Авторские права

Джулия Берд - Грезы любви

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Берд - Грезы любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Берд - Грезы любви
Рейтинг:
Название:
Грезы любви
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грезы любви"

Описание и краткое содержание "Грезы любви" читать бесплатно онлайн.



Действие романа разворачивается в Англии начала XV века.

Леди Тэсс Фарнсверс с горечью подчинилась королевскому указу выйти замуж за человека, которого она ненавидела всей душой. Властный и красивый граф Истербай отвернулся от девушки в трагический для нее момент. Единственным утешением Тэсс стала возможность отомстить, и она решила соблазнить графа, а затем погубить его. Слишком поздно она поняла, что ее собственное сердце в опасности.






— Видишь, Милли, если ярость делает меня некрасивой, то же может случиться и с Ричардом.

Стук в дверь заглушил мягкое потрескивание огня в камине.

— Войдите, — отозвалась Тэсс.

Дверь скрипнула, открылась, и вошел Роджер с сумрачным выражением на юном лице. Увидев Тэсс, он вздохнул с облегчением.

— Вижу, что твоя служанка солгала насчет твоей болезни.

— Сэр Роджер, — обиженно заметила Милли, — надо же мне было что-то придумать, чтобы успокоить графа. Не могла же я ему сказать, что миледи в ярости носится по спальне, собираясь убить его.

— Довольно, Милли, — оборвала ее Тэсс. — Иди в большой зал и извинись перед графом. Можешь сказать ему все, что тебе придет в голову, но я еще не готова пойти туда.

— Ура, — выкрикнула осмелевшая Милли, подхватила подол длинного платья и быстро удалилась.

Роджер, нахмурившись, ходил по комнате, скрестя руки.

— Тэсс, давай вернемся. Поверь, я искренне желаю тебе добра. Если ты и дальше будешь гневить лорда Ричарда, он вышвырнет тебя из замка. И где ты окажешься, когда приданое, все твое состояние уже отошло к графу? Без земли и золота ты не нужна королю Генриху, он будет безжалостнее самого дьявола. Возвращайся со мной домой, Тэсс, пока граф совсем не разъярился. Ты можешь вернуться сюда, когда лорд Ричард захочет…

— Осеменить меня, — ехидно подсказала Тэсс.

— Можно назвать это и так, если хочешь. Но до того, я думаю, тебе лучше быть в Хаддингтонском замке.

Тэсс покачала головой и, присев на стул возле стола, взяла зеркало с серебряной ручкой.

— Я согласна с тобой, кузен, но я не уеду, пока не выполню намеченное.

— Ты собираешься убить лорда Ричарда?

Тэсс взглянула на свое отражение в зеркале и вздрогнула от удивления. Она не узнала себя. Взгляд ее карих глаз был твердым и жестким. Неужели ее нежность умерла вместе с отцом?

— Роджер, я должна соблазнить лорда Ричарда, — отвлеченно сказала Тэсс, кладя зеркало на место. — Ибо я смогу вонзить нож в его сердце только тогда, когда он будет раздет.

— Выброси эти мысли из головы. Если ты это сделаешь, тебя казнят на площади.

— Милли оставила эти душистые масла для меня, — продолжала Тэсс, как будто Роджер только что говорил с ней о погоде. — Она купила румяна и пудру в деревне, но, я думаю, этого недостаточно, чтобы очаровать лорда Ричарда, такого опытного в амурных делах. Но ведь я до сих пор не знаю, что нужно делать, чтобы понравиться мужчине? Мне бы сейчас было намного легче довести задуманное до конца, если бы я знала это.

Она нервно наложила на щеки румяна неровными пятнами, затем почти все стерла, пытаясь разровнять. Роджер с любовью положил руки ей на плечи.

— Тэсс, у тебя не было матери, которая могла бы тебя этому научить. Ты была слишком предана отцу, чтобы найти время для себя. Не суди себя строго.

Тэсс глубоко вздохнула, соглашаясь с Роджером. Она старалась не думать о том, как ей в жизни не хватало матери. Но порой ее охватывала такая отчаянная тоска, что сердце сжималось от боли. Девушка грустно улыбнулась.

— Не бойся, Роджер, я часто наблюдала, как женщины флиртовали с тобой. Я кокетливо сложу руки на коленях. А когда Ричард заговорит, я взгляну на него широко раскрытыми невинными глазами и захлопаю ресницами. Разину рот, придя в восторг от его ума. А когда он закончит говорить, я глубоко вздохну, выпятив груди, и радостно вымолвлю, что я никогда еще не слышала таких мудрых речей.

Роджер откинул голову назад и рассмеялся. Повеселела и Тэсс.

— Пожалуйста, мой дорогой кузен, не говори мне, что мое кокетство будет встречено в зале смехом.

— Прости меня, но я такого от тебя не ожидал. Ты ведь никогда не кокетничала с мужчинами. Те дворяне, которые бывали в доме твоего отца, удостаивались с твоей стороны лишь легкого кивка. Все твое внимание было обращено только на старого отца. Он же слишком любил тебя и не спешил выдавать замуж. Но теперь, Тэсс, пришло время жить своей жизнью, а не воспоминаниями об отце. У лорда Ричарда есть свои пороки, но мне он кажется порядочным человеком, и лицо у него приятное. Неужели ты не сможешь привыкнуть к нему? С твоим богатством и его положением при дворе вы сможете зажить безбедно.

