Авторские права

Джулия Берд - Грезы любви

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Берд - Грезы любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Берд - Грезы любви
Рейтинг:
Название:
Грезы любви
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грезы любви"

Описание и краткое содержание "Грезы любви" читать бесплатно онлайн.



Действие романа разворачивается в Англии начала XV века.

Леди Тэсс Фарнсверс с горечью подчинилась королевскому указу выйти замуж за человека, которого она ненавидела всей душой. Властный и красивый граф Истербай отвернулся от девушки в трагический для нее момент. Единственным утешением Тэсс стала возможность отомстить, и она решила соблазнить графа, а затем погубить его. Слишком поздно она поняла, что ее собственное сердце в опасности.






3

Два часа спустя Тэсс, как во сне, следовала за Перкинсом по бесконечным коридорам и покоям лорда Ричарда. Оруженосец весело знакомил ее с обширными владениями графа. Тэсс нравились его искренность и непринужденные манеры. Она размышляла, как такой приятный юноша мог любить столь бездушного человека, как Ричард. Но потом Тэсс пришла к заключению, что Перкинс был неисправимым оптимистом, который в каждом человеке видел только хорошее. Он даже похвалил ее за мужество, проявленное во время опасности, возникшей в лесу, когда их чуть не застрелили. В то время как Перкинс вел ее по темным лабиринтам богатого замка, Тэсс бушевала от ярости. Она старалась скрыть свои истинные чувства, спрятать их за улыбкой и жестами знатной и богатой леди. Казалось, Перкинс не догадывался, что творилось у нее в душе, не замечал ее крепко сжатых губ и нервно пульсирующую венку на тонкой шее. Очень хорошо, что оруженосец графа, который с ним всегда рядом, ничего не замечает, подумала Тэсс.

Когда они приблизились к покоям графа, Перкинс бесцеремонно оставил ее у двери своего хозяина.

— Если пожелаете, миледи, постучитесь, — он указал на большую дверь. — Я не могу сопровождать вас дальше — есть места, куда нельзя заходить даже оруженосцу.

С этими словами он раскланялся и удалился уверенными шагами по коридору, в ту сторону, откуда они пришли. Тэсс не хотела, чтобы Перкинс уходил, она боялась встречаться с Ричардом наедине. Девушка смотрела на плотно закрытую дверь, не решаясь постучать. Но, вспомнив о своем замысле, она твердо решила узнать, что скрывается за дверью. Ей было не по себе. Тэсс знала, что Роджер осудил бы ее за такой поступок. Она с силой постучала о грубое дерево двери. Ответа не последовало. Она открыла дверь и вошла в обитель графа. Ее сразу окутали запахи дома. Слегка пахло элем, дымом горящих свечей и старым пергаментом. Тэсс вдруг стало уютно. Ее напряжение как рукой сняло, плотно сжатые кулачки разжались.

В камине потрескивал огонь. На стенах висели дорогие гобелены. Вокруг стола стояли стулья с высокими спинками, и чуть в стороне — ванна для купания. Стена напротив двери была полностью застеклена.

Тэсс подумала, что это излишество. Но лившийся через окна свет так чудесно освещал комнату, что ее гнев сменился восторгом. Тут Тэсс решила не поддаваться чувствам, вспомнив, что ей не должно нравиться то, что любит Ричард.

Слева от нее был богато украшенный камин. Под шелковым пурпурным пологом стояла большая кровать. Чуть дальше, справа, располагался гардероб графа. На деревянной подставке рядом с ванной стояли блестящие доспехи. Сам граф сидел к ней спиной за массивным столом, который он, очевидно, использовал для работы с бумагами. Увидев его, Тэсс вновь вспыхнула от негодования. Она тихонько приблизилась к графу, чтобы взглянуть на карты, которые он изучал, но он услышал ее шаги по каменному полу.

— Поставь тарелки туда, — произнес он, не оборачиваясь и указывая на стол возле камина. Он явно спутал ее со слугой. Тэсс промолчала, пользуясь возможностью лучше осмотреть помещение, пока Ричард ее не заметил. Позади него висел портрет прекрасной девочки. У нее были щеки цвета нежной утренней розы, золотые волнистые волосы. Лукреция! Это был портрет Люси в детстве. Взгляд Тэсс упал на Ричарда. Неужели он хранил портрет из любви к Люси? Ведь она ненавидит Ричарда.

Тэсс продолжала осматривать комнату. Неподалеку от портрета стояли книжные стеллажи, занимавшие целую стену. Они были заполнены книгами. Тэсс еще никогда не видела так много редких и дорогих томов в библиотеке одного человека. Девушка охнула от удивления.

Услышав ее вздох, Ричард оторвался от документов и обернулся. Когда он увидел, что это Тэсс, а не слуга, последовал иронический вопрос:

— Леди Тэсс, вы нашли дорогу в мою спальню?

Он посмотрел на нее с такой уверенностью, с какой смотрит сокол на свою добычу с высоты птичьего полета. Ричард был так же прекрасен, как и холоден. Прижав руки к груди, Тэсс мило улыбнулась и подошла к столу.

— Меня сюда привел ваш неугомонный оруженосец.

— Да, согласен. В один прекрасный день Перкинс нас всех одолеет своей пагубной добродетелью.

