Авторские права

Карен Брукс - Карусель

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Брукс - Карусель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Брукс - Карусель
Рейтинг:
Название:
Карусель
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-2959-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Карусель"

Описание и краткое содержание "Карусель" читать бесплатно онлайн.



Нора Бэкли, одинокая мать десятилетней дочери, наконец, решила устроить свою личную жизнь и выйти замуж. Ее избранником стал Даниил Динмор, преуспевающий адвокат и очень достойный человек. Их чувство не было страстной любовью, отношения формировались постепенно, шаг за шагом. Норе казалось, что это и есть самая прочная основа для брака. Романтика чувств, конечно, прекрасно, но они с Даном давно уже не наивные подростки.

Но жизнь, как это часто бывает, внесла в планы Норы и Дана свои коррективы.






— Да, спасибо.

Синтия на тот же вопрос, пожав плечами, вяло ответила:

— Вроде ничего…

Когда они расставались, Дан бросил на Нору взгляд, в котором отразились вопрос и растерянность. Да, положение не из легких. Собственно, взрослые и не ждали многого от первой встречи. Но важно было начать.

Сегодня Эва веселилась куда больше, чем на комическом зрелище. Клайв снова надел свой водонепроницаемый костюм и отправился участвовать в главном событии дня — соревновании команд по преодолению препятствий на плотах. При этом участникам разрешалось всячески мешать друг другу, допускалось использование начиненных мукой снарядов, водных пистолетов и даже пожарных шлангов. Продемонстрировав незаурядную хитрость и озорное коварство, команда Клайва ловко обогнала соперников. Только два плота, в том числе плот Клайва, под радостный рев зрителей одновременно приближались к линии финиша. И надо же, чтобы именно в этот момент мимо двигалась большая самоходная баржа. Поднятая ею волна подбросила плоты, столкнув их друг с другом. От удара многие участники соревнования упали в воду.

Стоявшие наготове спасательные лодки устремились к месту происшествия. У Норы сердце ушло в пятки, и она не могла прийти в себя до тех пор, пока не разглядела в воде знакомую черную голову, лоснящуюся, как мех морского котика.

Эва, которая до этого прыгала от веселого возбуждения, вдруг притихла.

— Не волнуйся, дорогая, — успокоила мать, притянув растревоженную девочку к себе. — С папой все в порядке. А выиграл он или проиграл — какая разница!

Нора снова посмотрела в сторону пролива. Большинство незадачливых пловцов уже выбрались из воды, среди них не было Клайва. Снова и снова она обшаривала взглядом волнующуюся поверхность воды — его нет. И на плоту — тоже. Во всяком случае, среди стоявших там людей ни один не был так высок, так строен и широкоплеч, не имел такой жгуче-черной шапки волос, как Клайв.

Где же он? Рука Норы невольно сжала хрупкое плечико дочери.

Внезапно неподалеку от спасательного катера почти одновременно вынырнули две головы. Толпа зрителей ахнула: из воды на палубу вытащили человека, по бледному лицу которого струилась кровь.

— Смотри! Вон папа! — воскликнула Эва.

У Норы перехватило дыхание. Неужели с Клайвом беда? Но нет, в следующее мгновение она узнала его в том человеке, который еще оставался в воде. Вот он помахал рукой спасенному и поплыл к своему плоту.

Разобравшись по плотам, команды добрались без новых приключений до финиша, причем первой оказалась команда Клайва. Было видно, как высокий черноволосый мужчина спрыгнул на берег и, отмахиваясь от поздравлений, стремглав бросился к подошедшему спасательному катеру.

Машина «скорой помощи», раздвигая толпу, подъехала к самой воде, пробежали люди в белых халатах. Несколько минут спустя машина уже увозила пострадавшего. И тут Нора и Эва снова увидели Клайва, широким шагом направляющегося к ним.

— Что случилось? — взволнованно спросила Нора.

— По-видимому, несчастный ударился обо что-то головой и потерял сознание. Но вскоре после того, как нам удалось его вытащить из воды, он пришел в себя. Думаю, все обойдется, но на всякий случай пострадавшего отвезли в больницу на обследование.

— Ты, папа, спас ему жизнь? — восхищенно спросила Эва.

— Ну, не преувеличивай моих заслуг, — засмеялся Клайв. — Для этого туда приплыл спасательный катер, а я просто вовремя помог. Извини, Нора. Начинается церемония награждения. Скоро вернусь. Вы не уходите.

Нора потащила девочек смотреть, как команде-победительнице вручают кричаще-яркие призы вместе с огромной бутылкой шампанского, которую они тут же открыли, облив при этом друг друга и стоявших рядом зрителей. Никто из последних не выразил по этому поводу ни малейшего неудовольствия.

По дороге домой они заехали в дом пострадавшего, чтобы убедиться, что его жена знает о случившемся, и выяснить, не нужна ли ей помощь. Потом отвезли Салли.

Подъехав к дому Норы, Клайв остановил машину и, положив ладонь на ее руку, сказал:

— Спасибо тебе, что пришла вместе с Эвой.

— Клайв, ты совсем замерз, — тихо отозвалась та.

— Да, есть немножко, — признался он.

Хотя в машине было тепло, его руки оставались холодными как лед.

