Авторские права

Карен Брукс - Карусель

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Брукс - Карусель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Брукс - Карусель
Рейтинг:
Название:
Карусель
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-2959-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Карусель"

Описание и краткое содержание "Карусель" читать бесплатно онлайн.



Нора Бэкли, одинокая мать десятилетней дочери, наконец, решила устроить свою личную жизнь и выйти замуж. Ее избранником стал Даниил Динмор, преуспевающий адвокат и очень достойный человек. Их чувство не было страстной любовью, отношения формировались постепенно, шаг за шагом. Норе казалось, что это и есть самая прочная основа для брака. Романтика чувств, конечно, прекрасно, но они с Даном давно уже не наивные подростки.

Но жизнь, как это часто бывает, внесла в планы Норы и Дана свои коррективы.






— Не совершили, говоришь? Позволь с тобой поспорить! Я считаю, что ты сделала величайшую ошибку, из-за которой мне приходится довольствоваться ролью приходящего отца… А теперь и вовсе… совершенно чужой Эве человек получит возможность влиять на ее жизнь. А у меня, родного отца, такого права никогда не было и не будет, — с горьким сожалением закончил Клайв.

— Извини, но я даже не догадывалась, что ты так все переживаешь, — расстроенно сказала Нора.

— Не догадывалась? — неприязненно посмотрел на нее Клайв. Он молча встал, подошел к догорающему камину и облокотился на мраморную плиту. — Как ты могла догадываться о том, чего я и сам не знал? Ладно, что уж теперь говорить! Ты имеешь право быть счастливой, и не мне мешать тебе. И все же скажи, ты действительно абсолютно уверена, что Динмор именно тот мужчина, который тебе нужен?

— Я достаточно зрелый человек и знаю, чего хочу.

Решительно отвергнув попытку Клайва поставить под сомнение ее выбор, Нора, тем не менее, в глубине души понимала, что будущие отношения с Даниилом во многом будут зависеть от того, как поладят между собой их дочери.

Странно, но именно теперь, когда Клайв, кажется, смирился наконец с мыслью о ее браке, сама она почувствовала страх и сомнения относительно будущего, на которое она своим решением обрекает себя и дочь.

— Дан и я, мы любим друг друга. Я согласилась выйти за него замуж и сдержу свое слово, — громко произнесла Нора, не столько для того, чтобы убедить собеседника, сколько чтобы развеять собственные сомнения.

Клайв молча посмотрел на нее, как бы стараясь понять, насколько серьезны ее чувства.

— Так, значит, я могу рассчитывать на то, что ты поговоришь с Эвой, все объяснишь и успокоишь ее? — чувствуя себя неловко под изучающим мужским взглядом, спросила Нора.

— Не торопи меня. Я должен все обдумать. Твой жених уверял меня, что он никуда не спешит.

— И как долго ты собираешься думать?

— Я сообщу тебе, когда приму окончательное решение, — отходя от камина, неохотно произнес он.

Не сводя с Норы глаз, Клайв медленно подошел к ней вплотную и взял рукой за подбородок. Она вспомнила его последний поцелуй, свои ощущения, которые тогда испытала, и в смятении отвернулась.

Сильные пальцы заставили ее повернуть лицо. Клайв стоял так близко, что она могла видеть свое отражение в его зрачках. Вспыхнув, Нора почувствовала, как ее охватило желание прижаться к этому сильному, красивому мужчине, ощутить на своем теле его руки… Господи! Что с ней происходит?

Но в этот момент Клайв отпустил ее и, тяжело дыша, отступил. Казалось, он испытывает те же желания, что и она.

— Я провожу тебя, — грустно вздохнув, сказала Нора.

— Не стоит.

Еще раз бросив на нее испытующий взгляд, он быстрыми шагами вышел из комнаты. Вскоре громко хлопнула дверь.

3

Когда несколько дней спустя Клайв снова позвонил, Нора с облегчением подумала, что он, видимо, наконец откликнулся на ее просьбу. Однако радость была преждевременной.

— Ты знаешь, в воскресенье состоятся водные соревнования под девизом «Привет весне!», в которых я принимаю участие. Состязания задуманы как благотворительная акция. Будет много интересного. Возможно, Эва захочет посмотреть, как отличится ее папочка?

— Я думаю, что она с удовольствием пойдет. Она любит наблюдать за борьбой спортсменов.

— Хорошо, если бы и ты пришла, потому что я сам буду занят, а оставлять ее одну рядом с водой нежелательно. Эва может привести с собой подругу, но в любом случае рядом с девочками должен быть кто-то из взрослых.

— А что, у тебя самого в настоящий момент не найдется подходящей подружки? — сухо осведомилась Нора.

— Совершенно верно, никакой подружки. Ну так как? Ты свободна?

Нора и Дан планировали повести девочек в субботу в китайский ресторан и там впервые познакомить их друг с другом, а затем всем вместе отправиться в кино. А вот в воскресенье предполагалось, что каждый займется своим делом.

— Хорошо, я приду. Во сколько мы должны быть у залива?

