» » » » Делла Сванхольм - Ветер страсти


Авторские права

Делла Сванхольм - Ветер страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Делла Сванхольм - Ветер страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Делла Сванхольм - Ветер страсти
Рейтинг:
Название:
Ветер страсти
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2614-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ветер страсти"

Описание и краткое содержание "Ветер страсти" читать бесплатно онлайн.



Говорят, от судьбы не уйдешь. Но ведь давно известно, что судьба человека заключена в его характере. Именно дерзкий характер, независимый нрав и буйная энергия Хелены де Рошфор сыграли с ней злую шутку, и ее угораздило попасть в такую историю, из которой выбраться могло помочь ей только чудо.

И чудо свершилось. Имя ему — любовь.






— А если нет? — Бьерн побледнел. — Что тогда?

— Вальтер один из самых опытных возниц. Он сам родился неподалеку от этого места, в Мюррене, и прекрасно знает все повадки Юнгфрау и Алечского ледника. Не может быть, чтобы он не почувствовал опасности и не принял необходимых мер.

— Но вы ведь сами распознали Бешеного вепря только что! — закричал Бьерн. — Поезжайте быстрее вперед. Нам нужно торопиться. Я не прощу себе, если мы опоздаем.

— Послушайте, молодой человек… — Конрад хмуро воззрился на него, — нам нет никакой нужды ехать туда. Вальтер и сам привезет их обратно. А для нас карабкаться в горы в тот момент, когда в любую минуту способен разыграться Бешеный вепрь, может быть смертельно опасно.

— Конрад, я заплачу вам любые деньги, только поезжайте вперед! — начал умолять Бьерн. — Неужели вы не понимаете, что я никогда себе не прощу, если с моей девушкой что-то случится?!

Мгновение поколебавшись, возница дернул вожжи, и гнедая лошадка затрусила вперед. Но не успела она сделать и нескольких шагов, как картина вокруг разительно переменилась. Свет солнца внезапно померк. Взглянув вверх, Бьерн увидел, что весь солнечный диск заволокло непроницаемой серой пеленой. А с запада на Юнгфрау быстро надвигалась огромная облачная громада. Не прошло и минуты, как она, словно плотным саваном, окутала весь исполинский массив горы. Одновременно другая гигантская туча заволокла полнеба. Сразу повеяло холодом. Холод был какой-то жуткий, почти могильный — он пронизывал до костей. Еще несколько секунд — и в воздухе запорхали снежинки.

— Да, это действительно Бешеный вепрь, — дрожащим голосом произнес возница. — Нам так и не посчастливилось избежать его.

Холод становился все ощутимее, а снежинки превратились в хлопья снега, которые мгновенно облепили круп лошадки и деревянные части повозки. Возница резко натянул поводья, останавливая лошадь:

— Все. Бесполезно. Мы не сможем проехать вперед.

— А что теперь станет с ними — вы подумали?! — прокричал Бьерн. — Ведь они находятся еще дальше — в самом эпицентре этого ада. — Он сжал кулаки. — Мы обязаны ехать вперед!

— Вальтер наверняка уже привез их обратно, — слабым голосом возразил Конрад. — Может быть, мы с ними просто разминулись.

— Почему вы пытаетесь обмануть меня? Все, о чем я прошу вас, — это ехать вперед, чтобы спасти людей — мою девушку, ее спутников и вашего собственного товарища!

— Это бесполезно. И крайне опасно. Разве вы не видите сами, что делается? — Конрад взмахнул рукой. — Самое правильное в создавшейся ситуации — это побыстрее возвратиться в Рютти и переждать там. Уверен, что и ваша девушка к этому времени окажется там же в целости и сохранности, — произнес он, впрочем без всякой уверенности в голосе.

— Вы поедете вперед, в противном случае я выброшу вас из повозки и поеду сам! — заорал Бьерн.

— Вы не имеете права…

— А вы имеете право оставлять людей без помощи в таких обстоятельствах?!

Конрад нехотя тронул повозку. Колеса глубоко утопали в снегу, уходя в него чуть ли не по самые ступицы. А ярость снежной бури только нарастала.

— В такую… погоду… даже непонятно, куда ехать! — прохрипел возница.

— Поезжайте вперед! — бросил Бьерн. — Вперед — и только вперед!

Буря становилась все яростнее, все разрушительнее. Снег безжалостно хлестал Бьерна по лицу, и казалось невероятным, что в этом месте всего полчаса назад безмятежно сияло солнце, а пассажиры панорамного экспресса наслаждались великолепным зрелищем альпийских красот.

— О господи! — вдруг вырвалось у возницы. — Смотрите!

Прикрывая ладонью глаза от слепящего снега, Бьерн с трудом поднялся на ноги. Перед ними поперек дороги валялась перевернутая набок повозка.

— Это повозка Вальтера. Но где же он сам?!

Возница и Бьерн спрыгнули прямо в снег и, с трудом пробивая себе дорогу, подошли к перевернутой повозке. Одно колесо у нее отсутствовало — видимо, оторвалось и куда-то укатилось.

Где же Вальтер и его пассажиры? — пронеслось в голове Бьерна, и сердце его болезненно защемило.

Дорогу внезапно перегородил запорошенный снегом холмик. Бьерн хотел было перешагнуть через него, но вдруг понял, что перед ним засыпанный снегом человек. Наклонившись, он лихорадочно разгреб снег руками и увидел посиневшее от холода лицо бородатого мужчины.

