Джилл Шелвис - Все дело в любви

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Все дело в любви"
Описание и краткое содержание "Все дело в любви" читать бесплатно онлайн.
Тара Дэниелс недавно пережила тяжелый развод. Для нее переезд к сестрам в маленький портовый городок — это идеальный способ сменить обстановку, подумать, прийти в себя…
Новый роман никак не входит в ее планы, правда у зеленоглазого красавца Форда Уокера на этот счет несколько иное мнение. А тут еще внезапно появляется чертовски привлекательный бывший муж Тары, упорно желающий "начать все сначала". Она в смятении…
Что же дальше? Романтические отношения, смешные недоразумения и, наконец, счастливый финал!
Да, но кого предпочтет Тара?..
Хлоя достала свой айфон и нажала несколько кнопок.
— Что ты делаешь? — спросила Мэдди.
— Помечаю в календаре тот день, когда Тара извинилась.
Мэдди выхватила у нее телефон и повернулась к Таре.
— Ты тоже нас прости. Мы должны были подумать о том, что ты захочешь принять участие в сборке кухни.
— Нет, это было мило с вашей стороны, и если бы вы вышло по‑другому, я бы свела вас с ума.
Форд с трудом удерживал улыбку. Да уж, ничто, кроме конца света, не помешает Таре свести с ума окружающих.
— И хорошо, что вы выбрали Форда для этой работы, — признала Тара.
Ух ты. Но когда женщины посмотрели на него, он все еще хранил молчание, мудро решив, что в данном случае это дороже золота.
Во всяком случае, он на это надеялся.
Как бы там ни было, он, похоже, был посредником в их примирении, так что старался выглядеть мудрым.
— Форд, — сказала Мэдди, — на заднем сиденье моей машины стоит большущий фикус. Ты не мог бы выгрузить его?
Он понял, что от него хотят избавиться, но решил подыграть:
— Разумеется. — Проходя мимо Тары, он наклонился к ее уху и прошептал: — Мы еще не закончили.
Когда дверь за ним закрылась, Тара навалилась на кухонный стол и потерла ладонью лицо.
— Боже правый… — Она опустила руки и заметила, что сестры смотрят на нее с выражением умиления и нескрываемого любопытства на лицах.
Мэдди первая расплылась в улыбке.
Улыбка Хлои не заставила себя ждать.
— А не пошли бы вы… — сказала Тара беззлобно. На самом деле ей приятно было видеть их улыбки, просто она не хотела каждый раз вызывать эти улыбки таким способом.
— Мы тебя вовсе не осуждаем, — сказала Хлоя. — Если бы за мной ухлестнул такой парень, я бы тоже его задницу облапала. — На самом деле не только задницу. Она порылась в сумочке и достала упаковку презервативов, которую торжественно положила на стол. — Считай, что это мой подарок на твой день рождения.
Тара возмущенно фыркнула.
— Это мне не нужно.
— Уверена?
— Мы ведь не сексом занимались.
— Да неужели? Вы просто играли в доктора и пациента и ты проверяла его гланды?
— Я не собираюсь об этом с вами говорить, — сказала Тара.
— О, не поступай так с нами, — сказала Хлоя. — Мы ведь никому не расскажем. Давай поделись с нами деталями. Как он целуется? Действительно так же хорошо, как это выглядит со стороны?
Не обращая на нее внимания, Тара посмотрела в окно. Форд как раз занимался фикусом Мэдди. Изящно двигаясь, с легкостью тащил большущий цветок в тяжелом глиняном горшке, словно тот ничего не весил.
— Не мужчина, а настоящая мечта, — добавила Хлоя, стоя рядом с Тарой и копируя ее южный акцент.
Тара бросила на нее косой взгляд.
— Ходишь по тонкому льду, Хлоя.
— Ну прости, я не могу воспринимать всерьез тебя с лицом, перепачканным мукой.
Черт. Тара отерла щеки.
— Ну ты уже скажешь ей или нет? — спросила Хлоя у Мэдди.
— Вы о чем? — спросила Тара.
— Про фикус, — сказала Хлоя. — Это должен был быть букет из воздушных шариков, но я стараюсь быть полезной.
Тара посмотрела на Мэдди.
— Переведешь мне?
— Мы хотим, чтобы ты ушла из кафетерия и занялась кухней в нашем отеле, — сказала Мэдди.
Тара уставилась на нее.
— Что?
— Ну да, — сказала Хлоя. — Ты готовишь ангельски, но в своем кафетерии ты почти ничего не зарабатываешь, а это так несправедливо.
— Между прочим, благодаря этому «почти ничего» нам шесть месяцев было что есть. Я не могу просто уйти.
— Ну хорошо, пока ты не можешь, — сказала Мэдди. — Но я надеюсь, что, когда мы откроемся, сможешь. Ты ведь не любишь работать ночами, так что мы подумали, что лучше работать по утрам и делать завтраки гостям. Это все изменит: ведь если мы станем предлагать и завтраки, а не просто постой, у нас будет больше клиентов и…
— И вы считаете, что сможете удержать меня, если я буду работать на себя?
— На нас, — сказала Хлоя. — Ты будешь работать на нас.
Тара повела бровью.
— И это говорят девочки, у которых одна нога всегда за порогом.
