» » » » Дэниел Галуй - Слепой мир (пер. Е. Саблиной)


Авторские права

Дэниел Галуй - Слепой мир (пер. Е. Саблиной)

Здесь можно скачать бесплатно "Дэниел Галуй - Слепой мир (пер. Е. Саблиной)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Канон, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэниел Галуй - Слепой мир (пер. Е. Саблиной)
Рейтинг:
Название:
Слепой мир (пер. Е. Саблиной)
Издательство:
Канон
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слепой мир (пер. Е. Саблиной)"

Описание и краткое содержание "Слепой мир (пер. Е. Саблиной)" читать бесплатно онлайн.



Джед, как и все Выжившие, живет в катакомбах глубоко под землей. Это мир вечной темноты, в котором слух людей настолько обострился, что по звуковому эху жители легко ориентируются в путанице коридоров и переходов. О солнечном свете и поверхности у них остались самые смутные представления, превратившиеся в мифологию.

Отличный роман-катастрофа, номинировавшийся в 1962 году на премию фантастики Хьюго. С 1962 по 2013 гг. роман выдержал 18 переизданий на английском языке. На русский был переведен только один раз и напечатан небольшим тиражем в 20000 экз.






Джед пробормотал что-то неразборчивое, но потом, забыв всякое уважение, выкрикнул:

— Нет, только не для меня!

Как объяснить им, что у него нет времени, чтобы объединиться? Что он должен оставаться свободным, чтобы продолжать то, что начал много периодов назад? Что он подвергает сомнению их религиозные верования? Что он хочет посвятить свои силы доказательству того, что Свет — физическое явление, которого можно достичь в этой жизни, а вовсе не то, что существует только в жизни будущей?

Ромель со смехом сказал:

— Это решат старейшины.

— Ты не старейшина!

— Ты тоже. И ты забываешь известный кодекс старшинства.

— К Радиации кодекс!

— Достаточно! — прервал их Первый Выживший. — Как напомнил Ромель, вопрос о вашем объединении решать нам. Что скажут старейшины?

Максвелл предложил:

— Расскажите нам сначала о некоторых деталях соглашения между Мирами.

— Хорошо, — согласился Первый Выживший. — До сегодняшнего момента ни я, ни Лa Ру ничего не сообщали об этом, но мы оба придерживаемся мнения, что нужно укрепить отношения между двумя мирами. Ла Ру думает, что объединение Джеда с его родной племянницей поможет этой цели.

— Ни за что на свете! — запротестовал Джед. — Ла Ру, наверное, очень хочет избавиться от родственницы, мало одаренной природой!

— Вы ее когда-нибудь слышали? — спросил Первый Выживший.

— Нет! А вы?

— Я тоже нет; но Ла Ру говорит…

— Мне плевать на то, что говорит Ла Ру!


Джед отошел назад на один шаг и прислушался. Старейшины ворчали от нетерпения. Его упорство им явно не нравилось. Если он будет пассивно выжидать, они обязательно поймают его на крючок!

Он неловко начал:

— В Начальном Мире обитает чудовище! Я преследовал субата и…

— В Начальном Мире? — недоверчиво спросил Максвелл.

— Да! Эта тварь воняла, как сама Радиация, и…

— Вы отдаете себе отчет в том, что вы сделали? — строго спросил Первый Выживший. — Переход через барьер — самое большое преступление, за исключением убийства и перемещения скал или других крупных предметов!

— Но та тварь! Я же объясняю вам, что я слышал нечто ужасное, вредное…

Голос Первого Выжившего перекрыл даже «клак» центрального прожектора:

— Во имя Всемогущего Света! Что вы ожидали найти в Начальном Мире? Как вы думаете, зачем тогда наши законы и барьер?

Ромель предложил:

— Джед заслуживает сурового наказания.

— Не вмешивайтесь, — сухо сказал Первый Выживший.

— Колодец наказания, — предложил Максвелл.

— А? Что? — пролаял Хэверти.

Джед снова попробовал начать рассказ:

— Эта штука, она…

— Что вы думаете насчет семи периодов активности, отрешенности и покорности? — продолжил Хэверти. — А если он поступит так еще раз, тогда два зарождения в колодце.

— Не слишком строго, — сказал Максвелл. Но он не упомянул о том, что знал каждый: только один пленник провел более десяти периодов активности в Колодце, и его пришлось держать связанным в течение целого зарождения, прежде чем он успокоился.

Первый Выживший взял слово:

— Символическое наказание Джеда будет зависеть от его согласия на объединение.

Старейшины постучали по столу в знак согласия.

— Пока вы будете отбывать свое наказание, — сказал Первый Выживший Джеду, — вы сможете подготовиться к тому, чтобы пойти на Верхний Уровень на пять подготовительных периодов к декларации намерений объединения.

Ромель Фентон-Круазе вышел следом за старейшинами, с трудом скрывая свою радость.

Когда они остались одни, Джед сказал Первому Выжившему:

— Что за манера — подкладывать свинью своему собственному сыну?

Старый Фентон устало пожал плечами.

— Зачем связываться с этой бандой там, наверху? — продолжал ворчать Джед. — До сих пор мы и сами справлялись с реактистами, не так ли?

— Их число все растет. К тому же у них недостаточно еды.

— Мы поставим ловушки! Мы будем производить больше продуктов!