— Пойдем в дом, — предложила Нора. — Я напою тебя чем-нибудь горячим.

Клайва явно удивило приглашение, но он не стал спорить. Эва уже выскочила из машины и, взбежав по ступенькам, ждала родителей у двери.

— Может быть, примешь горячую ванну? — спросила Нора.

— Звучит соблазнительно, — отозвался гость, поеживаясь от холода.

— Эва! Принеси папе полотенце из шкафа. То, которое побольше. А ты иди прямо в ванную.

Сняв жакет, Нора прошла на кухню. Достала кофеварку, и тут на глаза попалась стоявшая в буфете бутылка виски. Не задумываясь, она налила почти полный стакан, добавив лишь немного льда, и направилась с ним к ванной комнате.

— Можно войти? — постучала она в дверь.

— Входи!

Клайв уже лежал в ванне. Плававшая на поверхности мыльная пена ничуть не служила прикрытием его наготе. Он с любопытством взглянул на Нору.

— Извини, я не знала, что ты уже разделся, — попятилась было она, но, передумав, подошла к ванне и протянула ему стакан. — Ты, наверное, хочешь немного виски, — преодолев смущение, сказала Нора.

Я веду себя как глупая гусыня, подумала она. Ну, лежит едва прикрытый от постороннего взгляда мужчина. Чего тут смущаться-то? Ведь не специально же явилась посмотреть на обнаженную натуру, а оказывает человеку помощь. И тем не менее голос выдал некоторую скованность, когда она произнесла:

— Согреешься — выходи, тебя ждет горячий кофе.

— Благодарю! Ты знаешь, дорогая, как ублажить мужчину. Неплохо было бы еще и спинку потереть. Ты не против?

— Нет, не против, — с вызовом в голосе ответила Нора, останавливаясь в дверях.

— Шучу! — засмеялся Клайв, делая глоток из стакана. — Не сердись, всего лишь шутка. Хотя, если бы ты действительно нырнула ко мне в ванну… А что, неплохая мысль!

Ванна была явно мала для его мощного, большого тела. Чтобы поместиться в ней, ему пришлось согнуть ноги в коленях.

— Размечтался, — не удержалась от улыбки Нора. — В такой ванне и одному-то толком не поместиться.

— Спорим, поместимся? — продолжал поддразнивать Клайв. — Все зависит от того, как лечь.

— Ты хотел согреться? — защищаясь, перешла на резкость Нора. — Вот и грейся! Что-то уж очень ты разошелся! Кажется, тебе стало лучше?

— О да! Мне наконец-то стало тепло. Пожалуй, даже жарко. А тебе?

— А мне и не было холодно. В отличие от тебя я, во-первых, не мерзлячка, а во-вторых, легко обхожусь без купания в ледяной воде.

Ей трудно было оценить, насколько удачной оказалась шутка. Волнение подсказывало не самые удачные слова. Да почему, собственно, она так волнуется?! Человек откровенно поддразнивает ее, и лучше всего — пропустить мимо ушей его намеки. Так нет же — приняла все за чистую монету, вообразила неизвестно что…

На кухне, среди привычных вещей и привычных дел, волнение немного отпустило ее. Она быстро сварила суп из пакетиков, поставила разогреться оставшееся со вчерашнего дня мясо. Получилось все довольно вкусно. Или они проголодались?

После обеда Нора занялась с дочкой, а Клайв зажег камин, положив на решетку несколько поленьев ароматного чайного дерева.

Еще не высохли волосы, еще не побледнело разгоряченное после купания лицо, когда гость дал понять, что, мол, пора домой. Нора взглянула на него и покачала головой:

— Куда тебе сейчас, да еще в таком виде? Посиди еще немного…

Предложение, высказанное в таком, прямо скажем, не слишком гостеприимном варианте, тем не менее было охотно принято. Они перешли в гостиную, чтобы выпить по чашечке кофе.

Потом им захотелось посмотреть восьмичасовую программу новостей. Сели поближе к телевизору на диван. Такие совместные вечера случались и раньше, хоть и редко. Нора никогда не задерживала Клайва. Сама же крайне редко предлагала посидеть подольше, да и то лишь в случаях особых — непогода, его усталость… Впрочем, он и тогда допоздна не засиживался. Но каждый раз после его ухода она почему-то испытывала нечто похожее на разочарование…

Закончились новости, и Нора спросила:

— Ты хочешь что-нибудь еще посмотреть или можно выключить?

Не услышав ответа, она взглянула на притихшего мужчину и увидела, что тот сидит с закрытыми глазами, откинув голову на спинку дивана. Он так и заснул с чашкой кофе в руках.

Нора осторожно вынула из его ладоней чашку. Клайв даже не пошевелился. Как же он сегодня измучился! Сначала соревнования, потом этот несчастный случай…

Нора выключила телевизор, потом, встав на колени, сняла с него кроссовки и положила его ноги на диван. Хотя диван был достаточно длинным, ноги Клайва оказались еще длиннее, и ему пришлось их согнуть. Как бы то ни было, в таком состоянии он не может вести машину. Пусть уж спит, где его сон застал. Нора пошла за пуховым одеялом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Карусель"

Книги похожие на "Карусель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Брукс

Карен Брукс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Брукс - Карусель"

Отзывы читателей о книге "Карусель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.