» » » » Терри Грант - Букет фиалок


Авторские права

Терри Грант - Букет фиалок

Здесь можно скачать бесплатно "Терри Грант - Букет фиалок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Терри Грант - Букет фиалок
Рейтинг:
Название:
Букет фиалок
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2820-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Букет фиалок"

Описание и краткое содержание "Букет фиалок" читать бесплатно онлайн.



У них не было долгожданных свиданий, страстных объятий и поцелуев при свете звезд, трогательных признаний… Их ничто не связывает, кроме работы и случайной для обоих ночи. На одной чаше весов — реалистичное настоящее, на другой — сентиментальные атрибуты, которые испокон веков сопровождают взаимоотношения мужчины и женщины. Должны сопровождать, как до сих пор считают романтики и моралисты. Так что же, подгонять свою жизнь под формулу чужой судьбы? Или рискнуть и попробовать выстроить жизнь по собственному, не похожему ни на чей сценарию?






— Да, есть! Причем очень много! — срывающимся от негодования голосом заявила Кэй. — Начну с того, что ты нахал, врун, неотесанный олух… И вообще самый лицемерный и отвратительный тип из всех, что мне приходилось видеть! И если бы я поняла это на несколько минут раньше, то не позволила бы так глупо обмануть меня. Ну что ты улыбаешься? Ты издеваешься надо мной, да? Ты нарочно привез меня сюда, чтобы вдоволь потешиться? Чтобы продемонстрировать мне, какая я дура, а покупателю, который сейчас ждет меня за городом, — какая я обманщица?

Вместо ответа Ласло, как и два месяца назад в Динане, достал из внутреннего кармана пиджака ярко-розовую коробочку и вложил ее в руку Кэй.

— Что это? — оторопело спросила она.

— Я думал, ты еще не забыла.

— Ну вообще-то пока не успела… Только не ожидала увидеть ее снова.

— А я приготовил еще одну, чтобы к «комплиментам» в мой адрес не добавились еще два: примитивный и жадный. — С этими словами Ласло достал из бокового кармана светло-бирюзовую коробочку и вложил в другую руку Кэй. — Если ни одно из них не понравится, то вот перед тобой целый магазин, выберешь что захочешь. — Ласло указал на витрину с украшениями. — Только сначала дай мне ответ… И только не отрицательный…

Кэй смущенно опустила глаза.

— Честно говоря, это у меня вряд ли получится.

— Подожди, я, кажется, понял свою оплошность! — торопливо перебил ее Ласло. — Тебе ведь нужно, чтобы это событие было запоминающимся.

Он схватил обе коробочки и уже почти опустился перед ней на одно колено, но Кэй остановила его, заставив подняться.

— Этого еще не хватало! — испуганно оглядываясь по сторонам, прошептала она. — Ты что, решил меня сегодня доконать своими выходками? Хочешь, чтобы мы стали объектом для фотокамер любопытных туристов? Их в этом городе каждый день столько, что и не сосчитать… Будут потом показывать своим родственникам и знакомым фотографию двух местных полоумных.

— Если ответишь «нет», я буду стоять перед тобой на коленях прямо здесь, посреди улицы, — предупредил ее Ласло. — Буду стоять до тех пор, пока вокруг не соберутся все туристы, которые только есть сегодня в столице…

Кэй внимательно посмотрела ему в глаза и поняла, что он не шутит.

— Ладно, я подумаю, — нерешительно произнесла она.

— Даю время до вечера, — сразу же выдвинул условие Ласло. — Мы как раз успеем вернуться.

— Мы? — недовольно переспросила Кэй. — Ты хочешь сказать, что…

— Что всегда выполняю свои обещания, — живо перебил ее Ласло. — Я ведь обещал отвезти тебя за город, разве не так?

— Отвезти, но не дожидаться меня там, — проворчала Кэй. — Я и сама смогу найти обратную дорогу.

— Обратно в Динан? — бесстрастно поинтересовался Ласло. — Или выберешь какой-нибудь город поближе? — Он сел на мотоцикл и предупредил: — Сегодня я не позволю тебе сбежать, даже не надейся. Хочешь ты этого или нет, но тебе придется дать мне окончательный ответ.

И не успела Кэй придумать хоть какое-нибудь возражение, как ее любимый «харлей» сорвался с места.


Дорога к дому Алекса Сэндоса, сорокадвухлетнего владельца галереи современного искусства, прошла на умеренной скорости и в полном молчании. И у Кэй, и у Ласло было время обдумать возможные варианты завершения их сегодняшней встречи.

«Ее обещание подумать — это просто отвлекающий маневр, усыпление бдительности, не более того, — с тревогой думал Ласло. — Кэй опять хочет обмануть меня. Даже не просто обмануть, а отделаться от меня, как от надоедливого комара. И если честно, то виноват в этом только я сам, черт меня побери! Ну кто делает предложение так, что невеста сбегает через несколько часов после того, как услышала его? Только стопроцентный олух, кем я и являюсь».

«Кажется, я попалась в собственную ловушку. Не нужно было ему ничего обещать, — думала Кэй. — Потому что, сколько бы я ни размышляла, все равно так и останусь на распутье. С одной стороны — бесполезная надежда на возвращение Фабьена, с другой — благодарность Ласло за все, что он сделал для меня. И какое из этих двух чувств одержит верх, не знаю пока даже я сама. Может, мне лучше сразу сказать Ласло, чтобы он не ждал положительного ответа? Пусть это будет не очень-то хорошо с моей стороны, зато честно. Да, решено, именно так я ему и скажу, как только доберемся до места!»