— Роджер, — повернулась к нему Тэсс, шурша шелковым платьем. — Я здесь для одной-единственной цели. И пока я не достигну ее, мне не будет покоя.

— Поищи лучше покой в мирных отношениях с лордом Ричардом. Он не слишком-то доволен твоим опозданием.

Лицо Тэсс осветилось легкой улыбкой, с лица ушла печать боли.

— Похоже, Милли что-то там наплела графу. Я готова явиться на пир.

Пока Тэсс и Роджер шли к пиршественному залу, веселье достигло апогея. Более сотни гостей хохотали до упаду, слушая шутки невероятно толстого бородатого рыцаря, сидевшего неподалеку от Ричарда.

— Она танцевала с каким-то воином, вовсе даже не рыцарем. Я сказал, что хлопать не буду. Хоть бы танцевала с Аполлоном, а то какой-то глупый болтливый воин, даже без титулов, — выдумывал толстяк.

— А что она ответила, сэр Джон? — выкрикнули из толпы.

— Она бросилась ко мне, оставив партнера, и мы закружились в танце.

Тэсс прикрыла смущенную улыбку рукой. Она шла об руку с Роджером.

— Держи меня, кузен. Я не хочу нарушать это представление.

— Хвастун, — крикнул Ричард, вальяжно восседавший на стуле с высокой спинкой. — Тебя послушаешь, так можно подумать, что ты не пропустил ни одной женщины до самого Глазго.

— Да, да, так и есть, — взревел толстый рыцарь, в восторге закатывая глаза.

Зал опять взорвался смехом. Сэр Джон тоже засмеялся, довольный, что находится в центре внимания. Его толстый живот колыхался от смеха. У Тэсс слюнки потекли от аппетитного запаха жареных куропаток, покрытых золотой корочкой, которых гости быстро разрывали на части. Разозлив Ричарда своим опозданием и получив от этого удовольствие, Тэсс лишилась вкусных блюд. Под столом валялись бараньи кости. Несколько лоснящихся охотничьих собак с удовольствием грызли их. Большой зал был богато украшен, как и подобало жилищу Ричарда. Массивные полотна, оленьи рога, множество факелов украшали желтые каменные стены. В большом камине справа от Тэсс потрескивал огонь. Шум и смех поднимались к высокому потолку с деревянными балками. С этих балок величаво свисали знамена графа. Но Тэсс удивило не богатое убранство зала, а то, что на коленях у Ричарда сидели две девицы, две нахальные растрепанные толстушки. Было видно, что Ричарду они вовсе не в тягость. Казалось, их пышные груди вот-вот вывалятся из глубоких вырезов платьев. Рядом с Ричардом продолжал свои шутки сэр Джон. Еще одна девица повисла у него на плече, громко смеясь прямо ему в ухо при каждой новой шутке.

— Послушайте, — попросил внимания сэр Джон, поднимая толстую руку. — У меня было много прехорошеньких женщин, но ни одна не потребовала двойную плату за то, что меня так много. — Толстые щеки сэра Джона затряслись от смеха, который сразу же перекинулся на весь зал. Пока все шумели, он осушил серебряную чарку с элем. — Но моя сладкая Одри лучше всех, — признался сэр Джон, обнимая и хлопая по заду девицу с рыжими кудряшками.

— Я никогда не ложилась в постель с таким знойным мужчиной, как ты, сэр Джон, — взвизгнула одна из девиц. Она стояла подбоченясь и вертя бедрами. — А так как я не так хороша, как та, с которой ты был раньше, я возьму с тебя лишь фунт. Сэр Джон, я же разбогатею!

— Ты хочешь, чтобы я проводила время в этой непристойной компании? — прошептала Тэсс Роджеру на ухо. — Это же неприлично! Мужчина, с которым я скоро окажусь в одной постели, не прочь облапать любую девицу, которая окажется рядом!

— Девицы сюда пришли с сэром Джоном, и Ричард решил развлечься с ними, когда потерял надежду, что ты придешь. Кузина, покажи ему свой темперамент, и все будет хорошо.

Тэсс выпрямила плечи, отбросила назад локон, упавший на лицо, и гордо вошла в зал. Ричард сидел, откинувшись на спинку стула, как король. Прямой нос, мужественное лицо, восторженная улыбка на красивых губах, длинные светлые локоны — все это придавало его облику черты античной статуи. Тэсс с горечью подумала о том, какую злую шутку сыграла судьба, наградив мужчину, которого она ненавидела, такой красотой.

Как будто прочитав ее мысли, Ричард отвернулся от сэра Джона и бросил на Тэсс гневный взгляд.

— Ага! А вот и женщина, в честь которой мы закатили этот пир. — Его слова заставили всех в зале замолчать. — Леди Тэсс, разрешите вам представить госпожу Элис, — громко сказал он, с нежностью во взгляде кивая на девицу, сидящую на левом колене. — И госпожу Магги. — Он кивнул на женщину на своем правом колене. — Много лет назад эти прекрасные дамы спрятали меня с сэром Джоном в своем гардеробе, когда королевские стражники гнались за нами. Правда, я уже запамятовал, что мы натворили.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грезы любви"

Книги похожие на "Грезы любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Берд

Джулия Берд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Берд - Грезы любви"

Отзывы читателей о книге "Грезы любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.