Лицо Тэсс озарилось широкой улыбкой. Ей нравилось его остроумие. Благодаря ему он, несомненно, имеет успех у многих женщин, подумала Тэсс. Мужчине, красивому, но неумному, не так уж легко соблазнить женщину. У Ричарда были и ум и красота.

— Милорд, если вы заняты, я с удовольствием вернусь к себе. Дорога к вам была длинной и изнурительной. Отдых мне не помешает, — предложила Тэсс.

— Я отложу любое занятие ради знакомства с моей будущей женой, — возразил Ричард с легкой улыбкой, которую Тэсс уже назвала улыбкой лорда Ричарда. Он молча наполнил два бокала вином. Затем, протянув один бокал Тэсс, он предложил ей сесть за стол.

— Боюсь, я оказался не слишком гостеприимным хозяином. Роджер жаловался, что я устроил вам жуткие неприятности, когда вы подъезжали к замку.

— Ничего страшного, милорд. Я упала с лошади из-за сильного ветра. Так, небольшая царапина.

— И все-таки я должен попросить у вас прощения, а для начала хочу поблагодарить вас за согласие выйти за меня замуж.

От этих слов у Тэсс даже во рту пересохло. Она поднесла бокал с вином к губам и сделала большой глоток.

— Ваше приданое и поместье вскоре очень сильно понадобятся, — сказал Ричард глубоким баритоном. — Генрих собирает целую армию, чтобы пойти на Францию. Их нужно полностью вооружить. Ваше богатство будет использовано с благими намерениями.

Возмущенная, Тэсс резко взглянула Ричарду в лицо. Он был абсолютно спокоен, лишь под глазами собрались легкие морщинки. Он явно изучал Тэсс. Тэсс опять поднесла бокал к губам и отпила еще кружащего голову вина.

— Леди Тэсс, вы из очень благородной семьи. То обстоятельство, что в моих сыновьях будет течь ваша кровь, — большая честь для меня.

— Кровь лоллардов, — спокойно сказала Тэсс, откинувшись на спинку стула.

Ричард сжал губы.

— Что касается вашего отца, он был благородным человеком. Я знаю, что его смерть принесла вам много горя. Приношу вам свои самые глубокие соболезнования.

Тэсс стиснула челюсти. Ее лицо выражало полное недоверие Ричарду. Она резко поставила бокал на дубовый стол, затем медленно направилась к окнам, не желая раскрывать перед ним свою душу.

— Вы можете полюбоваться моим садом, пока я закончу свои дела, — предложил Ричард.

В то время как он шуршал пергаментом и сворачивал нарисованную на коже карту, Тэсс нежилась в лучах солнца, светившего сквозь стекла окон. Краем глаза она взглянула на Ричарда. Ей была непонятна его расточительность — стекла в окнах были очень дорогими. Затем Тэсс осознала, что Ричард продолжает внимательно смотреть на нее. Тэсс похолодела: казалось, его взгляд раздевает ее донага.

— Я старовата для невесты, — быстро сказала девушка. — Это замужество — неожиданность для меня. На самом деле я никогда и не думала выходить замуж. Моя мать умерла при моем рождении. Я в долгу перед ней, поэтому я решила посвятить свою жизнь близким людям. Мой отец больше не женился, хозяйкой в замке была я. Так и получилось, что в двадцать лет я еще не была помолвлена. Но, конечно, я счастлива подчиниться воле короля.

Тэсс поняла, что ее слова звучат неубедительно, и замолчала. Она провела рукой по своему пыльному зеленому плащу, затем кончиками пальцев стала перебирать жемчужное ожерелье. Ричард так упорно смотрел на ее плащ, что Тэсс испугалась: все ли в порядке в ее туалете. Осмотрев плащ, она успокоилась.

Ричард не сводил с нее пристального взгляда.

— Скажите же, наконец, в чем дело? — не сдержалась Тэсс.

— О чем вы, леди?

— Почему вы так смотрите?

— Я смотрю?

— Конечно смотрите, — обиженно произнесла Тэсс, не обращая внимания на его притворство.

Ричард заморгал и улыбнулся.

— Генрих не сказал, что мне предстоит жениться на такой откровенной девушке.

— Не уходите от ответа, милорд. Вы смотрели на мой… — она замолчала. Тэсс не знала, что именно он разглядывал.

— Я думаю, вы знаете, — произнес Ричард, положив обе ноги на стол. — Я смотрел на ваш живот.

Тэсс наклонила голову, взглянув на свой живот.

— Простите, милорд?.. — переспросила Тэсс, уверенная, что не расслышала.

— Я сказал, что смотрю на ваш живот, миледи.

— Живот?

— Да, живот.

— Вы полагаете… Вы подозреваете, что я?…

— Беременна.

Он медленно поднялся, распрямив широкие сильные плечи. Он явно был недоволен.

— Простите меня за грубость, но, если вы не беременны, почему вы так поспешно примчались сюда? Вы будете не первой леди, пожелавшей выйти замуж за кого угодно, лишь бы скрыть нагулянного ребенка. Я достаточно пожил на этом свете, чтобы знать, что каждый поступок имеет свое объяснение. Вас никто не обязывал жить со мной. Ни в коем случае. Меня удивляет то, как вы спешите в супружескую постель, явно этого не желая.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грезы любви"

Книги похожие на "Грезы любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Берд

Джулия Берд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Берд - Грезы любви"

Отзывы читателей о книге "Грезы любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.