— Да, но я всегда возвращаюсь, — заметила Хлоя. — И давно уже не девочка. Когда вы поймете, что я выросла!
— Я поверю, когда Сойер перестанет приносить тебя домой на руках после каждого неудачного приключения, в которые ты так любишь попадать.
— Было‑то всего один раз, — фыркнула Хлоя.
— Вообще‑то три, — поправила Мэдди, а когда Хлоя сердито посмотрела на нее, пожала плечами и обратилась к Таре. — Но речь здесь не о ней, а о тебе.
— Вот именно, — подхватила Хлоя. — Перестань прятать голову в песок, иначе я снова начну говорить о Форде и его симпатичной заднице. Кстати, где вы собираетесь заняться этим в следующий раз?
— Да Боже мой, хватит уже об этом, особенно о заднице Форда, — сказала Тара — вернее, прокричала — как раз в тот момент, когда Форд вернулся на кухню.
Повисла тишина. Поймав взгляд сестры, она изо всех сил пыталась выглядеть спокойной. А это было непросто, учитывая, сколько на ней было муки.
— Что за неловкая пауза, — сказала Хлоя. — Может, вам двоим вернуться к… ну к тому, чем вы занимались?
Тара бросила на Хлою долгий взгляд.
— А, ну да, — воскликнула Хлоя и хлопнула себя по лбу. — Хватит болтать. Я поняла тебя, сестра: ты сказала «хватит болтать».
— Ладно, — вмешалась Мэдди и взяла Хлою под руку. — Мы бы рады остаться, но нам правда пора.
— Да, надо идти, — согласилась Хлоя и пододвинула пачку презервативов к Таре, после чего они с Мэдди наконец‑то ушли.
Тара протяжно выдохнула и повернулась к раковине, чтобы налить стакан воды. Для себя. Ей нужно было пару минут, чтобы подумать.
Или пару часов.
Она выпила залпом воду и попыталась включить мозги.
А Форду хоть бы что. Спокойный, расслабленный и очень уверенный в себе, он небрежно навалился на тот самый кухонный стол, к которому прижимал ее некоторое время назад, и с ухмылкой смотрел на пачку презервативов.
Она тоже посмотрела на презервативы и почувствовала, как температура в комнате резко повысилась.
— Не обращай внимания, — сказала она.
Форд бросил на нее такой взгляд, что ей стало еще жарче.
— А ты можешь?
Бог свидетель, она пыталась. За окном стоял чудесный вечер, а здесь, рядом с ней был не менее чудесный мужчина. Она покачала головой и закрыла глаза.
— Как так может быть, что нас все еще тянет друг к другу? Я не понимаю, — прошептала Тара и прижалась к нему.
— Некоторые вещи нельзя изменить, — сказал он, уткнувшись в ее волосы. — День сменяется ночью, после прилива наступает отлив. Я хочу тебя, Тара, и всегда хотел.
Глава 8
Помни: в закрытый рот еда не идет.
Тара ДэниелсТара тоже хотела Форда. Больше, чем кого‑либо когда‑либо. Желание витало в воздухе. Оно было в его глазах и возрастало с каждым ударом ее сердца. Конечно, у их отношений вряд ли есть будущее, но попробовать‑то можно.
Губы Форда скользили по ее коже, от скулы к уху. Его руки были все время заняты — ласкали ее тело сквозь тонкий струящийся хлопок легкого платья.
— Скажи это, — промурлыкал он, прикоснувшись языком к мочке ее уха.
— Я тоже хочу тебя, — так сильно! Безумно. Но можем ли мы…
— Да, — ответил он.
Она посмотрела на него.
— Ты даже не знаешь, что я хотела спросить.
— Да что бы ты ни спросила.
— Ты сумасшедший? Ты не можешь наделять меня такой властью. Что, если я захочу связать тебя и…
— И еще раз да, — сказал он, спускаясь с поцелуями все ниже и ниже к ее шее.
Она усмехнулась и скользнула руками вверх по его мышцам, твердеющим под ее прикосновением.
Спустив лямку с плеча, он продолжил исследовать губами ее тело.
— Ты такая сладкая, Тара. Чертовски сладкая. И всегда была такой.
Он перешел к ключице, и она почувствовала, что приходится прикладывать немало усилий, чтобы мозг не отключался.
— Что, если будет только хуже?
Он усмехнулся.
— Ты едва разговаривала со мной эти шесть месяцев, что живешь в городе. Куда еще хуже?
Хорошее замечание.
— Но…
— Тара. — Его пальцы добрались до молнии платья на спине. — Перестань думать.
Правильно. Отличная идея. Перестать думать прямо сейчас. Она помедлила.
— Так мы собираемся…
— Да. — Форд был очень занят с ее молнией, но тем не менее поднял голову, его глаза горели от возбуждения и увлеченности процессом. — С одним условием.
— Что? — Тара потрясла головой, безрезультатно пытаясь скинуть пелену наваждения. — Что? Ты ставишь условие?
— Только одно.
Она подумала, а не оттолкнуть ли его, но тогда она так и останется в таком… состоянии.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Все дело в любви"
Книги похожие на "Все дело в любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джилл Шелвис - Все дело в любви"
Отзывы читателей о книге "Все дело в любви", комментарии и мнения людей о произведении.