Но когда они наконец нашли дом Алекса и он сам вышел им навстречу, радостно улыбаясь, Кэй поняла, что выполнить задуманное ей придется позже.

— Какая пунктуальность! Прибыли ровно через два часа, как и обещали! — воскликнул он, отвешивая Кэй шутливый поклон. — И даже успели захватить с собой еще одного постоянного покупателя. Вы живете где-то поблизости? — обратился он к Ласло.

— Я бы так не сказал… — улыбнулся тот.

— Это мой друг Ласло, — представила его Кэй.

— И еще помощник, — скороговоркой вставил Ласло. — Специалист по оформлению фасадов.

— Алекс. Недавний, но преданный приятель вашего патрона и большой почитатель цветочных композиций, составленных ею.

Мужчины обменялись рукопожатием.

— Не думал, что наша трудолюбивая цветочница когда-нибудь решится взять кого-то на работу в свой магазинчик. Тем более в качестве помощника, — шутливым тоном продолжил Алекс.

— Это все из-за моего недюжинного таланта, — рассмеялся Ласло. — Хотите проверить? Не стесняйтесь… Сами увидите, я смогу сделать набросок к фасаду вашего дома за считаные минуты.

— Я вам верю. Поэтому жаль, что придется вас разочаровать… Я купил этот дом всего несколько дней назад, и его фасад уже утопал в зелени дикого винограда. Так что в украшениях он не нуждается, а вот лужайка наоборот… Только и ждет, когда же ее наконец украсят.

Алекс распахнул перед гостями калитку, приглашая взглянуть на его владения — двухэтажный дом из красного кирпича, который можно было разглядеть в редких просветах между виноградными листьями, и абсолютно голая, если не считать росших на ней нескольких кустов жасмина, лужайка.

— Вот оно, большое поле для вашей дизайнерской деятельности, — не меняя шутливого тона, объявил Алекс, повернувшись к Кэй. — Приступайте к творческим изысканиям. Ну а мы с Ласло выпьем виски. Раз уж он приехал сюда напрасно, то, по крайней мере, не должен скучать.

Он взял Ласло под руку, собираясь проводить его в дом, но Кэй живо подхватила Ласло под другую руку, заставляя подойти ближе к фасаду.

— Ну что вы, Алекс, о какой скуке может идти речь? — елейно улыбнулась она. — Разве человек с недюжинным талантом может скучать? Ни в коем случае. Он всегда и везде найдет применение своим неординарным способностям. Тем более если однажды уже получил за них первый приз на международном конкурсе. Не так ли, Ласло?

— И то правда, — благодушно откликнулся Ласло. — А я уже совсем забыл об этом триумфальном факте моей биографии. Но на то ты и руководитель фирмы, чтобы держать все под контролем.

— И давать указания своему помощнику, — подхватила Кэй. — Так что вместо виски займись-ка для начала виноградом. Придумай какую-нибудь картинку для этого благородного растения. Ну а если не получится, вспомни Динан и его музеи… — многозначительно посоветовала она.

— Вот это новость! — оживился Алекс. — Так вы, оказывается, и есть тот самый Ласло Келети, о котором писали в газетах! А я-то думаю, где мне встречалось это имя… Послушайте, вы просто молодец! Выиграть первый приз на таком конкурсе — это ведь нелегко, правда? Там было столько участников… из Бельгии, Голландии, Швейцарии, и все они, как я читал, признанные профессионалы, особенно француз… Этот молодой парижанин… как его… черт, забыл его имя… Я слышал, что жюри, половину которого составляли как раз французы, намеревалось отдать победу именно ему, но ваши работы, видимо, заставили их быть объективными. А значит, они просто гениальны, я уверен в этом. Скажите, сколько времени вы на них потратили? Неделю, две… или больше?

Ласло бросил вопросительный взгляд на Кэй.

— Одну бессонную ночь, — ответила она.

— Проведенную в дороге, — добавил Ласло. — Причем на том самом «харлее», который привез нас сюда.

— Простите, Кэй, я совсем забыл, что вы тоже были участницей того конкурса, — спохватился Алекс. — Правда, о вас писали только как о помощнице Ласло.

— Ну а теперь, как видите, мы поменялись местами, — рассмеялась Кэй.

Алекс широко улыбнулся.

— Мне нравится ваш творческий союз. В нем чувствуется живая искорка спонтанности. А еще я вам завидую… Вы побывали во Франции, вас запомнили там как победителей.

— Ну это вряд ли, — улыбнулась в ответ Кэй. — В наше время у людей столько проблем, что на следующий день они уже и не вспомнят имена из газетной колонки на последней странице.

— И все-таки вам удалось стать пусть небольшой, но зато яркой частичкой культурной истории Франции. А вот я еще ни разу не бывал в этой стране, хотя мечтаю еще с тех пор, когда жил в Америке, но все как-то не получалось… Сначала семейные проблемы, потом переезд в Будапешт, открытие галереи, обустройство жилья… Потом еще мамина депрессия… Если бы не ваша цветочная терапия, не знаю, как бы мы с ней справились.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Букет фиалок"

Книги похожие на "Букет фиалок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Терри Грант

Терри Грант - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Терри Грант - Букет фиалок"

Отзывы читателей о книге "Букет фиалок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.