Фентон упрямо покачал головой.

— Наоборот, мы будем производить их еще меньше. Ты забываешь, что три горячих источника иссякли тридцать периодов назад. Это означает, что ростки манны погибли и теперь будет меньше пищи для скота и для нас самих.

Джед почувствовал симпатию к Первому Выжившему. Теперь они находились у входа в пещеру, и отраженные звуки показывали ему похудевшие руки и ноги Фентона. Его волосы уже редели, но он все еще гордо откидывал их назад, показывая явное желание обойтись безо всякой защиты лица.

— Но почему я, — проворчал Джед. — Почему не Ромель?

— Он незаконнорожденный, ты это хорошо знаешь.

Джед не понимал, какое это может иметь значение, но не

стал задерживаться на этом пункте.

— Тогда кто-нибудь другой! Есть и Рэндл, и Мани, и…

— Мы с Лa Ру обсуждали уже этот вопрос, когда ты ростом доходил мне до пояса. И именно тебя я поднял в его глазах до такой высоты, что он считает тебя почти равным реактисту.

* * *

Наверное, самым трудным в наказании Джеда было молчание; молчание и тяжелая, грубая работа. Принести удобрения из мира маленьких летучих мышей, доползти до места обитания кузнечиков и притащить оттуда мертвых насекомых, которые послужат удобрением на плантациях манны; выкопать обводные каналы, чтобы отвести излишек воды из колодцев, обваривая кожу обжигающим паром; заниматься скотом и кормить с рук цыплят, пока они не научатся искать пищу самостоятельно…

И все это время он был обречен на полное молчание. С ним говорили, только когда надо было отдать приказание. Он не имел права пользоваться эхокамнями, чтобы точно слышать. Он был абсолютно изолирован от любых контактов.

Первый период длился вечность; второй — в двенадцать раз дольше. В третьем периоде он занимался садом и посылал к Радиации всякого, кто подходил к нему, поскольку к нему подходили только для того, чтобы отдать очередное распоряжение, — все, кроме одного человека.

Это был Оуэн, который принес ему приказ начать копать общественную пещеру. И Джед услышал морщины, прочерченные заботами на лице друга.

— Если ты думаешь, что заслужил наказание вкалывать вместе со мной, — сказал Джед, нарушая правило молчаливого отречения, — то забудь об этом. Это я заставил тебя перейти барьер.

— Я много думал об этом, — признал Оуэн с некоторым холодком в голосе. — Но меня беспокоит другое.

— Что? — спросил Джед, продолжая раскладывать навоз вокруг ростков манны.

— Я недостоин стать Выжившим. После того, как я побывал в Начальном Мире.

— Забудь все это.

— Я не могу, — голос Оуэна звучал виновато. — Я оставил всю свою смелость по ту сторону барьера.

— Дурачок! — мягко сказал Джед. — Прекрати это.

Четвертый период он провел в одиночестве: никто не приходил к нему даже для того, чтобы передать очередной приказ. Во время пятого он постарался обрести твердость духа, радуясь, что ему удалось избежать колодца. Но во время шестого, неимоверно уставший, с мучительной болью в мышцах, он понял, что ничего худшего и быть не могло. И до того, как он закончил последнюю из своих изматывающих, а нередко и непосильных для человека работ, он желал, чтобы его — во имя Радиации! — просто-напросто приговорили к колодцу.

Джед положил последнюю каменную плиту в одной из новых пещер, потом остановил эхопрожектор на период сна. Шатаясь от усталости, он еле дотащился до пещеры Фентонов.

Ромель спал, но Первый Выживший еще бодрствовал.

— Я счастлив, что ты наконец все закончил, — сказал он, чтобы подбодрить Джеда. — Сейчас отдыхай. Завтра тебя отведут на Верхний Уровень для пяти подготовительных периодов к декларации намерений объединения.

Слишком уставший, чтобы спорить, Джед упал на приготовленную для сна каменную плиту. Но отец спокойно продолжал:

— Ты должен знать: кажется, реактисты снова начали захватывать пленников. Четыре периода тому назад Оуэн пошел за грибами. Больше мы его не слышали.

Джед мгновенно проснулся; он был не настолько усталым, как ему казалось. Когда Первый Выживший заснул, Джед нашел свои эхокамни и незаметно выбрался с Нижнего Уровня. Он одновременно и осуждал глупую гордость Оуэна, и беспокоился о его судьбе.

Борясь с желанием упасть на месте и заснуть мертвым сном, он миновал место, где они повстречали маленькую реактистку, прошел вдоль быстрой речки и оказался в узком туннеле. Прослушивая каждый колодец на своем пути, он достиг барьера и с трудом преодолел его. С другой стороны он почти сразу же наткнулся на очень знакомый предмет — на колчан Оуэна!

Потом ему попались сломанное копье и две стрелы. Эхо его камней показали ему и разбитый лук Оуэна у самой стены. Принюхиваясь к тому, что, возможно, было остатками запаха существа из Начального Мира, он вернулся к барьеру.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слепой мир (пер. Е. Саблиной)"

Книги похожие на "Слепой мир (пер. Е. Саблиной)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэниел Галуй

Дэниел Галуй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэниел Галуй - Слепой мир (пер. Е. Саблиной)"

Отзывы читателей о книге "Слепой мир (пер. Е. Саблиной)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.