» » » » Эдвард Конзе - Буддийская медитация: благочестивые упражнения, внима­тельность, транс, мудрость


Авторские права

Эдвард Конзе - Буддийская медитация: благочестивые упражнения, внима­тельность, транс, мудрость

Здесь можно скачать бесплатно "Эдвард Конзе - Буддийская медитация: благочестивые упражнения, внима­тельность, транс, мудрость" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство МГУ, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Буддийская медитация: благочестивые упражнения, внима­тельность, транс, мудрость
Издательство:
МГУ
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
5-211-03163-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Буддийская медитация: благочестивые упражнения, внима­тельность, транс, мудрость"

Описание и краткое содержание "Буддийская медитация: благочестивые упражнения, внима­тельность, транс, мудрость" читать бесплатно онлайн.



 В книге известного американского буддолога Эдварда Конзе описываются основные виды медитаций и эффекты, достигаемые в результате их практического осуществления. На пути к просветлению, или нирване, медитация способствует духовной эволюции, уменьшению воздействия страдания, спокойствию разума, достижению высших состояний сознания.

Для широкого круга читателей.






2b. Подходящий объект: Прежде всего дружелюбие должно быть развиваемо вновь и вновь по отношению к самому себе. «Пусть я стану счастливым, свободным от зла», или «Пусть я стану свободным от враждебности, свободным от несправедливости, свободным от тревоги, пусть я стану тем, кто сохраняет спокойствие!»

2с. Распространение на других. Развивая желание: «Пусть мне будет хорошо», — и используя себя в качестве очевидца про­исходящего, ученик затем вызывает в себе состояние того, чтобы и другие существа также стали благополучными и спокойными, т.е.: «Как я хочу быть счастливым, а не страдающим, хочу жить и не хочу умирать, так и другие существа тоже». С тем чтобы использовать себя в качестве очевидца, он должен, следовательно, прежде всего направить лучи дружелюбия на самого себя. Непосредственно после этого, с тем чтобы осуществить легкий переход, он должен подумать о своем любимом, славном, уважаемом учителе или наставнике, или о том, кто подобен ему; а также о его великодушии, о его Дру­жеских советах, etc., которые делают его столь дорогим и любимым, и о его моральных добродетелях, учености, etc., которые делают его столь уважаемым. И ученик должен развивать дружелюбие по отно­шению к нему в такой форме: «Пусть этот хороший человек станет свободным от зла», и т.п. В отношении личности такого типа ученик достигает концентрации дружелюбия всякий раз, как он этого поже­лает. Но тот монах, который не довольствуется только этим и хочет уничтожить барьеры между собой и тем, кого он любит, и тем, кто ему безразличен, и тем, кто ему враждебен, должен непосредственно после этого развивать дружелюбие по отношению к очень любимой особе; затем к безразличной особе и потом к тому, кто вражде­бен. Во время медитации он должен, как только разум сделается податливым и гибким в отношении одного типа личности, направить его на следующий. Если в то время, когда он направляет разум на врага, в нем появится антипатия при воспоминании обид, которые ему причинил враг, он должен снова и снова совершенствоваться в культивировании дружелюбия по отношению к первым трем типам личностей. Затем, выйдя из этой медитации, он должен рассеивать антипатию, вновь и вновь чувствуя дружелюбие по отношению к пос­ледней особе, т.е. к врагу. Как только он успокоит свою антипатию в отношении враждебной особы, его разум возобновит дружелюбие также по отношению к нему, к любимой особе, к очень любимым друзьям и к безразличной особе.


3. Дружелюбие становится неограниченным


а.  Задача:  В том случае, когда он чувствует дружелюбие снова и снова, он должен достичь беспристрастного разумного отношения к четырем персонам, т.е. к самому себе, к любимой особе, к безразличной особе и к врагу, и уничтожить преграды между ними.

b. Знак. И вот что является знаком его успеха. Предположим, что он оказался в каком-то месте в обществе любимой, безразличной и враждебной особ, он сам — четвертый.  Вдруг входят разбойники и говорят:  «Почтенные, отдайте нам одного из монахов!» На вопрос: «Для чего?, - они отвечают: «Для того чтобы убить его, выпустить кровь из горла и принести в жертву».   И если он подумает: «Надо отдать им того или этого», — значит, он не завершил «разрушения преград». И если он подумает: «Следует мне стать жертвой, а не этим трем», — это также означает, что он не завершил его. Почему? Потому что он не ищет пользы для себя, предназначая себя в жертву, а только для троих оставшихся. Но если он никого не увидит среди четверых,  кого можно было бы отдать в руки разбойников, это означает, что его разум достиг в равной степени беспристрастного отношения как к себе самому, так и к трем другим, т.е. он совершил разрушение преград.

c. Уровень транса В момент разрушения преград монах овла­девает ментальным образом и достигает пороговой степени сосредо­точения. Но если после разрушения преград он склонен продолжать развитие и культивирование ментального образа, то без особенных затруднений ему удается достичь полного сосредоточения и четырех ступеней дхьяны, следующих последовательно одна за другой.

d. Каноническая формула; Посредством того или иного из четырех уровней дхьяны «он покрывает сердцем, связан­ным с дружелюбием, сначала первое направление, потом вто­рое, третье, четвертое, затем он распространяет дружелюбие вверх, вниз, вокруг и всюду. И так он пребывает, узнавая себя во всем, покрывая весь мир сердцем, соединенным с дружелю­бием, далеко простирающийся, ставший великим, безграничным, свободным от вражды и злобы».

