбнулся.

Дэмини позволила себе немного расслабиться. Этот мужчина был не просто красив, он был ослепителен. Стоя сейчас рядом с ней, Пирс напоминал тигра на поводке, с трудом сдерживающего свою властную силу. А его немыслимая улыбка, словно луч, разрушала все ее защитные рефлексы и прожигала насквозь.

Дэмини покачала головой. В последнее время она не позволяла себе расслабиться ни на минуту. Дэмини так устала от всего этого: поисков, дорог, беспокойства, страха, бессонных ночей. Даже одна ночь без забот и страха, без кошмарных сновидений была бы верхом блаженства. То приземление в заросли кактусов не прошло бесследно: левая рука все еще болела, подбородок саднил.

— Думаю, вы шокировали Джона, — сказал мужчина, назвавшийся Ларрэби. — Ты ведь считаешь, мистер Дэлримпл — хороший человек, не так ли, Джон?

— Конечно, да, — ответил швейцар. — Он очень добр к своим служащим, регулярно увеличивает нам жалование.

Его возвышенный тон тронул Дэмини, но она все еще была настороже.

— Прекрасно, — сказала Дэмини колко, — но я не знаю ни одного из вас. Лучше вызовите мне такси.

— Постараюсь, мисс.

— Почему бы вам не рискнуть поехать со мной? — не унимался Ларрэби. — Я отвезу вас прямо домой.

Его глаза были, словно молния в жаркий летний день. Они зажигали внутри нее огонь.

«Он не отвяжется от меня», — решила Дэмини.

— Хорошо, — ответила она наконец. — Но только прямо к моему мотелю.

«Это безумие», — говорила Дэмини про себя. Последние шесть недель инстинкт самосохранения, о существовании которого в себе она раньше даже не догадывалась, ни разу ее не подводил. Этот инстинкт помог ей остаться невредимой за все время путешествия из Атлантик-Сити в Лас-Вегас. Было безрассудно ослаблять бдительность, когда она, возможно, приближалась к своей добыче. Но Дэмини вспомнила, как этот мужчина рисковал своей жизнью, чтобы спасти ее. С ним она чувствовала себя в безопасности.

Когда Дэмини, развернувшись на каблуках, направилась с ним к стоянке автомобилей, ее длинные стройные ноги, мелькнувшие в разрезе яркой юбки, буквально приковали взгляд Пирса. Его желание стало еще сильнее при мысли о том, как эти ножки обовьются вокруг его тела.

Они подошли к машине Пирса, и он тронул ее за руку: «Мы пришли». Она уставилась на «Ламборджини».

— Красивая машина. Вы зарабатываете на жизнь воровством?

— Лишь изредка.

— Ваши друзья, должно быть, в восторге от нее.

Когда он закрыл за ней дверцу, Дэмини почувствовала себя пойманной в ловушку. Неужели она настолько глупа? В списке пяти самых безрассудных поступков глупейший из них — сесть в машину к неизвестному мужчине. Что же это с ней? В какой-то момент у нее возникла мысль выскочить из машины и бежать, бежать. Ей хотелось ощутить в себе чувство страха. Но, глядя на него, она испытывала не страх.

Когда он сел за руль, Дэмини повернулась к нему.

— Я остановилась в «Эльдорадо». Вы, наверное, не знаете, где это.

— Покажете мне.

Мощный автомобиль взревел, и они буквально вылетели со стоянки. Пирс услышал нотки беспокойства в ее голосе и почувствовал внезапную потребность утешить эту женщину. Она определенно имела на него какое-то особое влияние.

— Вы коллекционируете штрафные квитанции за превышение скорости?

— Очень редко их получаю. Вы знаете того, кто был за рулем машины, которая чуть не сбила вас сегодня? — его руки сжали руль при воспоминании об этом.

— Конечно, нет, — ответила Дэмини слегка дрожащим голосом. Она прочистила горло: — Возможно, я просто помешала им. Может быть, это была банда, пытающаяся ограбить сейф казино.

— Без сомнения. Я просто уверен, что существует масса случаев, когда автомобили врываются в банки и казино и удирают с выручкой.

— Не вижу причин для сарказма.

— Вы правы. Но я тоже не вижу повода, из-за которого вы принимаете меня за дурака.

Некоторое время они ехали молча. У Дэмини было несвойственное ей чувство безопасности. Пирса преследовало легкое возбуждение.

— Меня зовут Пирс Ларрэби, — произнес он неожиданно. Протянув руку, нежно сжал ее тонкие пальцы. Потрясающий огненный снаряд взорвался внутри него.

— Я… я Дэмини Белсон.

Увидев показавшийся впереди мотель, она с облегчением вздохнула. Ей нужно быть подальше от Пирса Ларрэби. Это ощущение безопасности может оказаться обманчивым. И все же Дэмини не хотела, чтобы он отпускал ее, хотя и боялась себе в этом признаться.

Пирс подъехал к мотелю и остановил машину, окинув взглядом невзрачное двухэтажное здание.

— Вы позволите мне пригласить вас поужинать? — ему совсем не хотелось говорить «прощай» Дэмини Белсон. Ему все больше и больше хотелось ее тепла, ее нежности, ее колкости…

— Нет, я устала.

— А как насчет ленча завтра?

Пирс замолчал, поняв, что она не слушает его. Он проследил за ее взглядом.

Двое мужчин медленно продвигались по верхнему балкону мотеля, проверяя номера комнат.

— Э… насчет ужина, — произнесла Дэмини, стараясь голосом не выдать страха. Главное сейчас — оказаться подальше от мотеля. — Думаю, я могла бы что-нибудь съесть. Едем? — Как им удалось так быстро ее найти? Ведь она была так осторожна.

Пирс наблюдал, как мужчины остановились перед одной из дверей, дважды постучались, затем вставили в замок что-то вроде ключа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливчик"

Книги похожие на "Счастливчик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хелен Миттермейер

Хелен Миттермейер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хелен Миттермейер - Счастливчик"

Отзывы читателей о книге "Счастливчик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.