— Я заеду за вами около десяти утра.

Эва пригласила свою подружку Салли, с которой они уселись на заднем сиденье машины и всю дорогу весело проболтали.

— Как это тебя угораздило заделаться спортсменом? — поинтересовалась Нора.

— В какой-то мере случайно. Несколько сотрудников нашей фирмы в течение многих недель готовились к этим соревнованиям, но в последний момент один из них заболел. Поскольку за короткий срок трудно найти равнозначную замену, я решил попробовать свои силы, так как время от времени тренировался.

— Это командные соревнования?

— Там будут и командный, и индивидуальный зачеты. Я приму участие в командной гонке на плотах. Правила — очень вольные. Разрешается, пожалуй, все, кроме разве что топить соперников. Надеюсь на вашу с Эвой поддержку.

— А в чем она должна выражаться? Мы что, должны будем сделать на тебя ставку?

— Что касается денег, то по рядам зрителей будут ходить волонтеры с корзинками для сбора пожертвований. Но я имел в виду другое. Вы, скажем, могли бы по ходу соревнований поддерживать меня криками или, что тоже немаловажно, подбодрить меня в случае горького поражения.

— А если твоя команда победит?

— Тогда я жду от вас награды, достойной победителя.

— Вот уж не знала, что мне следовало захватить с собой на всякий случай лавровый венок.

— Я не это имел в виду. — И он бросил быстрый выразительный взгляд на губы Норы.

Та вспыхнула: он разговаривает со мной как с одной из своих подружек. И ведь не одернешь нахала — внешне все выглядит вполне пристойно. Вслух-то он ничего такого не сказал, но ей ли не знать, что у него на уме!

Праздник удался на славу. Он собрал многочисленных зрителей. По календарю был первый день весны. Яркое солнце и безоблачное небо напоминали о том, что лето — не за горами, но от воды еще тянуло холодом.

Впрочем, это не остановило азартных спортсменов. Клайв, одетый в водонепроницаемый костюм, вместе со своей командой участвовал в нескольких заплывах. По общему зачету они заняли второе место, и Нора с девочками восторженно приветствовали его, когда он, переодетый в джинсы и теплую рубашку, с еще мокрой головой разыскал их на берегу.

Большое оживление зрителей вызвали показательные выступления спасателей. После чего состоялись гонки на каноэ, члены экипажей которых разукрасили лица традиционными индейскими узорами. Пожалуй, это было самым захватывающим зрелищем дня. Команда, занявшая первое место, выйдя на берег, исполнила, к радости зрителей, ритуальный танец победителей.

Эва объявила, что она проголодалась, и Клайв дал девочкам денег, отправив их к стоявшей неподалеку передвижной лавке, торговавшей хот-догами, чипсами, вафлями и пончиками.

Нора стояла рядом с Клайвом и смотрела вслед удалявшимся девочкам, головки которых то исчезали, то вновь появлялись в пестрой толпе. Ветер нещадно растеребил прическу, и волосы упали Норе на лицо. Та машинально отбросила их рукой, и этот ее жест привлек внимание Клайва.

— Иногда ты так похожа на Эву, — улыбнулся он. — Или это она похожа на тебя.

— Эва — твоя копия, — задумчиво произнесла Нора.

— Ну разве что цветом волос и глаз, но вот черты лица — твои, сами волосы — тоже. Они у вас одинаково тонкие и мягкие…

Клайв взял упавшую ей на лицо прядь волос и заправил за ухо, нежно проведя при этом пальцами по щеке.

Нора почувствовала притягательную силу его взгляда и невольно отстранилась.

Такое с ней не впервые. Поэтому можно считать, что ничего особенного не произошло. Во всяком случае, сейчас стоит сделать вид, что ее куда больше занимает вопрос — где дочкина куртка? Лишь бы виновник нескладной ситуации не догадался о минутной слабости. Да, да, именно минутной. Если быть до конца честной, этот человек мог у нее вызвать чувственное влечение, но рассудок неизменно справлялся с неравнодушием плоти. Сам же Клайв немало удивился бы, узнав, что от одного его небрежного жеста у Норы начинает учащенно биться сердце.

Вернулись девочки, нагруженные пакетами с едой. Клайв отыскал свободное местечко под навесом, и все четверо весело принялись за еду. Нора смотрела на радостное, возбужденное лицо дочери. Когда они встречались с Даниилом и его дочерью, Эва выглядела совершенно иначе.

Да, это было вчера. Девочки сидели на разных концах ресторанного столика и как зверьки молча разглядывали друг друга. Эва вела себя тихо и вежливо, в то время как Синтия всем своим видом давала понять, насколько ей скучно в такой компании.

Потом они смотрели веселую комедию. Девочки сидели рядом, между родителями, и дружно смеялись во время комических сцен. Но когда после окончания сеанса Даниил спросил Эву, понравился ли ей фильм, та коротко и без особого энтузиазма произнесла:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Карусель"

Книги похожие на "Карусель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Брукс

Карен Брукс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Брукс - Карусель"

Отзывы читателей о книге "Карусель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.