» » » » Карен Брукс - Насмешка судьбы


Авторские права

Карен Брукс - Насмешка судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Брукс - Насмешка судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Брукс - Насмешка судьбы
Рейтинг:
Название:
Насмешка судьбы
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2906-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Насмешка судьбы"

Описание и краткое содержание "Насмешка судьбы" читать бесплатно онлайн.



Сильная, успешная, деловая женщина всегда добьется своего. А если она к тому же еще и красива…

Флора Лэтем верила, что самое главное — знать, чего хочешь от жизни. Она привыкла планировать каждый свой шаг и не пасовать перед трудностями. В конце концов, разумный человек может справиться с любыми проблемами.

Но судьба предложила ей совсем другие правила игры…






— А ты… ты не можешь поручить это кому-нибудь из своих сотрудников?

— Дорогая, ты беспокоишься из-за Макхэма?

— Да, но не как раньше, — сказала она, погрустнев.

— Послушай, теперь, когда Макхэм обнаружил себя, полиция очень быстро схватит его.

— Надеюсь. У меня был жуткий страх, когда он дышал в трубку…

— Здесь ты в полной безопасности, ты же знаешь. Кроме того, полиция направила в этот район дополнительные силы. Я нанял еще двух охранников. Так что, если ты больше не натворишь никаких глупостей, то…

— Намек поняла.

— Может, ты поедешь со мной? — предложил он.

— Нет, со мной все будет в порядке и здесь. К тому же у меня полно работы.

Брайан подошел к Фло и взял ее за руку.

— Я думаю, так и впрямь будет лучше, — мягко сказал он. — Я буду там так занят, что нам не удастся толком побыть вдвоем. Но ты понимаешь, что я бы ни за что не уехал, если бы не был уверен в твоей безопасности?

Брайан нежно провел пальцем по ее щеке.

— Да, — сказала Фло неуверенно, гадая при этом, догадался ли он, как она близка к полной капитуляции.

Зазвонил телефон.

— Это меня. Ну ладно, я пошел. Поговорю из своей комнаты. Береги себя. — И за Брайаном закрылась дверь.


Весь следующий день Флора плавала в бассейне, загорала, слушала музыку. Ей даже не хотелось выходить из дома. У нее появилось время на раздумья. В результате она пришла к выводу, что Брайан скорее всего добьется своего. Фло также поняла, что она не могла или не хотела ничего предпринимать в этой связи, несмотря на то, что еще не решила, может ли рисковать, влюбившись в такого человека, как Брайан Найтли.

На второй день после его отъезда произошли два события — одно за другим. Вначале явилась Сандра Найтли. Мэри, чувствуя неловкость, проводила ее в библиотеку и, оставив их вдвоем, пообещала принести им кофе.

— Надеюсь, вы не возражаете, что я пришла сюда? — Сандра поморщилась. — Меня почти обыскали, прежде чем впустить в дом.

— Вы знаете, почему я нахожусь здесь, миссис Найтли?

— Да. Пожалуйста, называйте меня просто Сандрой. — Гостья огляделась, сняла со стула маску и села.

— Значит, вы здесь жили? — спросила Флора.

— Всего год. Но мне не удалось оставить здесь печать своего пребывания. Правда, не только здесь. На Брайана я тоже не смогла повлиять никак. Мой дядя говорит, что вы… «отбриваете» Брайана, так он выразился.

Сандра вопросительно посмотрела на Фло испытующими голубыми глазами. Она была, как и в первый раз, когда ее видела Фло, ухоженна и великолепно одета. Сандра выглядела моложе своих тридцати трех лет. В ее облике проскальзывало даже что-то детское, инфантильное.

— Простите меня, Сандра, — сказала Флора, — но вашему дяде не следовало бы совать нос в чужие дела.

— Да, конечно. — Та опустила глаза и поправила юбку. — Честно говоря, я думаю, он пытается использовать вас, чтобы заставить меня… забыть Брайана навсегда.

— А сами вы не можете справиться с этим? — спросила Фло.

— Я думала, что все уже позади, что у нас все равно ничего не получится. Никогда и не получалось.

— Почему же тогда, — Фло замялась, — вы так мучаете себя? Оставим меня в стороне — я не являюсь его любовницей. Зачем вы изводите себя, Сандра?

— Дело в том, — задумчиво сказала та, — что я никак не могу избавиться от мысли, что когда-то во мне было что-то такое, что привлекло Брайана. А вы очень подходите ему. Вы гораздо сильнее и решительнее и… В общем, вы обладаете всеми теми качествами, которых, видимо, совсем нет у меня. Так что дядя Брэд, возможно, и прав.

Флора с удивлением слушала бывшую жену Найтли. Как эта женщина могла прожить пятнадцать лет своей жизни, безнадежно любя человека, который ей совсем не подходит?

— Послушайте, здесь дело не в том, кто лучше, а кто хуже. Я просто другая. И я совсем не уверена, что подхожу Брайану или наоборот. Просто вам, Сандра, нужен другой человек. О Боже, как мне убедить вас, что я говорю все это без всякой задней мысли?

