» » » » Хелен Кинг - Всё в жизни бывает


Авторские права

Хелен Кинг - Всё в жизни бывает

Здесь можно скачать бесплатно "Хелен Кинг - Всё в жизни бывает" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хелен Кинг - Всё в жизни бывает
Рейтинг:
Название:
Всё в жизни бывает
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-2975-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Всё в жизни бывает"

Описание и краткое содержание "Всё в жизни бывает" читать бесплатно онлайн.



Господи, ну чем Луиза Робертс прогневала Всевышнего? Всегда добра к животным. Уступает место в автобусе пожилым людям и родителям с детьми. Так нет же! Кажется, и впрямь кто-то там наверху чинит ей неприятности. Сначала поругалась с бойфрендом, который оказался жалким трусом. Потом вообще попала в темную историю, связанную с перевозкой наркотиков. Пришлось спасаться бегством, причем вплавь, да еще по холодному, штормящему морю. К счастью, она осталась жива, но первая же встреченная ею на берегу женщина назвала ее девушкой из моря, предназначенной в жены Вождю какого-то загадочного Клана...






Хелен Кинг

Всё в жизни бывает

Пролог

Увидев пустые ящики стола и перевернутый матрац, Луиза в первый момент не поверила глазам. Что могло произойти за десять минут? Она спустилась выпить кофе, и кто-то за это время тщательно обчистил номер. Грабитель, видимо, снизу добрался до балкона и влез в открытое окно.

Девушка бессильно упала в кресло. Ее белокурые волосы рассыпались по загорелым плечам, на золотистом от солнца лице проступила бледность.

— Ну, надо же!

Лу от обиды даже стукнула кулаком по столу. Судьба опять подставила ей ножку. А она-то надеялась, что, отдохнув на море, снова с головой уйдет в работу.

В отчаянии Лу бросилась вниз по лестнице и, разыскав хозяина гостиницы, рассказала о краже. Тот посочувствовал, но настаивал на том, что Луиза не имеет права предъявлять претензии: перед уходом из номера мисс следовало проверить, надежно ли закрыто окно. Конечно, администрация известит полицию, но надежда на поимку вора и возвращение украденного весьма проблематична. Однако мисс наверняка застраховала себя от подобного рода неприятностей?

Увы! Опьяненная запахом волн и соленых брызг, белоснежными песчаными пляжами, она, конечно, этого не сделала. После холодной Шотландии Лу настолько расслабилась на итальянском курорте, что почти забыла о своем коварном друге. И поплатилась! Мелочи, что осталась в кармане, едва хватало, чтобы оплатить ланч. А как добираться домой без билета на самолет?

Раздумывая, Луиза вышла на шумный бульвар и, зажмурившись от нещадных лучей солнца, спряталась в тени платана. И хотя выглядела она расстроенной, то и дело ловила на себе недвусмысленные взгляды молодых элегантных итальянцев и господ солидного возраста. И неудивительно. Стройная, длинноногая, в джинсах и легкой блузе, она так и привораживала искателей приключений зелеными русалочьими глазами.

— Вам, естественно, не помогли? Я случайно слышал ваш разговор в гостинице.

Ну вот, еще один повеса! — с досадой подумала Луиза.

Оглянувшись, она увидела мужчину средних лет. Внешность довольно безобидная. Вид вполне респектабельный: куртка из темной фланели, поверх безукоризненно белой сорочки завязан галстук, который носят полковые офицеры. Усы аккуратно подстрижены. На вежливом лице светится дружеская улыбка.

— Нет, не помогли, — ответила она, наконец. — Но это — моя вина, я сама допустила оплошность.

— Чертовски скверно оказаться в чужой стране без денег, — посочувствовал незнакомец и, протянув руку, добавил: — Меня зовут Чарли Брок. Здесь я с женой и друзьями, тоже семейной парой.

Лу пожала руку и, вежливо улыбнувшись, представилась:

— Луиза Робертс. — И безнадежно вздохнула. — Я и в самом деле не знаю, как выбираться отсюда. Мой номер оплачен по сегодняшний вечер, значит, ночь придется провести на пляже. Ну а завтра начну поиски работы.

— Вероятно, вам для этого понадобится разрешение местных властей. А ночевать на пляже я не советую — слишком много бродяг. — Брок помолчал и сочувственно сказал: — Послушайте, мисс Робертс, не знаю, понравится ли вам мое предложение, но, возможно, оно поможет выбраться из неприятной ситуации. Конечно, решение целиком зависит только от вас.

Жизнь научила Лу быть осмотрительной, особенно если помощь исходила от лиц неизвестных.

Почувствовав недоверие, Брок быстро продолжил:

— По правде говоря, вы даже окажете немалую услугу. Вечером мы должны отплывать в Шотландию, а наша повариха остается в порту. Она закрутила роман с каким-то местным итальяшкой, и мысль о разлуке повергает ее буквально в ужас. Если захотите, можете занять ее место.

— Это чудесно, мистер Брок! Благодарю вас, но должна огорчить: я не очень-то хорошо готовлю.

Он рассмеялся, оставив ее возражение без внимания.

— Я восхищаюсь вашей откровенностью, но вы зря беспокоитесь. На борту «Путника» мы не собираемся наслаждаться изысканными блюдами. Просто питаться — просто готовить. Уверен, вы справитесь.

И хотя интуиция предупреждала девушку об опасности, она решила, что ей повезло. Предложение мистера Брока и он сам казались искренними. И, если упустить шанс, неизвестно, как сложатся обстоятельства в дальнейшем.