— Вальтер! — закричал Конрад. — Это же он!

Помогая Бьерну, он тоже принялся яростно разгребать снег. Наконец из-под него показалось тело Вальтера. Бьерн и Конрад принялись массировать грудь и щеки Вальтера, дуть ему в рот. Наконец Вальтер слабо застонал и открыл глаза.

— Где я? — Его голос был еле слышен.

— Теперь с вами все в порядке. Мы же нашли вас! — преодолевая вой ветра, крикнул Бьерн. — А где ваши пассажиры?! Две девушки и мужчина?!

— Пассажиры… — Глаза Вальтера безвольно закатились. — Я до них не доехал. Они остались там, на леднике.

— На леднике?! — прошептал Бьерн дрожащими губами.

Конрад, хлопотавший над Вальтером, поднял на него глаза.

— Не волнуйтесь. Сейчас туда вызовут вертолет — и они будут спасены. Кстати, нам тоже нужен спасательный вертолет — чтобы перевезти Вальтера в больницу. — Он достал мобильный телефон и принялся нажимать на кнопки.

— Вертолет… — прошептал Бьерн. — Но когда же он прибудет? — Все плыло у него перед глазами.

— Нам остается только ждать и надеяться, — пробормотал Конрад. — Что еще мы можем сделать? — Он приложил мобильник к уху и что-то затараторил в него.

— Нет! — выкрикнул Бьерн. — Я не могу ждать! Они все там могут погибнуть! Надо спасать их!

— Бесполезно, — покачал головой Конрад. — Сами мы ничего не сможем сделать. Надо дождаться профессиональных спасателей — с вертолетами и собаками.

— Нет! — Бьерн стиснул зубы. — Я не буду никого ждать. Я пойду к ним.

— Но так вы и сами можете погибнуть, — попытался остановить его Конрад.

— По крайней мере я погибну достойно! — выкрикнул Бьерн. Он посмотрел на дорогу. — Здесь можно где-нибудь найти лопату?

Конрад в страхе посмотрел на него и кивнул.

— Да, в нескольких десятках метров отсюда — на случай непредвиденных обстоятельств — должна быть будка с припасами, веревками и лопатами. Но я советую вам оставаться здесь и никуда не ходить.

— Нет! — закричал Бьерн. — Вы хотите, чтобы я сидел сложа руки и ждал, когда рядом гибнет самое дорогое для меня существо?!

— Но так вы и сами пропадете.

— Помогите мне найти лопату! Это все, что от вас требуется.

— Хорошо, — сказал наконец Конрад, — следуйте за мной. — Он шагнул в сугроб, Бьерн последовал за ним.

Порывы снежной бури ослепляли, снег набивался в рот и не давал дышать.

Это ад! — мелькнуло в голове Бьерна.

Среди кружащих в бешеном вихре снежинок внезапно вырос темный силуэт деревянной будки. Конрад приблизился к ней и, слепо шаря руками, нащупал наконец задвижку. Дверь со скрипом распахнулась.

— Держите лопату. И веревку. — Он протянул Бьерну толстый моток веревки. — Без нее вы пропадете. — Он с надеждой взглянул на шведа: — Может быть, все-таки передумаете?

— Нет. — Бьерн стиснул в руках лопату и веревку. — И все же спасибо вам. И простите меня за грубость… и если что — не поминайте лихом. — Он шагнул в сердце снежной бури. Снежинки тут же облепили его, а резкие порывы ветра норовили швырнуть лицом в сугроб. Словно слепой, он медленно брел вперед, с трудом переставляя ноги. Только бы не сбиться с пути, только бы не сбиться, твердил он себе.

Потом ветер немного стих. Он оглянулся, но не увидел ни возницы, ни повозки. Сзади расстилалась бесконечная снежная пустыня, над которой зловещей громадой застыл исполинский уступ Юнгфрау. Оставался лишь один путь — вперед.

Хорошо, что теперь в руках у него была лопата. Там, где снег полностью засыпал дорогу, сделав ее совершенно непроходимой, Бьерн вгрызался в сугробы, прорубая себе узкий тоннель, и пробивался вперед.

Теперь его с обеих сторон его обступали невысокие ели. Словно перекрученные рукой какого-то злого мальчишки искривленные стволы зловеще темнели среди снежных завалов.

Вперед, только вперед, подгонял себя Бьерн. Нельзя терять ни минуты! Но ноги уже почти отказывались служить ему, а руки налились свинцовой усталостью.

Внезапно ели расступились, открывая безграничный свод небес. А под ним, внизу, отливала тусклым ледяным блеском бескрайняя снежная равнина. Бьерн понял, что наконец добрался до ледника.

— Хелена! — крикнул он. — Хелена!

Но его голос потонул в завываниях и свисте ветра.

Напрягая глаза, он посмотрел вниз. Но там, кроме снега и льда, ничего не было видно.

Надо спускаться туда и попытаться отыскать их, подумал он.

Карабкаясь по снежным уступам и постоянно соскальзывая, он с трудом спустился вниз. Перед ним во весь рост встали огромные ледяные торосы. Между серыми глыбами льда белели пласты снега.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ветер страсти"

Книги похожие на "Ветер страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Делла Сванхольм

Делла Сванхольм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Делла Сванхольм - Ветер страсти"

Отзывы читателей о книге "Ветер страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.