— Вы пытаетесь сказать, что я не подхожу ему? — Сандра улыбнулась кроткой, понимающей улыбкой. — Но вы не открыли мне ничего нового. Я иногда даже думаю, что Брайану невозможно найти себе подходящую для него женщину. Бывают времена, когда он замыкается, и вы не можете пробить эту стену, достучаться до него, как бы ни старались. Правда, теперь, когда ему скоро исполнится сорок, он, возможно, задумается о своей личной жизни, о том, кому оставит все то, что создал. Мне будет жаль, если у него ничего не выйдет из этого. Но я пришла сюда, — сказала Сандра, поднимаясь со стула, — сообщить вам, что я знала, что это случится однажды. И я даю вам свое благословение, Флора.

— Сандра… — сказала Фло и запнулась, почувствовав смущение.

— Говорите, говорите!

— Вместо того чтобы думать, что вы не подходите Брайану, посмотрите на это с другой стороны — что это он не подходит вам, что это он был недостаточно хорош для вас, что он не умел быть терпеливым и нежным с вами. Что он не мог наслаждаться теми вещами, которые доставляли удовольствие вам. Он не понимал ваших жизненных ценностей, он не понимал вас, Сандра. Если он и сделал миллионное состояние, — горячо продолжала Флора, — то это вовсе не значит, что его надо наделять добродетелями и мудростью, которыми он не обладает. Скорее наоборот, Брайан, возможно, достиг всего этого, подминая под себя людей, как асфальтовый каток. И в этой связи он у меня совсем не вызывает восхищения. И вы не должны боготворить его.

Сандра в шоке смотрела на свою новую подругу. Но то, что она могла ответить подчиненной своего бывшего мужа, так и осталось невысказанным. В библиотеку вошла Мэри и объявила о приходе еще одного посетителя.

— Это из полиции, — сказала домоправительница. — Я приготовила кофе, но…

— Не беспокойтесь, Мэри, я уже ухожу, — пролепетала Сандра, придя в себя. — До свидания, Флора.

Флора закрыла глаза и подумала: что я наделала?!

— Мисс Лэтем?

— Да, Мэри, попросите его пройти сюда, если вам не трудно.

— Ну, что у вас нового? — бодрым, но слегка дрожащим голосом спросила Фло детектива, вошедшего в комнату.

— Рад сообщить, мисс, что он уже за решеткой, — с порога объявил полицейский. — Но нам надо, чтобы вы опознали его. Ведь мистера Найтли нет в городе?

От неожиданности Фло резко села на стул.

— Вы хотите сказать, что Макхэма поймали? Боже, какое облегчение!

Детектив досадливо поморщился.

— По правде говоря, это не мы поймали его. Он… сам пришел в полицейский участок.

Мисс Лэтем растерянно смотрела на детектива, а потом начала хохотать.

— Простите, — насмеявшись вдоволь, наконец вымолвила она. — Зачем он это сделал?

— Он, видимо, самый настоящий сумасшедший! Заявил, что хочет только одного — вернуться к созданию своих шедевров. Прислал вам свои извинения.

— Но мне, надеюсь, не придется встречаться с ним лично, лицом к лицу? — забеспокоилась Фло. — На опознании, я имею в виду.

— Нет, мисс. Мы выстроим ряд людей, среди которых будет и Макхэм. Но он не будет вас видеть.


Когда мисс Лэтем вернулась домой из полицейского участка, она выглядела как выжатый лимон. Самое интересное, что ей было даже жаль этого больного художника.

И все же Фло почувствовала себя совсем свободной. Она вдруг подумала, что теперь может уйти из дома Брайана Найтли. Потом вспомнила о своем утреннем разговоре с Сандрой, и ее охватило беспокойство.

— Мистеру Найтли это не понравится, мисс Лэтем, — забеспокоилась Мэри, узнав о решении Флоры покинуть дом. — Я места себе не находила, когда вы ушли еще в первый раз.

— Но сейчас для меня уже нет никакой опасности, Мэри. И потом, я могу приходить и уходить, когда считаю нужным.

— Я-то понимаю, но… даже не знаю, что и сказать… — Мэри выглядела испуганной. — Не мое это дело, конечно, но вы вроде как бежите от него.

— Ему придется смириться с этим, — сухо сказала гостья, но, увидев расстроенное Лицо домоправительницы, смягчила свой тон улыбкой. — Мэри, я даже не знаю, как благодарить вас за вашу заботу обо мне. Но я должна побыть немного одна, без него.

— Это не из-за миссис Найтли? — робко спросила Мэри.

— Нет, — солгала Фло. — Я думаю, бесполезно вас просить не говорить ему о визите миссис Найтли сюда? Разумеется, бесполезно, — ответила она на свой же вопрос, видя, как ее собеседница сразу поджала губы. — Забудьте, что я даже упомянула об этом и…

— Я знаю, что с ним бывает трудно иногда, — решительно перебила ее Мэри. — Но он очень хороший человек.

— А я думаю, что ему очень повезло, что у него есть такой преданный человек, как вы, Мэри, — сказала Флора. — Но знаете, на этот раз я уйду, оставив ему записку. Но не больше, — попробовала она пошутить.


Дорогой Брайан… — Фло кусала конец ручки. Наконец она поняла, что не хочет так обращаться к нему. Она скомкала лист бумаги и решила написать записку без всякого обращения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Насмешка судьбы"

Книги похожие на "Насмешка судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Брукс

Карен Брукс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Брукс - Насмешка судьбы"

Отзывы читателей о книге "Насмешка судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.