— Путешествие не займет много времени, — продолжал Брок, — а за это время вы хорошо заработаете и доберетесь домой.

Луиза улыбнулась:

— Хорошо, мистер Брок, я согласна. Когда мне приступать?

Он довольно потер руки.

— Давайте отправимся на судно прямо сейчас…

Хозяин с гордостью демонстрировал Луизе каюты яхты. Лу поразилась роскоши интерьеров, богатой мебели, причудливым светильникам. В средней части судна находилась столовая, а ближе к корме — камбуз. За ним девушка увидела еще одну дверь.

— А это ваша каюта, правда, небольшая, но достаточно удобная, — пояснил Брок. И просиял от удовольствия. — Ну а мы с друзьями отправляемся за покупками. Вернемся поздно вечером.

Мистер Брок достал из кармана листок бумаги и протянул Луизе.

— Здесь перечень необходимых продуктов и адрес, где их получить. Я хотел доставить их сам, но теперь поручаю вам — это начало вашей работы.

Взяв деньги, Луиза на такси отправилась в город. Провианта оказалось много — четыре ящика средних размеров. И зачем столько запасов на непродолжительное путешествие? — подумала Лу.

Таксист сразу уехал, и девушке пришлось самой переносить на борт тяжелый груз.

Мистер Брок с друзьями вернулся примерно без четверти десять. Когда судно вышло из гавани, он спустился вниз, проверил содержимое ящиков. В трех из них стояли банки с компотом из персиков. Брок пояснил: это подарки его знакомым.

Луиза очень удивилась, но ничего не сказала.

Общения с пассажирами она избегала, занимаясь только работой. Да и женщины ее мало интересовали: вульгарные и жеманные, они явно не подходили на роль жен, скорее, этих девиц «сняли» в порту для приятного путешествия.

Утром в камбузе Луиза обнаружила на полу липкое пятно. Видимо, протекала банка с персиками. Девушка вынула ее из ящика, открыла ножом и вылила содержимое в миску. И вдруг нахмурилась: банка солидная, а плодов совсем мало. Она задумчиво вертела ее в руках, рассматривая со всех сторон. Снова заглянула внутрь и обнаружила, что дно находится ближе, чем обычно, а сама банка слишком тяжелая. Лу поставила ее на стол, открытой стороной вниз, и опять взяла нож. Внутри лежали плотно упакованные пакетики с зеленовато-бурой сухой смесью. Компот и… и еще что?

Девушка надорвала целлофановую обертку и подставила ладонь. Хотела лизнуть какую-то нарезанную травку и вдруг закашлялась от резкого запаха. Он показался ей знакомым. Луиза напряглась и вспомнила. Как-то на пляже к ней пристали местные ребята со странным блеском в глазах, буквально заливавшиеся от хохота. Она подумала было, что они хватили лишку, и их разморило на солнце, пока один из них не закурил папиросу, явно пахнувшую не табаком, и с наслаждением затянулся.

— Синьора, не желаете побаловаться? Не бойтесь, это марихуана. Отменная травка!

И когда девушка, ощутив непривычный резкий аромат, в испуге бросилась бежать, вдогонку неслось:

— Напрасно, синьора! Это такой кайф!..

Так вот оно что! — дошло теперь до Лу. В пакетиках-то, наверное, та самая травка! И тут ее осенило: вот почему именно ей поручили доставить груз! Если бы таможня обнаружила его, Брок всегда мог заявить о полной непричастности к каким-то ящикам, которые, видимо, тайно привезла на «Путник» новая повариха.

Ее размышления прервал Брок, незаметно вошедший в камбуз. Сначала он отрицал, что в банках находятся наркотики. А когда Лу пригрозила, что сообщит в полицию, как только судно пришвартуется к берегу, Брок выхватил наган. И, угрожая расправой, накрепко запер дверь.

1

Луизу охватила злость, она даже выругалась про себя, сжимая кулаки и кусая губы. Как могло с ней опять случиться такое? Девушка надеялась, что хотя бы на сей раз судьба даст ей шанс, и снова оказалась в грязи. Господи, ну чем она прогневала Всевышнего? Всегда добра к животным. Уступает место в автобусе пожилым людям и родителям с детьми. Так нет же! Кажется, и впрямь кто-то там наверху чинит ей неприятности, особенно на этот раз. Прежде Луизе как-то удавалось справляться со своими бедами. Сейчас же положение настолько серьезное, что голова идет кругом.

Еще бы! Она до сих пор ощущала дуло нагана под ребрами и вся сжималась, вспоминая угрозу: «Я еще с тобой рассчитаюсь!» Лу втолкнули в тесную каюту, щелкнул замок. Девушку пробрал холодный пот.

От страха ее трясло. Стараясь взять себя в руки, Лу глубоко вздохнула. Ясно одно: ни в коем случае не впадать в панику.

Небольшая каюта была слишком тесной, чтобы мерить ее шагами, и девушка присела на койку. Зеленые глаза тревожно сверкали. Мысленно она вспоминала ситуацию, связанную с началом этой ее новой работы. Конечно, интуиция подсказывала: явно что-то не то в делах мистера Брока и его компаньонов. Однако тогда Луиза отчаянно решилась, отбросив все подозрения, воспользоваться шансом и во что бы то ни стало отработать возвращение в Шотландию. Во всяком случае, в чужой стране, без денег, паспорта и крова выбирать действительно не приходилось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Всё в жизни бывает"

Книги похожие на "Всё в жизни бывает" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хелен Кинг

Хелен Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хелен Кинг - Всё в жизни бывает"

Отзывы читателей о книге "Всё в жизни бывает", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.