Эта удивительная трансформация может быть осуществлена толь­ко тем, чья мысль достигла полной сосредоточенности посредством одной из четырех дхьян.

Здесь слово покрывает имеет следующий смысл: он соприка­сается с объектом и переходит в него. Узнавая себя во всем: он должен идентифицировать себя со всеми, будь они низшие, обыкно­венные или высшие, будь они друзья, враги, или те, кто безразличны, etc. Это означает, что он должен относиться к ним так же, как к самому себе, не устанавливая различий между собой и «другими существами». Или этот термин может означать просто «со всеми сердце одного». Далеко простирающийся, это определение имеет отношением пространству, которое покрывает сердце, связанное с дружелюбием. Ставший великим, вследствие достигнутого им вы­сокого уровня дхьяны. Безграничный, вследствие его способности окутывать (включать в себя каждое живое существо), и потому, что его объектом является безграничное количество живых существ.

е. Вариации. Только те, кто достиг полного сосредоточения, мо­гут практиковать следующие три метода, данные в «Патисамбхиде»1:


[1] Патисамбхида (Патисамбхидамагта) — сочинение, входящее в состав Типитаки. В «Патисамбхидамагга анализируются различные концепции, касающиеся знания, морали, медитации и т.д.» (Буддизм: Словарь.    М.,  1992 г.).


I.В этих пяти сторонах имеется недифференцированный по­кров дружелюбия, которое освобождает сердце, т.е.: «Пусть (1) все существа станут свободными от враждебности, несправедливости и беспокойства и сохраняют свой покой! (2) Пусть все те, кто дышат, (3)  все живое, (4) все особи, (5) все те, кого полагают в качестве индивидуумов, станут свободными от враждебности, etc.!»

II.В этих семи сторонах имеется особый покров дружелюбия, которое освобождает сердце, т.е.: «Пусть (1) все женщины станут свободными от враждебности, etc.! Пусть (2) все мужчины, (3) все святые, (4) все обыкновенные люди, (5) все боги, (6) все человечес­кие существа, (7)все те, кто находится в состоянии скорби, станут свободными от враждебности, etc.!»

III.В третьих, имеется дружелюбие, которое освобождает сердце, и которое простирает покров в десяти направлениях и сторонах, т.е. (А) «Пусть все существа на (1) Востоке, (2) Западе, (3) Севере, (4) Юге, (5) Северо-Востоке, 6. Северо-Западе, (7) Юго-Западе, (8) Юго-Востоке, (9) вверху и (10) внизу станут свободными от враждебности, etc.!  Пусть все те, кто дышит, все живое, все особи, все те, кто заключены в границы индивидуального существования, на (1) востоке, (...), (10) внизу станут свободными от враждебности, etc.! Пусть все мужчины, святые, обыкновенные люди, боги, смертные и проклятые, на (1) Востоке,(...)  (10) внизу станут свободными от враждебности, etc.!»


2с. Неограниченное сострадание


Прежде всего он должен направить свое сострадание на того человека, кого он видит жалким, изуродованным, крайне несчастным, злополучным, некрасивым, никудышным, с искалеченными руками и ногами, с чашей подаяния перед ним, находящимся в ночлежном доме для бедных, со множеством паразитов, ползущих из складок его одежды, издающим жалобные стоны. И ученик должен думать: «Увы, для этого человека настали дурные дни! Богом стал бы он, если бы избавился от своего страдания!»

Если не встречается такой человек, сострадание должно быть пробуждено по отношению к преступнику. Даже если он кажется свободным, то в действительности он приговорен. Каким образом? Слуги царя ведут вора, пойманного на месте преступления (по закону царя он должен быть казнен), закованного в кандалы, к месту казни и наносят ему сотни ударов бичом на каждом перекрестке.

Сочувствующие зрители дают ему что-то из еды и питья, а также цветы, духи, мази и листья бетеля. Жуя и наслаждаясь всеми этими вещами, он идет так, как будто он счастливый и очень богатый человек, но в действительности никто не считает его ни богатым, ни счастливым; напротив, люди жалеют его и говорят: «Этот бедняга идет на верную смерть; каждый шаг приближает его к смерти». Точно так же монах, который практикует медитацию на сострадание, может почувствовать сострадание даже по отношению к счастливой персоне и думать так: «Хотя этот бедняга в настоящее время счастлив и хорошо обеспечен, и наслаждается своей собственностью, он, тем не менее, вследствие отсутствия каких-либо благоприятных поступков, выполненных посредством хотя бы одной из дверей действия (т.е. посредством тела (жеста), речи или разума), вскоре будет переживать не какую-то незначительную неприятность, а скорбь от несчастий».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Буддийская медитация: благочестивые упражнения, внима­тельность, транс, мудрость"

Книги похожие на "Буддийская медитация: благочестивые упражнения, внима­тельность, транс, мудрость" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдвард Конзе

Эдвард Конзе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдвард Конзе - Буддийская медитация: благочестивые упражнения, внима­тельность, транс, мудрость"

Отзывы читателей о книге "Буддийская медитация: благочестивые упражнения, внима­тельность, транс, мудрость", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.